<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917</id><updated>2011-11-27T15:50:51.510-08:00</updated><category term='Opinión'/><category term='Imagen'/><category term='Poema'/><category term='Cuento'/><category term='Casa de Poe en Fordham'/><title type='text'>Edgar Allan Poe</title><subtitle type='html'>Escritor romántico 
estadounidense, cuentista, poeta, crítico y editor, unánimemente reconocido como 
uno de los maestros universales del relato corto.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>30</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-2075792850972443371</id><published>2008-05-18T16:04:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T16:06:42.725-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Casa de Poe en Fordham'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Imagen'/><title type='text'>Casa de Poe en Fordham</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_oqH7dfVhKtw/SDC2Tga2GCI/AAAAAAAAAAg/qPK340S0o2Q/s1600-h/fordham.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_oqH7dfVhKtw/SDC2Tga2GCI/AAAAAAAAAAg/qPK340S0o2Q/s320/fordham.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5201858015849224226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-2075792850972443371?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/2075792850972443371/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=2075792850972443371' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/2075792850972443371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/2075792850972443371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/casa-de-poe-en-fordham.html' title='Casa de Poe en Fordham'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_oqH7dfVhKtw/SDC2Tga2GCI/AAAAAAAAAAg/qPK340S0o2Q/s72-c/fordham.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4207588378149874972</id><published>2008-05-18T15:50:00.001-07:00</published><updated>2008-05-18T15:50:20.528-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>El Dorado</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: left; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;div style="text-align: left; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Vestido alegremente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Un caballero valiente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Por sombras y lo soleado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; De lejos había viajado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Entonando una canción,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Buscando El Dorado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Pero se envejeció&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Este caballero valiente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Y sobre su corazón cayó&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Una sombra porque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; La tierra jamás encontró&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Pareció a El Dorado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Y cuando su fuerza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Le abandonaba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Se dio con otra sombra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; -Sombra,- dijo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; -¿Donde estará&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; La tierra de El Dorado?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; -Ve al otro lado de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Los Montes, de la Luna,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Y por el Valle de la Sombra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; ¡Que vayas con valor,-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; Contestó la sombra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; -Si buscas a El Dorado!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/center&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4207588378149874972?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4207588378149874972/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4207588378149874972' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4207588378149874972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4207588378149874972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-dorado.html' title='El Dorado'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-1882952535845348411</id><published>2008-05-18T15:47:00.001-07:00</published><updated>2008-05-18T15:47:37.470-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>La verdad sobre el caso del señor Valdemar</title><content type='html'>&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De ninguna manera me parece sorprendente que el extraordinario caso del señor Valdemar haya provocado tantas discusiones. Hubiera sido un milagro que ocurriera lo contrario, especialmente en tales circunstancias. Aunque todos los participantes deseábamos mantener el asunto alejado del público —al menos por el momento, o hasta que se nos ofrecieran nuevas oportunidades de investigación—, a pesar de nuestros esfuerzos no tardó en difundirse una versión tan espuria como exagerada, que se convirtió en fuente de muchas desagradables tergiversaciones y, como es natural, de profunda incredulidad. El momento ha llegado de que yo dé a conocer los hechos —en la medida en que me es posible comprenderlos—. Helos aquí sucintamente:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Durante los últimos años el estudio del hipnotismo había atraído repetidamente mi atención. Hace unos nueve meses, se me ocurrió súbitamente que en la serie de experimentos efectuados hasta ahora existía una omisión tan curiosa como inexplicable: jamás se había hipnotizado a nadie in articulo mortis. Quedaba por verse si, en primer lugar, un paciente en esas condiciones sería susceptible de influencia magnética; segundo, en caso de que lo fuera, si su estado aumentaría o disminuiría dicha susceptibilidad, y tercero, hasta qué punto, o por cuánto tiempo, el proceso hipnótico sería capaz de detener la intrusión de la muerte. Quedaban por aclarar otros puntos, pero éstos eran los que más excitaban mi curiosidad, sobre todo el último, dada la inmensa importancia que podían tener sus consecuencias.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pensando si entre mis relaciones habría algún sujeto que me permitiera verificar esos puntos, me acordé de mi amigo Ernest Valdemar, renombrado compilador de la Bibliotheca Forensica y autor (bajo el nom de plume de Issachar Marx) de las versiones polacas de Wallenstein y Gargantúa. El señor Valdemar, residente desde 1839 en Harlem, Nueva York, es (o era) especialmente notable por su ex-traordinaria delgadez, tanto que sus extremidades inferiores se parecían mucho a las de John Randolph, y también por la blancura de sus patillas, en violento contrasté con sus cabellos negros, lo cual llevaba a suponer con frecuencia que usaba peluca. Tenía un temperamento muy nervioso, que le convertía en buen sujeto para experiencias hipnóticas. Dos o tres veces le había adormecido sin gran trabajo, pero me decepcionó no alcanzar otros resultados que su especial constitución me había hecho prever. Su voluntad no quedaba nunca bajo mi entero dominio, y, por lo que respecta a la clarividencia, no se podía confiar en nada de lo que había conseguido con él. Atribuía yo aquellos fracasos al mal estado de salud de mi amigo. Unos meses antes de trabar relación con él, los médicos le habían declarado tuberculoso. El señor Valdemar acostumbraba referirse con toda calma a su próximo fin, como algo que no cabe ni evitar ni lamentar.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cuando las ideas a que he aludido se me ocurrieron por primera vez, lo más natural fue que acudiese a Valdemar. Demasiado bien conocía la serena filosofía de mi amigo para temer algún escrúpulo de su parte; por lo demás, no tenía parientes en América que pudieran intervenir para oponerse. Le hablé francamente del asunto y, para mi sorpresa, noté que se interesaba vivamente. Digo para mi sorpresa, pues si bien hasta entonces se había prestado libremente a mis experimentos, jamás demostró el menor interés por lo que yo hacía. Su enfermedad era de las que permiten un cálculo preciso sobre el momento en que sobrevendrá la muerte. Convinimos, pues, en que me mandaría llamar veinticuatro horas antes del momento fijado por sus médicos para su fallecimiento.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Hace más de siete meses que recibí la siguiente nota, de puño y letra de Valdemar:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Estimado P ... :&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ya puede usted venir. D... y F... coinciden en que no pasaré de mañana a medianoche, y me parece que han calculado el tiempo con mucha exactitud.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Valdemar&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Recibí el billete media hora después de escrito, y quince minutos más tarde estaba en el dormitorio del moribundo. No le había visto en los últimos diez días y me aterró la espantosa alteración que se había producido en tan breve intervalo. Su rostro tenía un color plomizo, no había el menor brillo en los ojos y, tan terrible era su delgadez, que la piel se había abierto en los pómulos. Expectoraba continuamente y el pulso era casi imperceptible. Conservaba no obstante una notable claridad mental, y cierta fuerza. Me habló con toda claridad, tomó algunos calmantes sin ayuda ajena y, en el momento de entrar en su habitación, le encontré escribiendo unas notas en una libreta. Se mantenía sentado en el lecho con ayuda de varias almohadas, y estaban a su lado los doctores D... y F...&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Luego de estrechar la mano de Valdemar, llevé aparte a los médicos y les pedí que me explicaran detalladamente el estado del enfermo. Desde hacía dieciocho meses, el pulmón izquierdo se hallaba en un estado semióseo o cartilaginoso, y, como es natural, no funcionaba en absoluto, En su porción superior el pulmón derecho aparecía parcialmente osificado, mientras la inferior era tan sólo una masa de tubérculos purulentos que se confundían unos con otros. Existían varias dilatadas perforaciones y en un punto se había producido una adherencia permanente a las costillas, Todos estos fenómenos del lóbulo derecho eran de fecha reciente; la osificación se había operado con insólita rapidez, ya que un mes antes no existían señales de la misma y la adherencia sólo había sido comprobable en los últimos tres días. Aparte de la tuberculosis los médicos sospechaban un aneurisma de la aorta, pero los síntomas de osificación volvían sumamente difícil un diagnóstico. Ambos facultativos opinaban que Valdemar moriría hacia la medianoche del día siguiente (un domingo). Eran ahora las siete de la tarde del sábado.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al abandonar la cabecera del moribundo para conversar conmigo, los doctores D... y F... se habían despedido definitivamente de él. No era su intención volver a verle, pero, a mi pedido, convinieron en examinar al paciente a las diez de la noche del día siguiente.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una vez que se fueron, hablé francamente con Valdemar sobre su próximo fin, y me referí en detalle al experimento que le había propuesto. Nuevamente se mostró dispuesto, e incluso ansioso por llevarlo a cabo, y me pidió que comenzara de inmediato. Dos enfermeros, un hombre y una mujer, atendían al paciente, pero no me sentí autorizado a llevar a cabo una intervención de tal naturaleza frente a testigos de tan poca responsabilidad en caso de algún accidente repentino. Aplacé, por tanto, el experimento hasta las ocho de la noche del día siguiente, cuando la llegada de un estudiante de medicina de mi conocimiento (el señor Theodore L...l) me libró de toda preocupación. Mi intención inicial había sido la de esperar a los médicos, pero me vi obligado a proceder, primeramente por los urgentes pedidos de Valdemar y luego por mi propia, convicción de que no había un minuto que perder, ya que con toda evidencia el fin se acercaba rápidamente.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El señor L...l tuvo la amabilidad de acceder a mi pedido, así como de tomar nota de todo lo que ocurriera. Lo que voy a relatar ahora procede de sus apuntes, ya sea en forma condensada o verbatim.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Faltaban cinco minutos para las ocho cuando, después de tomar la mano de Valdemar, le pedí que manifestara con toda la claridad posible, en presencia de L...l, que estaba dispuesto a que yo le hipnotizara en el estado en que se encontraba.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Débil, pero distintamente, el enfermo respondió: «Sí, quiero ser hipnotizado», agregando de inmediato: «Me temo que sea demasiado tarde.»&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras así decía, empecé a efectuar los pases que en las ocasiones anteriores habían sido más efectivos con él. Sentía indudablemente la influencia del primer movimiento lateral de mi mano por su frente, pero, aunque empleé todos mis poderes, me fue imposible lograr otros efectos hasta algunos minutos después de las diez, cuando llegaron los doctores D... y F..., tal como lo habían prometido. En pocas palabras les expliqué cuál era mi intención, y, como no opusieron inconveniente, considerando que el enfermo se hallaba ya en agonía, continué sin vacilar, cambiando, sin embargo, los pases laterales por otros verticales y concentrando mi mirada en el ojo derecho del sujeto.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A esta altura su pulso era imperceptible y respiraba entre estertores, a intervalos de medio minuto.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Esta situación se mantuvo sin variantes durante un cuarto de hora. Al expirar este período, sin embargo, un suspiro perfectamente natural, aunque muy profundo, escapó del pecho del moribundo, mientras cesaba la respiración estertorosa o, mejor dicho, dejaban de percibirse los estertores; en cuanto a los intervalos de la respiración, siguieron siendo los mismos. Las extremidades del paciente estaban heladas.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A las once menos cinco, advertí inequívocas señales de influencia hipnótica. La vidriosa mirada de los ojos fue reemplazada por esa expresión de intranquilo examen interior que jamás se ve sino en casos de hipnotismo, y sobre la cual no cabe engañarse. Mediante unos rápidos pases laterales hice palpitar los párpados, como al acercarse el sueño, y con unos. pocos más los cerré por completo. No bastaba esto para satisfacerme, sin embargo, sino que continué vigorosamente mis manipulaciones, poniendo en ellas toda mi voluntad, hasta que hube logrado la completa rigidez de los miembros del durmiente, a quien previamente había colocado en la posición que me pareció más cómoda. Las piernas estaban completamente estiradas; los brazos reposaban en el lecho, a corta distancia de los flancos. La cabeza había sido ligeramente levantada.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al dar esto por terminado era ya medianoche y pedí a los presentes que examinaran el estado de Valdemar. Luego de unas pocas verificaciones, admitieron que se encontraba en un estado insólitamente perfecto de trance hipnótico. La curiosidad de ambos médicos se había despertado en sumo grado. El doctor D... decidió pasar toda la noche a la cabecera del paciente, mientras el doctor F... se marchaba, con promesa de volver por la mañana temprano. L...l y los enfermeros se quedaron.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Dejamos a Valdemar en completa tranquilidad hasta las tres de la madrugada, hora en que me acerqué y vi que seguía en el mismo estado que al marcharse el doctor F...; vale decir, yacía en la misma posición y su pulso era imperceptible. Respiraba sin esfuerzo, aunque casi no se advertía su aliento, salvo que se aplicara un espejo a los labios. Los ojos estaban cerrados con naturalidad y las piernas tan rígidas y frías como si fueran de mármol. No obstante ello, la apariencia general distaba mucho de la de la muerte.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al acercarme intenté un ligero esfuerzo para influir sobre el brazo derecho, a fin de que siguiera los movimientos del mío, que movía suavemente sobre su cuerpo. En esta clase de experimento jamás había logrado buen resultado con Valdemar, pero ahora, para mi estupefacción, vi que su brazo, débil pero seguro, seguía todas las direcciones que le señalaba el mío. Me decidí entonces a intentar un breve diálogo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—Valdemar..., ¿duerme usted? —pregunté.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No me contestó, pero noté que le temblaban los labios, por lo cual repetí varias veces la pregunta. A la tercera vez, todo su cuerpo se agitó con un ligero tem-blor; los párpados se levantaron lo bastante para mostrar una línea del blanco del ojo; moviéronse lentamente los labios, mientras en un susurro apenas audi-ble brotaban de ellos estas palabras:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—Sí… ahora duermo. ¡No me despierte! ¡Déjeme morir así!&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Palpé los miembros, encontrándolos tan rígidos como antes. Volví a interrogar al hipnotizado:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—¿Sigue sintiendo dolor en el pecho, Valdemar? La respuesta tardó un momento y fue aún menos audible que la anterior:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—No sufro... Me estoy muriendo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No me pareció aconsejable molestarle más por el momento, y no volví a hablarle hasta la llegada del doctor F..., que arribó poco antes de la salida del sol y se quedó absolutamente estupefacto al encontrar que el paciente se hallaba todavía vivo. Luego de tomarle el pulso y acercar un espejo a sus labios, me pidió que le hablara otra vez, a lo cual accedí.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—Valdemar —dije—. ¿Sigue usted durmiendo? Como la primera vez, pasaron unos minutos antes de lograr respuesta, y durante el intervalo el moribundo dio la impresión de estar juntando fuerzas para hablar. A la cuarta repetición de la pregunta, y con voz que la debilidad volvía casi inaudible, murmuró:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—Sí... Dormido... Muriéndome.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La opinión o, mejor, el deseo de los médicos era que no se arrancase a Valdemar de su actual estado de aparente tranquilidad hasta que la muerte sobreviniera, cosa que, según consenso general, sólo podía tardar algunos minutos. Decidí, sin embargo, hablarle una vez más, limitándome a repetir mi pregunta anterior.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras lo hacía, un notable cambio se produjo en las facciones del hipnotizado. Los ojos se abrieron lentamente, aunque las pupilas habían girado hacia arriba; la piel adquirió una tonalidad cadavérica, más semejante al papel blanco que al pergamino, y los círculos hécticos, que hasta ese momento se destacaban fuertemente en el centro de cada mejilla, se apagaron bruscamente. Empleo estas palabras porque lo instantáneo de su desaparición trajo a mi memoria la imagen de una bujía que se apaga de un soplo. Al mismo tiempo el labio superior se replegó, dejando al descubierto los dientes que antes cubría completamente, mientras la mandíbula inferior caía con un sacudimiento que todos oímos, dejando la boca abierta de par en par y revelando una lengua hinchada y ennegrecida. Supongo que todos los presentes estaban acostumbrados a los horrores de un lecho de muerte, pero la apariencia de Valdemar era tan espantosa en aquel instante, que se produjo un movimiento general de retroceso.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Comprendo que he llegado ahora a un punto de mi relato en el que el lector se sentirá movido a una absoluta incredulidad. Me veo, sin embargo, obligado a continuarlo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El más imperceptible signo de vitalidad había cesado en Valdemar; seguros de que estaba muerto lo confiábamos ya a los enfermeros, cuando nos fue dado observar un fuerte movimiento vibratorio de la lengua. La vibración se mantuvo aproximadamente durante un minuto. Al cesar, de aquellas abiertas e inmóviles mandíbulas brotó una voz que sería insensato pretender describir. Es verdad que existen dos o tres epítetos que cabría aplicarle parcialmente: puedo decir, por ejemplo, que su sonido era áspero y quebrado, así como hueco. Pero el todo es indescriptible, por la sencilla razón de que jamás un oído humano ha percibido resonancias semejantes. Dos características, sin embargo —según lo pensé en el momento y lo sigo pensando—, pueden ser señaladas como propias de aquel sonido y dar alguna idea de su calidad extraterrena. En primer término, la voz parecía llegar a nuestros oídos (por lo menos a los míos) desde larga distancia, o desde una caverna en la profundidad de la tierra. Segundo, me produjo la misma sensación (temo que me resultará imposible hacerme entender) que las materias gelatinosas y viscosas producen en el sentido del tacto.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;He hablado al mismo tiempo de «sonido» y de «voz». Quiero decir que el sonido consistía en un silabeo clarísimo, de una claridad incluso asombrosa y aterradora. El señor Valdemar hablaba, y era evidente que estaba contestando a la interrogación formulada por mí unos minutos antes. Como se recordará, le había preguntado si seguía durmiendo. Y ahora escuché:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—Sí..., No... Estuve durmiendo... y ahora... ahora... estoy muerto.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ninguno de los presentes pretendió siquiera negar ni reprimir el inexpresable, estremecedor espanto que aquellas pocas palabras, así pronunciadas, tenían que producir. L...l, el estudiante, cayó desvanecido. Los enfermeros escaparon del aposento y fue imposible convencerlos de que volvieran. Por mi parte, no trataré de comunicar mis propias impresiones al lector. Durante una hora, silenciosos, sin pronunciar una palabra, nos esforzamos por reanimar a L...l. Cuando volvió en sí, pudimos dedicarnos a examinar el estado de Valdemar.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Seguía, en todo sentido, como lo he descrito antes, salvo que el espejo no proporcionaba ya pruebas de su respiración. Fue inútil que tratáramos de sangrarlo en el brazo. Debo agregar que éste no obedecía ya a mi voluntad. En vano me esforcé por hacerle seguir la dirección de mi mano. La única señal de la influencia hipnótica la constituía ahora el movimiento vibratorio de la lengua cada vez que volvía a hacer una pregunta a Valdemar. Se diría que trataba de contestar, pero que carecía ya de voluntad suficiente. Permanecía insensible a toda pregunta que le formulara cualquiera que no fuese yo, aunque me esforcé por poner a cada uno de los presentes en relación hipnótica con el paciente. Creo que con esto he señalado todo lo necesario para que se comprenda cuál era la condición del hipnotizado en ese momento. Se llamó a nuevos enfermeros, y a las diez de la mañana abandoné la morada en compañía de ambos médicos y de L...l.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Volvimos por la tarde a ver al paciente. Su estado seguía siendo el mismo. Discutimos un rato sobre la conveniencia y posibilidad de despertarlo, pero poco nos costó llegar a la conclusión de que nada bueno se conseguiría con eso. Resultaba evidente que hasta ahora, la muerte (o eso que de costumbre se denomina muerte) había sido detenida por el proceso hipnótico. Parecía claro que, si despertábamos a Valdemar, lo único que lograríamos sería su inmediato o, por lo menos, su rápido fallecimiento.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Desde este momento hasta fines de la semana pasada —vale decir, casi siete meses— continuamos acudiendo diariamente a casa de Valdemar, acompañados una y otra vez por médicos y otros amigos. Durante todo este tiempo el hipnotizado se mantuvo exactamente como lo he descrito. Los enfermeros le atendían continuamente.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Por fin, el viernes pasado resolvimos hacer el experimento de despertarlo, o tratar de despertarlo probablemente el lamentable resultado del mismo es el que ha dado lugar a tanta discusión en los círculos privados y a una opinión pública que no puedo dejar de considerar como injustificada.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A efectos de librar del trance hipnótico al paciente, acudí a los pases habituales. De entrada resultaron infructuosos. La primera indicación de un retorno a la vida lo proporcionó el descenso parcial del iris. Como detalle notable se observó que este descenso de la pupila iba acompañado de un abundante flujo de icor amarillento, procedente de debajo de los párpados, que despedía un olor penetrante y fétido.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Alguien me sugirió que tratara de influir sobre el brazo del paciente, como al comienzo. Lo intenté, sin resultado. Entonces el doctor F... expresó su deseo de que interrogara al paciente. Así lo hice, con las siguientes palabras:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—Señor Valdemar... ¿puede explicarnos lo que siente y lo que desea?&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Instantáneamente reaparecieron los círculos hécticos en las mejillas; la lengua tembló, o, mejor dicho, rodó violentamente en la boca (aunque las mandíbulas y los labios siguieron rígidos como antes), y entonces resonó aquella horrenda voz que he tratado ya de describir:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;—¡Por amor de Dios... pronto... pronto... hágame dormir... o despiérteme... pronto... despiérteme! ¡Le digo que estoy muerto!&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Perdí por completo la serenidad y, durante un momento, me quedé sin saber qué hacer. Por fin, intenté calmar otra vez al paciente, pero al fracasar, debido a la total suspensión de la voluntad, cambié el procedimiento y luché con todas mis fuerzas para despertarlo. Pronto me di cuenta de que lo lograría, o, por lo menos, así me lo imaginé; y estoy seguro de que todos los asistentes se hallaban preparados para ver despertar al paciente.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pero lo que realmente ocurrió fue algo para lo cual ningún ser humano podía estar preparado.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras ejecutaba rápidamente los pases hipnóticos, entre los clamores de: «¡Muerto! ¡Muerto!», que literalmente explotaban desde la lengua y no desde los labios del sufriente, bruscamente todo su cuerpo, en el espacio de un minuto, o aún menos, se encogió, se deshizo… se pudrió entre mis manos. Sobre el lecho, ante todos los presentes, no quedó más que una masa casi líquida de repugnante, de abominable putrefacción.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-1882952535845348411?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/1882952535845348411/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=1882952535845348411' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/1882952535845348411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/1882952535845348411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/la-verdad-sobre-el-caso-del-seor.html' title='La verdad sobre el caso del señor Valdemar'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-3026541297207292187</id><published>2008-05-18T15:43:00.001-07:00</published><updated>2008-05-18T15:46:16.783-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>El pozo y el péndulo</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: right; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);" align="right"&gt;&lt;i&gt;Impia tortorum longas hic turba furores sanguinis innocui,&lt;br /&gt;non satiata, aluit, sospite nunc patria,&lt;br /&gt;fracto nunc funeris antro,&lt;br /&gt;mors ubi dira fuit vita salusque patent.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;(Cuarteto compuesto para las puertas&lt;br /&gt;de un mercado que debió erigirse&lt;br /&gt;en el solar del Club de los Jacobinos, en París.)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;Estaba agotado, agotado hasta no poder más, por aquella larga agonía. Cuando, por último, me desataron y pude sentarme, noté que perdía el conocimiento. La sentencia, la espantosa sentencia de muerte, fue la última frase claramente acentuada que llegó a mis oídos. Luego, el sonido de las voces de los inquisidores me pareció que se apagaba en el indefinido zumbido de un sueño. El ruido aquel provocaba en mi espíritu una idea de rotación, quizá a causa de que lo asociaba en mis pensamientos con una rueda de molino. Pero aquello duró poco tiempo, porque, de pronto, no oí nada más. No obstante, durante algún rato pude ver, pero ¡con qué terrible exageración! Veía los labios de los jueces vestidos de negro: eran blancos, más blancos que la hoja de papel sobre la que estoy escribiendo estas palabras; y delgados hasta lo grotesco, adelgazados por la intensidad de su dura expresión, de su resolución inexorable, del riguroso desprecio al dolor humano. Veía que los decretos de lo que para mí representaba el Destino salían aún de aquellos labios. Los vi retorcerse en una frase mortal, les vi pronunciar las sílabas de mi nombre, y me estremecí al ver que el sonido no seguía al movimiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Durante varios momentos de espanto frenético vi también la blanda y casi imperceptible ondulación de las negras colgaduras que cubrían las paredes de la sala, y mi vista cayó entonces sobre los siete grandes hachones que se habían colocado sobre la mesa. Tomaron para mí, al principio, el aspecto de la caridad, y los imaginé ángeles blancos y esbeltos que debían salvarme. Pero entonces, y de pronto, una náusea mortal invadió mi alma, y sentí que cada fibra de mi ser se estremecía como si hubiera estado en contacto con el hilo de una batería galvánica. Y las formas angélicas convertíanse en insignificantes espectros con cabeza de llama, y claramente comprendí que no debía esperar de ellos auxilio alguno. Entonces, como una magnífica nota musical, se insinuó en mi imaginación la idea del inefable reposo que nos espera en la tumba. Llegó suave, furtivamente; creo que necesité un gran rato para apreciarla por completo. Pero en el preciso instante en que mi espíritu comenzaba a sentir claramente esa idea, y a acariciarla, las figuras de los jueces se desvanecieron como por arte de magia; los grandes hachones se redujeron a la nada; sus llamas se apagaron por completo, y sobrevino la negrura de las tinieblas; todas las sensaciones parecieron desaparecer como en una zambullida loca y precipitada del alma en el Hades. Y el Universo fue sólo noche, silencio, inmovilidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Estaba desvanecido. Pero, no obstante, no puedo decir que hubiese perdido la conciencia del todo. La que me quedaba, no intentaré definirla, ni describirla siquiera.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pero, en fin, todo no estaba perdido. En medio del más profundo sueño..., ¡no! En medio del delirio..., ¡no! En medio del desvanecimiento..., ¡no! En medio de la muerte..., ¡no! Si fuera de otro modo, no habría salvación para el hombre. Cuando nos despertamos del más profundo sueño, rompemos la telaraña de algún sueño. Y, no obstante, un segundo más tarde es tan delicado este tejido, que no recordamos haber soñado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Dos grados hay, al volver del desmayo a la vida: el sentimiento de la existencia moral o espiritual y el de la existencia física. Parece probable que si, al llegar al segundo grado, hubiéramos de evocar las impresiones del primero, volveríamos a encontrar todos los recuerdos elocuentes del abismo trasmundano. ¿Y cuál es ese abismo? ¿Cómo, al menos, podremos distinguir sus sombras de las de la tumba? Pero si las impresiones de lo que he llamado primer grado no acuden de nuevo al llamamiento de la voluntad, no obstante, después de un largo intervalo, ¿no aparecen sin ser solicitadas, mientras, maravillados. nos preguntamos de dónde proceden? Quien no se haya desmayado nunca no descubrirá extraños palacios y casas singularmente familiares entre las ardientes llamas; no será el que contemple, flotantes en el aire, las visiones melancólicas que el vulgo no puede vislumbrar, no será el que medite sobre el perfume de alguna flor desconocida, ni el que se perderá en el misterio de alguna melodía que nunca hubiese llamado su atención hasta entonces.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En medio de mis repetidos e insensatos esfuerzos, en medio de mi enérgica tenacidad en recoger algún vestigio de ese estado de vacío aparente en el que mi alma había caído, hubo instantes en que soñé triunfar. Tuve momentos breves, brevísimos en que he llegado a condensar recuerdos que en épocas posteriores mi razón lúcida me ha afirmado no poder referirse sino a ese estado en que parece aniquilada la conciencia. Muy confusamente me presentan esas sombras de recuerdos grandes figuras que me levantaban, transportándome silenciosamente hacia abajo, aún más hacia abajo, cada vez más abajo, hasta que me invadió un vértigo espantoso a la simple idea del infinito en descenso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;También me recuerdan no sé qué vago espanto que experimentaba el corazón, precisamente a causa de la calma sobrenatural de ese corazón. Luego el sentimiento de una repentina inmovilidad en todo lo que me rodeaba, como si quienes me llevaban, un cortejo de espectros, hubieran pasado, al descender, los límites de lo ilimitado, y se hubiesen detenido, vencidos por el hastío infinito de su tarea. Recuerda mi alma más tarde una sensación de insipidez y de humedad; después, todo no es más que locura, la locura de una memoria que se agita en lo abominable.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De pronto vuelven a mi alma un movimiento y un sonido: el movimiento tumultuoso del corazón y el rumor de sus latidos. Luego, un intervalo en el que todo desaparece. Luego, el sonido de nuevo, el movimiento y el tacto, como una sensación vibrante penetradora de mi ser. Después la simple conciencia de mi existencia sin pensamiento, sensación que duró mucho. Luego, bruscamente, el pensamiento de nuevo, un temor que me producía escalofríos y un esfuerzo ardiente por comprender mi verdadero estado. Después, un vivo afán de caer en la insensibilidad. Luego, un brusco renacer del alma y una afortunada tentativa de movimiento. Entonces, el recuerdo completo del proceso, de los negros tapices, de la sentencia, de mi debilidad, de mi desmayo. Y el olvido más completo en torno a lo que ocurrió más tarde. Únicamente después, y gracias a la constancia más enérgica, he logrado recordarlo vagamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No había abierto los ojos hasta ese momento. Pero sentía que estaba tendido de espaldas y sin ataduras. Extendí la mano y pesadamente cayó sobre algo húmedo y duro. Durante algunos minutos la dejé descansar así, haciendo esfuerzos por adivinar dónde podía encontrarme y lo que había sido de mí. Sentía una gran impaciencia por hacer uso de mis ojos, pero no me atreví. Tenía miedo de la primera mirada sobre las cosas que me rodeaban. No es que me aterrorizara contemplar cosas horribles, sino que me aterraba la idea de no ver nada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A la larga, con una loca angustia en el corazón, abrí rápidamente los ojos. Mi espantoso pensamiento hallábase, pues, confirmado. Me rodeaba la negrura de la noche eterna. Me parecía que la intensidad de las tinieblas me oprimía y me sofocaba. La atmósfera era intolerablemente pesada. Continué acostado tranquilamente e hice un esfuerzo por emplear mi razón. Recordé los procedimientos inquisitoriales, y, partiendo de esto, procuré deducir mi posición verdadera. Había sido pronunciada la sentencia y me parecía que desde entonces había transcurrido un largo intervalo de tiempo. No obstante, ni un solo momento imaginé que estuviera realmente muerto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A pesar de todas las ficciones literarias, semejante idea es absolutamente incompatible con la existencia real. Pero ¿dónde me encontraba y cuál era mi estado? Sabía que los condenados a muerte morían con frecuencia en los autos de fe. La misma tarde del día de mi juicio habíase celebrado una solemnidad de esta especie. ¿Me habían llevado, acaso, de nuevo a mi calabozo para aguardar en él el próximo sacrificio que había de celebrarse meses más tarde? Desde el principio comprendí que esto no podía ser. Inmediatamente había sido puesto en requerimiento el contingente de víctimas. Por otra parte, mi primer calabozo, como todas las celdas de los condenados, en Toledo, estaba empedrado y había en él alguna luz.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Repentinamente, una horrible idea aceleró mi sangre en torrentes hacia mi corazón, y durante unos instantes caí de nuevo en mi insensibilidad. Al volver en mí, de un solo movimiento me levanté sobre mis pies, temblando convulsivamente en cada fibra.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Desatinadamente, extendí mis brazos por encima de mi cabeza y a mi alrededor, en todas direcciones. No sentí nada. No obstante, temblaba a la idea de dar un paso, pero me daba miedo tropezar contra los muros de mi tumba. Brotaba el sudor por todos mis poros, y en gruesas gotas frías se detenía sobre mi frente. A la larga, se me hizo intolerable la agonía de la incertidumbre y avancé con precaución, extendiendo los brazos y con los ojos fuera de sus órbitas, con la esperanza de hallar un débil rayo de luz. Di algunos pasos, pero todo estaba vacío y negro. Respiré con mayor libertad. Por fin, me pareció evidente que el destino que me habían reservado no era el más espantoso de todos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y entonces, mientras precavidamente continuaba avanzando, se confundían en masa en mi memoria mil vagos rumores que sobre los horrores de Toledo corrían. Sobre estos calabozos contábanse cosas extrañas. Yo siempre había creído que eran fábulas; pero, sin embargo, eran tan extraños, que sólo podían repetirse en voz baja. ¿Debía morir yo de hambre, en aquel subterráneo mundo de tinieblas, o qué muerte más terrible me esperaba? Puesto que conocía demasiado bien el carácter de mis jueces, no podía dudar de que el resultado era la muerte, y una muerte de una amargura escogida. Lo que sería, y la hora de su ejecución, era lo único que me preocupaba y me aturdía.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mis extendidas manos encontraron, por último un sólido obstáculo. Era una pared que parecía construida de piedra, muy lisa, húmeda y fría. La fui siguiendo de cerca, caminando con la precavida desconfianza que me habían inspirado ciertas narraciones antiguas. Sin embargo, esta operación no me proporcionaba medio alguno para examinar la dimensión de mi calabozo, pues podía dar la vuelta y volver al punto de donde había partido sin darme cuenta de lo perfectamente igual que parecía la pared. En vista de ello busqué el cuchillo que guardaba en uno de mis bolsillos cuando fui conducido al tribunal. Pero había desaparecido, porque mis ropas habían sido cambiadas por un traje de grosera estameña.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con objeto de comprobar perfectamente mi punto de partida, había pensado clavar la hoja en alguna pequeña grieta de la pared. Sin embargo, la dificultad era bien fácil de ser solucionada, y, no obstante, al principio, debido al desorden de mi pensamiento, me pareció insuperable. Rasgué una tira de la orla de mi vestido y la coloqué en el suelo en toda su longitud, formando un ángulo recto con el muro. Recorriendo a tientas mi camino en torno a mi calabozo, al terminar el circuito tendría que encontrar el trozo de tela. Por lo menos, esto era lo que yo creía, pero no había tenido en cuenta ni las dimensiones de la celda ni mi debilidad. El terreno era húmedo y resbaladizo. Tambaleándome, anduve durante algún rato. Después tropecé y caí. Mi gran cansancio me decidió a continuar tumbado, y no tardó el sueño en apoderarse de mí en aquella posición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al despertarme y alargar el brazo hallé a mi lado un pan y un cántaro con agua. Estaba demasiado agotado para reflexionar en tales circunstancias, y bebí y comí ávidamente. Tiempo más tarde reemprendí mi viaje en torno a mi calabozo, y trabajosamente logré llegar al trozo de estameña. En el momento de caer había contado ya cincuenta y dos pasos, y desde que reanudé el camino hasta encontrar la tela, cuarenta y ocho. De modo que medía un total de cien pasos, y suponiendo que dos de ellos constituyeran una yarda, calculé en unas cincuenta yardas la circunferencia de mi calabozo. Sin embargo, había tropezado con numerosos ángulos en la pared, y esto impedía el conjeturar la forma de la cueva, pues no había duda alguna de que aquello era una cueva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No ponía gran interés en aquellas investigaciones, y con toda seguridad estaba desalentado. Pero una vaga curiosidad me impulsó a continuarlas. Dejando la pared, decidí atravesar la superficie de mi prisión. Al principio procedí con extrema precaución, pues el suelo, aunque parecía ser de una materia dura, era traidor por el limo que en él había. No obstante, al cabo de un rato logré animarme y comencé a andar con seguridad, procurando cruzarlo en línea recta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De esta forma avancé diez o doce pasos, cuando el trozo rasgado que quedaba de orla se me enredó entre las piernas, haciéndome caer de bruces violentamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En la confusión de mi caída no noté al principio una circunstancia no muy sorprendente y que, no obstante, segundos después, hallándome todavía en el suelo, llamó mi atención. Mi barbilla apoyábase sobre el suelo del calabozo, pero mis labios y la parte superior de la cabeza, aunque parecían colocados a menos altura que la barbilla, no descansaban en ninguna parte. Me pareció, al mismo tiempo, que mi frente se empapaba en un vapor viscoso y que un extraño olor a setas podridas llegaba hasta mi nariz. Alargué el brazo y me estremecí, descubriendo que había caído al borde mismo de un pozo circular cuya extensión no podía medir en aquel momento. Tocando las paredes precisamente debajo del brocal, logré arrancar un trozo de piedra y la dejé caer en el abismo. Durante algunos segundos presté atención a sus rebotes. Chocaba en su caída contra las paredes del pozo. Lúgubremente, se hundió por último en el agua, despertando ecos estridentes. En el mismo instante dejóse oír un ruido sobre mi cabeza, como de una puerta abierta y cerrada casi al mismo tiempo, mientras un débil rayo de luz atravesaba repentinamente la oscuridad y se apagaba en seguida.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con toda claridad vi la suerte que se me preparaba, y me felicité por el oportuno accidente que me había salvado. Un paso más, y el mundo no me hubiera vuelto a ver. Aquella muerte, evitada a tiempo, tenía ese mismo carácter que había yo considerado como fabuloso y absurdo en las historias que sobre &lt;st1:personname productid="la Inquisición" st="on"&gt;la  Inquisición&lt;/st1:personname&gt; había oído contar. Las víctimas de su tiranía no tenían otra alternativa que la muerte, con sus crueles agonías físicas o con sus abominables torturas morales. Esta última fue la que me había sido reservada. Mis nervios estaban abatidos por un largo sufrimiento, hasta el punto que me hacía temblar el sonido de mi propia voz, y me consideraba por todos motivos una víctima excelente para la clase de tortura que me aguardaba.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Temblando, retrocedí a tientas hasta la pared, decidido a dejarme morir antes que afrontar el horror de los pozos que en las tinieblas de la celda multiplicaba mi imaginación. En otra situación de ánimo hubiese tenido el suficiente valor para concluir con mis miserias de una sola vez, lanzándome a uno de aquellos abismos, pero en aquellos momentos era yo el más perfecto de los cobardes. Por otra parte, me era imposible olvidar lo que había leído con respecto a aquellos pozos, de los que se decía que la extinción repentina de la vida era una esperanza cuidadosamente excluida por el genio infernal de quien los había concebido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Durante algunas horas me tuvo despierto la agitación de mi ánimo. Pero, por último, me adormecí de nuevo. Al despertarme, como la primera vez, hallé a mi lado un pan y un cántaro de agua. Me consumía una sed abrasadora, y de un trago vacíe el cántaro. Algo debía de tener aquella agua, pues apenas bebí sentí unos irresistibles deseos de dormir. Caí en un sueño profundo parecido al de la muerte. No he podido saber nunca cuánto tiempo duró; pero, al abrir los ojos, pude distinguir los objetos que me rodeaban. Gracias a una extraña claridad sulfúrea, cuyo origen no pude descubrir al principio, podía ver la magnitud y aspecto de mi cárcel.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Me había equivocado mucho con respecto a sus dimensiones. Las paredes no podían tener más de veinticinco yardas de circunferencia. Durante unos minutos, ese descubrimiento me turbó grandemente, turbación en verdad pueril, ya que, dadas las terribles circunstancias que me rodeaban, ¿qué cosa menos importante podía encontrar que las dimensiones de mi calabozo? Pero mi alma ponía un interés extraño en las cosas nimias, y tenazmente me dediqué a darme cuenta del error que había cometido al tomar las medidas a aquel recinto. Por último se me apareció como un relámpago la luz de la verdad. En mi primera exploración había contado cincuenta y dos pasos hasta el momento de caer. En ese instante debía encontrarme a uno o dos pasos del trozo de tela. Realmente, había efectuado casi el circuito de la cueva. Entonces me dormí, y al despertarme, necesariamente debí de volver sobre mis pasos, creando así un circuito casi doble del real. La confusión de mi cerebro me impidió darme cuenta de que había empezado la vuelta con la pared a mi izquierda y que la terminaba teniéndola a la derecha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;También me había equivocado por lo que respecta a la forma del recinto. Tanteando el camino, había encontrado varios ángulos, deduciendo de ello la idea de una gran irregularidad; tan poderoso es el efecto de la oscuridad absoluta sobre el que sale de un letargo o de un sueño. Los ángulos eran, sencillamente, producto de leves depresiones o huecos que se encontraban a intervalos desiguales. La forma general del recinto era cuadrada. Lo que creí mampostería parecía ser ahora hierro u otro metal dispuesto en enormes planchas, cuyas suturas y junturas producían las depresiones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La superficie de aquella construcción metálica estaba embadurnada groseramente con toda clase de emblemas horrorosos y repulsivos, nacidos de la superstición sepulcral de los frailes. Figuras de demonios con amenazadores gestos, con formas de esqueleto y otras imágenes del horror más realista llenaban en toda su extensión las paredes. Me di cuenta de que los contornos de aquellas monstruosidades estaban suficientemente claros, pero que los colores parecían manchados y estropeados por efecto de la humedad del ambiente. Vi entonces que el suelo era de piedra. En su centro había un pozo circular, de cuya boca había yo escapado, pero no vi que hubiese alguno más en el calabozo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Todo esto lo vi confusamente y no sin esfuerzo, pues mi situación física había cambiado mucho durante mi sueño. Ahora, de espaldas, estaba acostado cuan largo era sobre una especie de armadura de madera muy baja. Estaba atado con una larga tira que parecía de cuero. Enrollábase en distintas vueltas en torno a mis miembros y a mi cuerpo, dejando únicamente libres mi cabeza y mi brazo izquierdo. Sin embargo, tenía que hacer un violento esfuerzo para alcanzar el alimento que contenía un plato de barro que habían dejado a mi lado sobre el suelo. Con verdadero terror me di cuenta de que el cántaro había desaparecido, y digo con terror porque me devoraba una sed intolerable. Creí entonces que el plan de mis verdugos consistía en exasperar esta sed, puesto que el alimento que contenía el plato era una carne cruelmente salada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Levanté los ojos y examiné el techo de mi prisión. Hallábase a una altura de treinta o cuarenta pies y parecíase mucho, por su construcción, a las paredes laterales. En una de sus caras llamó mi atención una figura de las más singulares. Era una representación pintada del Tiempo, tal como se acostumbra representarle, pero en lugar de la guadaña tenía un objeto que a primera vista creí se trataba de un enorme péndulo como los de los relojes antiguos. No obstante, algo había en el aspecto de aquella máquina que me hizo mirarla con más detención.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras la observaba directamente, mirando hacia arriba, pues hallábase colocada exactamente sobre mi cabeza, me pareció ver que se movía. Un momento después se confirmaba mi idea. Su balanceo era corto y, por tanto, muy lento. No sin cierta desconfianza, y, sobre todo, con extrañeza la observé durante unos minutos. Cansado, al cabo de vigilar su fastidioso movimiento, volví mis ojos a los demás objetos de la celda.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Un ruido leve atrajo mi atención. Miré al suelo y vi algunas enormes ratas que lo cruzaban. Habían salido del pozo que yo podía distinguir a mi derecha. En ese instante, mientras las miraba, subieron en tropel, a toda prisa, con voraces ojos y atraídas por el olor de la carne. Me costó gran esfuerzo y atención apartarlas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Transcurrió media hora, tal vez una hora—pues apenas imperfectamente podía medir el tiempo— cuando, de nuevo, levanté los ojos sobre mí. Lo que entonces vi me dejó atónito y sorprendido. El camino del péndulo había aumentado casi una yarda, y, como consecuencia natural, su velocidad era también mucho mayor. Pero, principalmente, lo que más me impresionó fue la idea de que había descendido visiblemente. Puede imaginarse con qué espanto observé entonces que su extremo inferior estaba formado por media luna de brillante acero, que, aproximadamente, tendría un pie de largo de un cuerno a otro. Los cuernos estaban dirigidos hacia arriba, y el filo inferior, evidentemente afilado como una navaja barbera. También parecía una navaja barbera, pesado y macizo, y ensanchábase desde el filo en una forma ancha y sólida. Se ajustaba a una gruesa varilla de cobre, y todo ello silbaba moviéndose en el espacio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ya no había duda alguna con respecto a la suerte que me había preparado la horrible ingeniosidad monacal. Los agentes de &lt;st1:personname productid="la Inquisición" st="on"&gt;la Inquisición&lt;/st1:personname&gt; habían previsto mi descubrimiento del pozo; del pozo, cuyos horrores habían sido reservados para un hereje tan temerario como yo; del pozo, imagen del infierno, considerado por la opinión como &lt;st1:personname productid="la Ultima Tule" st="on"&gt;la Ultima Tule&lt;/st1:personname&gt; de todos los castigos. El más fortuito de los accidentes me había salvado de caer en él, y yo sabia que el arte de convertir el suplicio en un lazo y una sorpresa constituía una rama importante de aquel sistema fantástico de ejecuciones misteriosas. Por lo visto, habiendo fracasado mi caída en el pozo, no figuraba en el demoníaco plan arrojarme a él. Por tanto, estaba destinado, y en este caso sin ninguna alternativa, a una muerte distinta y más dulce ¡Mas dulce! En mi agonía, pensando en el uso singular que yo hacía de esta palabra, casi sonreí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿Para qué contar las largas, las interminables horas de horror, más que mortales, durante las que conté las vibrantes oscilaciones del acero? Pulgada a pulgada, línea a línea, descendía gradualmente, efectuando un descenso sólo apreciable a intervalos, que eran para mí más largos que siglos. Y cada vez más, cada vez más, seguía bajando, bajando.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pasaron días, tal vez muchos días, antes que llegase a balancearse lo suficientemente cerca de mí para abanicarme con su aire acre. Hería mi olfato el olor de acero afilado. Rogué al Cielo, cansándolo con mis súplicas, que hiciera descender más rápidamente el acero. Enloquecí, me volví frenético, hice esfuerzos para incorporarme e ir al encuentro de aquella espantosa y movible cimitarra. Y luego, de pronto, se apoderó de mí una gran calma y permanecí tendido sonriendo a aquella muerte brillante, como podría sonreír un niño a un juguete precioso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Transcurrió luego un instante de perfecta insensibilidad. Fue un intervalo muy corto. Al volver a la vida no me pareció que el péndulo hubiera descendido una altura apreciable. No obstante, es posible que aquel tiempo hubiese sido larguísimo. Yo sabía que existían seres infernales que tomaban nota de mi desvanecimiento y que a su capricho podían detener la vibración.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al volver en mí, sentí un malestar y una debilidad indecibles, como resultado de una enorme inanición. Aun entre aquellas angustias, la naturaleza humana suplicaba el sustento. Con un esfuerzo penoso, extendí mi brazo izquierdo tan lejos como mis ligaduras me lo permitían, y me apoderé de un pequeño sobrante que las ratas se habían dignado dejarme. Al llevarme un pedazo a los labios, un informe pensamiento de extraña alegría, de esperanza, se alojo en mi espíritu. No obstante, ¿qué había de común entre la esperanza y yo? Repito que se trataba de un pensamiento informe. Con frecuencia tiene el hombre pensamientos así, que nunca se completan. Me di cuenta de que se trataba de un pensamiento de alegría, de esperanza, pero comprendí también que había muerto al nacer. Me esforcé inútilmente en completarlo, en recobrarlo. Mis largos sufrimientos habían aniquilado casi por completo las ordinarias facultades de mi espíritu. Yo era un imbécil, un idiota.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La oscilación del péndulo se efectuaba en un plano que formaba ángulo recto con mi cuerpo. Vi que la cuchilla había sido dispuesta de modo que atravesara la región del corazón. Rasgaría la tela de mi traje, volvería luego y repetiría la operación una y otra vez. A pesar de la gran dimensión de la curva recorrida—unos treinta pies, más o menos—y la silbante energía de su descenso, que incluso hubiera podido cortar aquellas murallas de hierro, todo cuanto podía hacer, en resumen, y durante algunos minutos, era rasgar mi traje.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y en este pensamiento me detuve. No me atrevía a ir más allá de él. Insistí sobre él con una sostenida atención, como si con esta insistencia hubiera podido parar allí el descenso de la cuchilla. Empecé a pensar en el sonido que produciría ésta al pasar sobre mi traje, y en la extraña y penetrante sensación que produce el roce de la tela sobre los nervios. Pensé en todas esas cosas, hasta que los dientes me rechinaron.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Más bajo, más bajo aún. Deslizábase cada vez más bajo. Yo hallaba un placer frenético en comparar su velocidad de arriba abajo con su velocidad lateral. Ahora, hacia la derecha; ahora, hacia la izquierda. Después se iba lejos, lejos, y volvía luego, con el chillido de un alma condenada, hasta mi corazón con el andar furtivo del tigre. Yo aullaba y reía alternativamente, según me dominase una u otra idea.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Más bajo, invariablemente, inexorablemente más bajo. Movíase a tres pulgadas de mi pecho. Furiosamente, intenté libertar con violencia mi brazo izquierdo. Estaba libre solamente desde el codo hasta la mano. Únicamente podía mover la mano desde el plato que habían colocado a mi lado hasta mi boca; sólo esto, y con un gran esfuerzo. Si hubiera podido romper las ligaduras por encima del codo, hubiese cogido el péndulo e intentado detenerlo, lo que hubiera sido como intentar detener una avalancha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Siempre mas bajo, incesantemente, inevitablemente más bajo. Respiraba con verdadera angustia, y me agitaba a cada vibración. Mis ojos seguían el vuelo ascendente de la cuchilla y su caída, con el ardor de la desesperación más enloquecida; espasmódicamente, cerrábanse en el momento del descenso sobre mí. Aun cuando la muerte hubiera sido un alivio, ¡oh, qué alivio más indecible! Y, sin embargo, temblaba con todos mis nervios al pensar que bastaría que la máquina descendiera un grado para que se precipitara sobre mi pecho el hacha afilada y reluciente. Y mis nervios temblaban, y hacían encoger todo mi ser a causa de la esperanza. Era la esperanza, la esperanza triunfante aún sobre el potro, que dejábase oír al oído de los condenados a muerte, incluso en los calabozos de &lt;st1:personname productid="la Inquisición." st="on"&gt;la  Inquisición.&lt;/st1:personname&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Comprobé que diez o doce vibraciones, aproximadamente, pondrían el acero en inmediato contacto con mi traje, Y con esta observación entróse en mi ánimo la calma condensada y aguda de la desesperación. Desde hacía muchas horas, desde hacía muchos días, tal vez, pensé por primera vez. Se me ocurrió que la tira o correa que me ataba era de un solo trozo. Estaba atado con una ligadura continuada. La primera mordedura de la cuchilla de la media luna, efectuada en cualquier lugar de la correa, tenía que desatarla lo suficiente para permitir que mi mano la desenrollara de mi cuerpo. ¡Pero qué terrible era, en este caso, su proximidad! El resultado de la más ligera sacudida había de ser mortal. Por otra parte ¿habrían previsto o impedido esta posibilidad los secuaces del verdugo? ¿Era probable que en el recorrido del péndulo atravesasen mi pecho las ligaduras? Temblando al imaginar frustrada mi débil esperanza, la última, realmente, levanté mi cabeza lo bastante para ver bien mi pecho. La correa cruzaba mis miembros estrechamente, juntamente con todo mi cuerpo, en todos sentidos, menos en la trayectoria de la cuchilla homicida.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Aún no había dejado caer de nuevo mi cabeza en su primera posición, cuando sentí brillar en mi espíritu algo que sólo sabría definir, aproximadamente, diciendo que era la mitad no formada de la idea de libertad que ya he expuesto, y de la que vagamente había flotado en mi espíritu una sola mitad cuando llevé a mis labios ardientes el alimento. Ahora, la idea entera estaba allí presente, débil, apenas viable, casi indefinida, pero, en fin, completa. Inmediatamente, con la energía de la desesperación, intenté llevarla a la práctica.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Hacia varias horas que cerca del caballete sobre el que me hallaba acostado se encontraba un número incalculable de ratas. Eran tumultuosas, atrevidas, voraces. Fijaban en mí sus ojos, como si no esperasen más que mi inmovilidad para hacer presa. "¿A qué clase de alimento—pensé—se habrá acostumbrado en este pozo?"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Menos una pequeña parte, y a pesar de todos mis esfuerzos para impedirlo, había devorado el contenido del plato; pero a la larga, la uniformidad maquinal de ese movimiento le había restado eficacia . Aquella plaga, en su voracidad, dejaba señales de sus agudos dientes en mis dedos. Con los restos de la carne aceitosa y picante que aún quedaba, froté vigorosamente mis ataduras hasta donde me fue posible hacerlo, y hecho esto retiré mi mano del suelo y me quedé inmóvil y sin respirar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al principio, lo repentino del camino y el cese del movimiento hicieron que los voraces animales se asustaran. Se apartaron alarmados y algunos volvieron al pozo. Pero esta actitud no duró más que un instante. No había yo contado en vano con su glotonería. Viéndome sin movimiento, una o dos o más atrevidas se encaramaron por el caballete y oliscaron la correa. Todo esto me pareció el preludio de una invasión general. Un nuevo tropel surgió del pozo. Agarrándose a la madera, la escalaron y a centenares saltaron sobre mi cuerpo. Nada las asustaba el movimiento regular del péndulo. Lo esquivaban y trabajaban activamente sobre la engrasada tira. Se apretaban moviéndose y se amontonaban incesantemente sobre mí. Sentía que se retorcían sobre mi garganta, que sus fríos hocicos buscaban mis labios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Me encontraba medio sofocado por aquel peso que se multiplicaba constantemente. Un asco espantoso, que ningún hombre ha sentido en el mundo, henchía mi pecho y helaba mi corazón como un pesado vómito. Un minuto más, y me daba cuenta de que en más de un sitio habían de estar cortadas. Con una resolución sobrehumana, continué inmóvil.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No me había equivocado en mis cálculos. Mis sufrimientos no habían sido vanos. Sentí luego que estaba libre. En pedazos, colgaba la correa en torno de mi cuerpo. Pero el movimiento del péndulo efectuábase ya sobre mi pecho. L estameña de mi traje había sido atravesada y cortada la camisa. Efectuó dos oscilaciones más, y un agudo dolor atravesó mis nervios. Pero había llegado el instante de salvación. A un ademán de mis manos, huyeron tumultuosamente mis libertadoras. Con un movimiento tranquilo y decidido, prudente y oblicuo, lento y aplastándome contra el banquillo, me deslicé fuera del abrazo y de la tira y del alcance de la cimitarra. Cuando menos, por el momento estaba libre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Libre! ¡Y en las garras de &lt;st1:personname productid="la Inquisición" st="on"&gt;la Inquisición&lt;/st1:personname&gt;! Apenas había escapado de mi lecho de horror, apenas hube dado unos pasos por el suelo de mi calabozo, cesó el movimiento de la máquina infernal y la oí subir atraída hacia el techo por una fuerza invisible. Aquélla fue una lección que llenó de desesperación mi alma. Indudablemente, todos mis movimientos eran espiados. ¡Libre! Había escapado de la muerte bajo una determinada agonía, sólo para ser entregado a algo peor que la muerte misma, y bajo otra nueva forma. Pensando en ello, fijé convulsivamente mis ojos en las paredes de hierro que me rodeaban. Algo extraño, un cambio que en principio no pude apreciar claramente, se había producido con toda evidencia en la habitación. Durante varios minutos en los que estuve distraído, lleno de ensueños y escalofríos, me perdí en conjeturas vanas e incoherentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Por primera vez me di cuenta del origen de la luz sulfurosa que iluminaba la celda. Provenía de una grieta de media pulgada de anchura, que extendíase en torno del calabozo en la base de las paredes, que, de ese modo, parecían, y en efecto lo estaban, completamente separadas del suelo. Intenté mirar por aquella abertura, aunque, como puede imaginarse, inútilmente. Al levantarme desanimado, se descubrió a mi inteligencia, de pronto, el misterio de la alteración que la celda había sufrido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Había tenido ocasión de comprobar que, aun cuando los contornos de las figuras pintadas en las paredes fuesen suficientemente claros, los colores parecían alterados y borrosos. Ahora acababan de tomar, y tomaban a cada momento, un sorprendente e intensísimo brillo, que daba a aquellas imágenes fantásticas y diabólicas un aspecto que hubiera hecho temblar a nervios más firmes que los míos. Pupilas demoníacas, de una viveza siniestra y feroz, se clavaban sobre mí desde mil sitios distintos, donde yo anteriormente no había sospechado que se encontrara ninguna, y brillaban cual fulgor lúgubre de un fuego que, aunque vanamente, quería considerar completamente imaginario.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Imaginario! Me bastaba respirar para traer hasta mi nariz un vapor de hierro enrojecido. Extendíase por el calabozo un olor sofocante. A cada momento reflejábase un ardor más profundo en los ojos clavados en mi agonía. Un rojo más oscuro se extendía sobre aquellas horribles pinturas sangrientas. Estaba jadeante; respiraba con grandes esfuerzos. No había duda sobre el deseo de mis verdugos, los más despiadados y demoníacos de todos los hombres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Me aparté lejos del metal ardiente, dirigiéndome al centro del calabozo. Frente a aquella destrucción por el fuego, la idea de la frescura del pozo llegó a mi alma como un bálsamo. Me lancé hacia sus mortales bordes. Dirigí mis miradas hacia el fondo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El resplandor de la inflamada bóveda iluminaba sus cavidades más ocultas. No obstante, durante un minuto de desvarío, mi espíritu negóse a comprender la significación de lo que veía. Al fin, aquello penetró en mi alma, a la fuerza, triunfalmente. Se grabó a fuego en mi razón estremecida. ¡Una voz, una voz para hablar! ¡Oh horror! ¡Todos los horrores, menos ése! Con un grito, me aparté del brocal, y, escondiendo mi rostro entre las manos, lloré con amargura.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El calor aumentaba rápidamente, y levanté una vez mas los ojos, temblando en un acceso febril. En la celda habíase operado un segundo cambio, y este efectuábase, evidentemente, en la forma. Como la primera vez, intenté inútilmente apreciar o comprender lo que sucedía. Pero no me dejaron mucho tiempo en la duda. La venganza de &lt;st1:personname productid="la Inquisición" st="on"&gt;la Inquisición&lt;/st1:personname&gt; era rápida, y dos veces la había frustrado. No podía luchar por más tiempo con el rey del espanto. La celda había sido cuadrada. Ahora notaba que dos de sus ángulos de hierro eran agudos, y, por tanto obtusos los otros dos. Con un gruñido, con un sordo gemido, aumentaba rápidamente el terrible contraste.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En un momento, la estancia había convertido su forma en la de un rombo. Pero la transformación no se detuvo aquí. No deseaba ni esperaba que se parase. Hubiera llegado a los muros al rojo para aplicarlos contra mi pecho, como si fueran una vestidura de eterna paz. "¡La muerte!—me dije—. ¡Cualquier muerte, menos la del pozo!" ¡Insensato! ¿Cómo no pude comprender que el pozo era necesario, que aquel pozo único era la razón del hierro candente que me sitiaba? ¿Resistiría yo su calor? Y aun suponiendo que pudiera resistirlo, ¿podría sostenerme contra su presión?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y el rombo se aplastaba, se aplastaba, con una rapidez que no me dejaba tiempo para pensar. Su centro, colocado sobre la línea de mayor anchura, coincidía precisamente con el abismo abierto. Intenté retroceder, pero los muros, al unirse, me empujaban con una fuerza irresistible.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Llegó, por último, un momento en que mi cuerpo, quemado y retorcido, apenas halló sitio para él, apenas hubo lugar para mis pies en el suelo de la prisión. No luché más, pero la agonía de mi alma se exteriorizó en un fuerte y prolongado grito de desesperación. Me di cuenta de que vacilaba sobre el brocal, y volví los ojos...&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Pero he aquí un ruido de voces humanas. Una explosión, un huracán de trompetas, un poderoso rugido semejante al de mil truenos. Los muros de fuego echáronse hacia atrás precipitadamente. Un brazo alargado me cogió del mío, cuando, ya desfalleciente, me precipitaba en el abismo. Era el brazo del general Lasalle. Las tropas francesas habían entrado en Toledo. &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);" productid="la Inquisición" st="on"&gt;La Inquisición&lt;/st1:personname&gt; hallábase en poder de sus enemigos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-3026541297207292187?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/3026541297207292187/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=3026541297207292187' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/3026541297207292187'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/3026541297207292187'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-pozo-y-el-pndulo.html' title='El pozo y el péndulo'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4818899535443196713</id><published>2008-05-18T15:27:00.000-07:00</published><updated>2008-06-19T17:11:21.677-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>William Wilson</title><content type='html'>&lt;p  style="text-align: right; color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i&gt;¿Qué  decir de ella?&lt;br /&gt;¿Qué decir de la torva conciencia,&lt;br /&gt;ese espectro en mi camino?&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: right; color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: left; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;What say of it? what say of &lt;i&gt;conscience&lt;/i&gt; grim,&lt;br /&gt;That spectre in my path?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;--Chamberlayne's Pharronida.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p face="arial" style="text-align: right; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;  Permitan que, por el momento, me presente como William Wilson. La página inmaculada que tengo ante mí no debe mancharse con mi verdadero nombre. Éste ya ha sido el exagerado objeto del desprecio, horror y odio de mi estirpe. ¿Los vientos indignados, no han esparcido su incomparable infamia por las regiones más distantes del globo? ¡Oh, paria, el más abandonado de todos los parias! ¿No estás definitivamente muerto para la tierra? ¿No estás muerto para sus honores, para sus flores, para sus doradas ambiciones? Y una nube densa, lúgubre, limitada, ¿no cuelga eternamente entre tus esperanzas y el cielo?  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Aunque pudiese, no quisiera registrar hoy, ni aquí, la narración de mis  últimos años de indecible desdicha y de crimen imperdonable. Esa época -esos  años recientes- llegaron repentinamente al colmo de la depravación cuyo origen  es lo único que en el presente me propongo señalar. Por lo general los hombres  caen gradualmente en la bajeza. En mi caso, en un sólo instante, toda virtud se  desprendió de mi cuerpo como si fuera un manto. De una maldad comparativamente  trivial pasé, con la zancada de un gigante, a enormidades peores que las de un  Heliogábalo. Acompáñenme en el relato de la oportunidad, del único  acontecimiento que provocó una maldad semejante. La muerte se acerca, y la  sombra que la precede ha ejercido un influjo tranquilizador sobre mi espíritu.  Al atravesar el valle de las penumbras, anhelo la comprensión -casi dije la piedad-  de mis semejantes. Desearía que creyeran que, en cierta medida, he sido esclavo  de circunstancias que exceden el control humano. Desearía que, en los detalles  que estoy por dar, buscaran algún pequeño oasis de fatalidad en un erial de  errores. Desearía que admitieran -y no pueden menos que hacerlo- que aunque  hayan existido tentaciones igualmente grandes, el hombre no ha sido jamás así  tentado y, sin duda, jamás así cayó. ¿Será por eso que nunca sufrió de esta  manera? En realidad, ¿no habré vivido en un sueño? ¿No me muero ahora víctima  del horror y del misterio de las más enloquecidas visiones sublunares?&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Soy descendiente de una estirpe cuya imaginación y temperamento fácilmente  excitable la destacó en todo momento; y desde la más tierna infancia di muestras  de haber heredado plenamente el carácter de la familia. A medida que avanzaba en  años, ese carácter se desarrolló con más fuerza y se convirtió por muchos  motivos en causa de grave preocupación para mis amigos, y de acusado perjuicio  para mí. Crecí con voluntad propia, entregado a los más extravagantes caprichos,  y víctima de las más incontrolables pasiones. Pobres de espíritu, mentalmente  débiles y asaltados por enfermedades constitucionales análogas a las mías, mis  padres poco pudieron hacer para contener las malas predisposiciones que me  distinguían. Algunos esfuerzos flojos y mal dirigidos terminaron en un completo  fracaso para ellos y, naturalmente, en un triunfo total para mí. De allí en  adelante mi voz fue ley en esa casa; y a una edad en que pocos niños han  abandonado los andadores, quedé a merced de mi propia voluntad y me convertí, de  hecho, si no de derecho, en dueño de mis actos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mis más tempranos recuerdos de la vida escolar se relacionan con una casa  isabelina, amplia e irregular, en un pueblo de Inglaterra cubierto de niebla,  donde se alzaban innumerables árboles nudosos y gigantescos, y donde todas las  casas eran excesivamente antiguas. En verdad, esa vieja y venerable ciudad era  un lugar de ensueño, propicio para la paz del espíritu. En este mismo momento,  en mi fantasía, percibo el frío refrescante de sus avenidas profundamente  sombreadas, inhalo la fragancia de sus mil arbustos, y me vuelvo a estremecer  con indefinible deleite ante el sonido hueco y profundo de la campana de la  iglesia que quebraba, cada hora, con su hosco y repentino tañido, el silencio de  la melancólica atmósfera en la que el recamado campanario gótico se engastaba y  dormía.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Tal vez el mayor placer que me es dado alcanzar hoy en día sea el demorarme  en recuerdos de la escuela y todo lo que con ella se relaciona. Empapado como  estoy por la desgracia -una desgracia, ¡ay! demasiado real- se me perdonará que  busque alivio, aunque leve y efímero, en la debilidad de algunos detalles por  vagos que sean. Esos detalles, triviales y hasta ridículos en sí mismos, asumen  en mi imaginación una extraña importancia por estar relacionados con una época y  un lugar en donde reconozco la presencia de las primeras ambiguas admoniciones  del destino que después me envolvieron tan completamente en su sombra.  Permítanme, entonces, que recuerde.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ya he dicho que la casa era antigua e irregular. Se erguía en un terreno  extenso y un alto y sólido muro de ladrillos, coronado por una capa de cemento y  de vidrios rotos, rodeaba la propiedad. Esta muralla, semejante a la de una  prisión, era el límite de nuestros dominios; lo que había más allá sólo lo  veíamos tres veces por semana: una vez los sábados a la tarde cuando,  acompañados por dos preceptores, se nos permitía realizar un breve paseo en  grupo a través de alguno de los campos vecinos; y dos veces durante el domingo,  cuando marchábamos de modo igualmente formal a los servicios matinales y  vespertinos de la iglesia del pueblo. El director de la escuela era también el  pastor de la iglesia. ¡Con qué profunda sorpresa y perplejidad lo contemplaba yo  desde nuestros bancos lejanos, cuando con paso solemne y lento subía al púlpito!  Ese hombre reverente, de semblante tan modestamente benigno, de vestiduras tan  brillosas y clericalmente ondulantes, de peluca minuciosamente empolvada, rígida  y enorme... ¿podía ser el mismo que poco antes, con rostro amargo y ropa  manchada de rapé, administraba, férula en mano, las leyes draconianas de la  escuela? ¡Oh, gigantesca Paradoja, demasiado monstruosa para tener solución!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En un ángulo de la voluminosa pared rechinaba una puerta aun más voluminosa.  Estaba remachada y tachonada con tomillos de hierro y coronada con picas  dentadas del mismo metal. ¡Qué impresión de profundo temor inspiraba! Nunca se  abría, salvo para las tres salidas y regresos mencionados; por eso, en cada  crujido de sus enormes goznes encontrábamos la plenitud del misterio, un mando  de asuntos para solemnes comentarios o para aun más solemnes meditaciones.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El extenso muro era de forma irregular, con abundantes recesos espaciosos. De  éstos, tres o cuatro de los más grandes constituían el campo de juegos. El piso  estaba nivelado y cubierto de grava fina y dura. Recuerdo bien que no tenía  árboles, ni bancos, ni nada parecido. Por supuesto que quedaba en la parte  posterior de la casa. En el frente había un pequeño cantero, plantado con boj y  otros arbustos; pero a través de esta sagrada división sólo pasábamos en  contadas ocasiones, como el día de llegada o el de partida del colegio o quizás,  cuando algún padre o amigo nos pasaba a buscar y nos íbamos alegremente a  disfrutar de la Navidad o de las vacaciones de verano a nuestras casas.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Pero la casa! ¡Qué extraño era aquel viejo edificio! Y para mí, ¡qué palacio  encantado! Realmente sus recovecos eran infinitos, así como sus incomprensibles  subdivisiones. En cualquier momento resultaba difícil afirmar con seguridad en  cuál de sus dos pisos nos hallábamos.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Entre un cuarto y otro siempre había tres o cuatro escalones que subían o  bajaban. Además, las alas laterales eran innumerables -inconcebibles- y volvían  de tal modo sobre sí mismas que nuestras ideas más exactas con respecto a la  casa en sí, no diferían demasiado de las que teníamos sobre el infinito. Durante  los cinco años de mi residencia, nunca pude cerciorarme con precisión de en qué  remoto lugar estaban situados los pequeños dormitorios que nos habían asignado a  mí y a otros dieciocho o veinte alumnos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El aula era el cuarto más grande de la casa -y desde mi punto de vista- el  más grande del mundo entero. Era muy largo, angosto y desconsoladoramente bajo,  con puntiagudas ventanas góticas y cielo raso de roble. En un ángulo remoto y  aterrorizante había un cerramiento cuadrado de unos ocho o diez pies, allí se  encontraba el &lt;i&gt;sanctum&lt;/i&gt; donde rezaba "entre una clase y otra" nuestro director,  el reverendo doctor Bransby. Era una estructura sólida, de puerta maciza, y  antes de abrirla en ausencia del "dómine" hubiéramos preferido morir por la  &lt;i&gt;peine forte et dure&lt;/i&gt;. En otros ángulos había dos cerramientos similares sin duda  mucho menos reverenciados, pero no por eso menos motivo de terror. Uno de ellos  era la cátedra del preceptor "clásico", otro el correspondiente a "inglés y  matemáticas". Dispersos por el salón, entrecruzados en interminable  irregularidad, había innumerables bancos y pupitres, negros, viejos, carcomidos  por el tiempo, tapados por pilas de libros manoseados, y tan cubiertos de  iniciales, nombres completos, figuras grotescas y otros múltiples esfuerzos del  cortaplumas, que habían perdido lo poco que en lejanos días les quedaba de su  forma original. En un extremo del salón había un inmenso balde de agua, y en el  otro un reloj de formidables dimensiones.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Encerrado entre las macizas paredes de esta venerable academia, pasé sin  tedio ni disgustos los años del tercer lustro de mi vida.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El fecundo cerebro de la infancia no requiere que lo ocupen o diviertan los  sucesos del mundo exterior; y la monotonía aparentemente lúgubre de la escuela  estaba repleta de excitaciones más intensas que las que mi juventud obtuvo del  lujo, o mi edad madura del crimen. Sin embargo debo creer que mi primitivo  desarrollo mental ya salía de lo común... y hasta tenía mucho de &lt;i&gt;outré&lt;/i&gt;. Por lo  general, los acontecimientos de la infancia no dejan un recuerdo definido en el  hombre maduro. Todo se parece a una sombra grisácea, -un recuerdo débil e  irregular- una evocación indistinta de pequeños placeres y fantasmagóricos  dolores. Pero en mi caso no es así. En la infancia debo haber sentido con la  energía de un hombre lo que ahora encuentro estampado en mi memoria con imágenes  tan vívidas, tan profundas y tan duraderas como los exergos de las medallas  cartaginesas.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y sin embargo -desde un punto de vista mundano- ¡qué poco había allí para  recordar! Despertar por la mañana, el llamado nocturno a acostarse, los  estudios, los recitados; las vacaciones periódicas y los paseos; el campo de  juegos con sus peleas, sus pasatiempos, sus intrigas... todo eso que por obra de  un hechizo mental totalmente olvidado después, llegaba a abarcar una multitud de  sensaciones, un mundo de ricos incidentes, un universo de variadas emociones, de  la más apasionada y entusiasta excitación. "¡Oh, &lt;i&gt;le bon temps, que ce siècle de  fer&lt;/i&gt;!"  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En verdad, el ardor, el entusiasmo y mi naturaleza imperiosa pronto me  destacaron de mis condiscípulos y suave, pero naturalmente, fui ganando  ascendiente sobre todos los que no eran mucho mayores que yo; sobre todos... con  una única excepción. La excepción fue un alumno que sin ser pariente mío,  llevaba mi mismo nombre y apellido; una circunstancia poco destacable porque  pese a mi ascendencia noble, el mío era uno de. esos apellidos comunes que,  desde tiempos inmemoriales, parecen haber pasado a ser propiedad de la plebe. En  este relato me he denominado William Wilson, nombre ficticio, pero no muy  distinto del verdadero. Sólo mi tocayo, entre los que según la fraseología del  colegio formaban nuestro "grupo", se atrevía a competir conmigo en el estudio,  -en los deportes y rencillas del campo de juegos- negándose a creer ciegamente  en mis afirmaciones y a someterse a mis deseos... en una palabra, pretendía  oponerse a mi arbitraria dictadura. Si existe en la tierra un despotismo supremo  e ilimitado es el despotismo que ejerce en la juventud una mente superior sobre  los espíritus menos enérgicos de sus compañeros.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La rebeldía de Wilson era para mí una fuente de la mayor perplejidad; tanto  más cuando pese a la bravuconería con que trataba en público tanto a él como a  sus pretensiones, secretamente le temía y no podía menos que pensar que la  igualdad que mantenía conmigo tan fácilmente era una prueba de su verdadera  superioridad; porque no ser superado me costaba una lucha permanente. Sin  embargo, esa superioridad -y aún esa igualdad- en realidad nadie más que yo la  reconocía; nuestros compañeros, por una inexplicable ceguera, ni siquiera  parecían sospecharla. Lo cierto es que su competencia, su resistencia y sobre  todo su impertinente y tozuda interferencia en mis propósitos, eran tan  dolorosas como poco evidentes. Era como si careciera tanto de la ambición que  estimula, como de la apasionada energía mental que me permitía destacarme.  Parecía que su rivalidad sólo se debía al caprichoso deseo de contradecirme,  asombrarme o mortificarme; aunque había momentos en que yo no podía menos que  observar, con una mezcla de asombro, humillación y resentimiento, que Wilson  mezclaba sus injurias, sus insultos o sus contradicciones con un muy inapropiado  y sin duda inoportuno modo afectuoso. Yo sólo podía concebir ese singular  comportamiento como el producto de una consumada suficiencia que adoptaba el  tono vulgar de la condescendencia y la protección.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Quizás fuera este último rasgo en la conducta de Wilson, junto con nuestros  nombres idénticos y la simple coincidencia de haber ingresado el mismo día en la  escuela, lo que, entre los alumnos de los cursos superiores, dio pábulo a la idea  de que éramos hermanos. Porque los estudiantes mayores, por lo general, no se  informan en detalle de los asuntos de los menores. Ya he dicho, o debí decir,  que Wilson no estaba ni remotamente emparentado con mi familia. Pero con  seguridad, de haber sido hermanos, hubiéramos sido mellizos; porque después de  egresar de la escuela del doctor Bransby, me enteré por casualidad de que mi  tocayo había nacido el diecinueve de enero de 1813 y esta es una coincidencia  bastante notable, pues se trata precisamente del día de mi natalicio.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Tal vez parezca extraño que, pese a la continua ansiedad que me causaban la  rivalidad de Wilson y su intolerable espíritu de contradicción, de alguna manera  no podía resolverme a odiarlo. Sin duda, casi todos los días manteníamos una  discusión en la que me cedía públicamente la palma de la victoria, aunque de  alguna manera me hacía sentir que era él quien la merecía; sin embargo, una  sensación de orgullo de mi parte, y una gran dignidad de la suya, nos mantenía  siempre en lo que se ha dado en llamar "buenas relaciones", mientras en muchos  aspectos nuestros temperamentos congeniaban, despertando en mí un sentimiento  que sólo nuestras respectivas posturas impedían que madurara en amistad. Me  resulta verdaderamente difícil definir y aun describir mis verdaderos  sentimientos hacia él. Eran una mezcla abigarrada y heterogénea; cierta  petulante animosidad, que no llegaba a ser odio, cierta estima, un respeto mayor  aun, mucho temor y un mundo de inquietante curiosidad. Para los moralistas, será  innecesario agregar, además, que Wilson y yo éramos compañeros inseparables.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sin duda esta anómala relación que existía entre nosotros era lo que me  llevaba a atacarlo (y los ataques eran muchos, francos o encubiertos) por medio  de la burla o de las bromas pesadas (que duelen aunque parezcan una simple  diversión) en lugar de convertirse en una seria y decidida hostilidad. Pero mis  esfuerzos en ese sentido no siempre resultaban exitosos, aunque concibiera mis  planes con mucha astucia; porque el carácter de mi tocayo poseía esa modesta y  silenciosa austeridad del que, aunque goce de sus propias bromas afiladas, no  posee en sí mismo un talón de Aquiles y se niega totalmente a ser objeto de una  burla. Sólo pude encontrarle un punto vulnerable, debido a una peculiaridad de  su persona y ocasionado quizá por una enfermedad constitucional, que hubiese  relegado a cualquier otro antagonista menos exasperado que yo; mi rival tenía un  defecto en las cuerdas vocales que le impedía levantar la voz más allá de un  susurro apenas audible. Y yo no dejé de aprovechar las pobres ventajas que ese  defecto me proporcionaba.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Las represalias de Wilson eran muchas; pero había una que me  perturbaba más  allá de toda medida. Jamás pude saber cómo descubrió con tanta sagacidad que  algo tan insignificante me ofendería; pero una vez que lo supo, no dejó de  asestármela. Yo siempre había experimentado aversión por mi poco elegante  apellido y ni nombre de pila tan común que era casi plebeyo. Esos nombres eran  veneno Para mis oídos y cuando, el día de mi llegada, se presentó un segundo  William Wilson en la academia, me indigné con él por llevar tal nombre y me  disgusté doblemente con el apellido debido a que lo llevaba un extraño el cual  sería motivo de una doble repetición, que estaría constante en mi presencia y  cuyas actividades en la rutina del colegio, a causa de esa odiosa coincidencia,  muchas veces serían confundidas con las mías.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Este sentimiento de vejación así engendrado fue creciendo con cada  circunstancia que tendiera a revelar un parecido moral o físico entre mi rival y  yo. Entonces todavía no había descubierto el hecho notable de que fuésemos de la  misma edad, pero noté que éramos de la misma estatura y percibí una singular  semejanza en nuestras facciones y aspecto físico. También me amargaba que entre  los alumnos de las clases superiores se rumoreara que éramos parientes. En una  palabra, nada podía molestarme más (aunque lo disimulara escrupulosamente) que  cualquier alusión a un parecido intelectual, personal o familiar entre nosotros.  Pero en realidad no tenía motivos para creer que (con excepción de un parentesco  y en el caso del mismo Wilson) que estas similitudes fueran comentadas u  observadas siquiera por nuestros compañeros. Me resultaba evidente que él las  observaba en todos sus aspectos y con tanta claridad como yo, pero que en tales  circunstancias hubiera sido capaz de descubrir tan fructífero campo de ataque,  sólo puede ser atribuible, como ya dije, a su extraordinaria perspicacia.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Su táctica consistía en perfeccionar una imitación de mi persona, tanto en  palabras como en hechos, y Wilson desempeñaba admirablemente su papel. Mi forma  de vestir era fácil de copiar; se apropió sin dificultad de mi manera de caminar  y de mis actitudes, y a pesar de su defecto constitucional, ni siquiera mi voz  escapó a su imitación. Por supuesto que no intentaba imitar mis tonos más  fuertes, pero la tonalidad general de mi voz era idéntica; y su extraño susurro  llegó a convertirse en el eco mismo de mi voz.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No me aventuraré a describir hasta dónde me exasperaba este minucioso retrato  (porque con justicia no podía tildarse de caricatura). Me quedaba un consuelo:  por lo visto era el único que notaba la imitación y sólo tenía que soportar las  sonrisas cómplices y misteriosamente sarcásticas de mi tocayo. Satisfecho de  haber provocado en mí el efecto esperado, parecía reír en secreto por el aguijón  que acababa de clavarme y desdeñaba el aplauso general que fácilmente podría  haber obtenido con sus astutas maniobras. Durante muchos meses fue un enigma  indescifrable para mí que la totalidad del colegio no advirtiera sus designios,  no percibiera sus intenciones, ni comprobara su cumplimiento, y participara de  su burla. Tal vez la gradación de su máscara la hizo menos perceptible; o  posiblemente debí mi seguridad a la maestría del imitador que desdeñando la  letra (que es todo lo que ven los obtusos en una pintura) sólo ofrecía en pleno  el espíritu del original para mi contemplación y tormento.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ya he hablado más de una vez del desagradable aire protector que Wilson  asumía con respecto a mí, y de sus frecuentes y oficiosas interferencias que se  interponían en mi voluntad. Esta interferencia muchas veces adoptaba la  desagradable forma de un consejo, consejo más insinuado que abiertamente  ofrecido. Yo lo recibía con una repugnancia que se fue acentuando con los años.  Y, sin embargo, en este día tan lejano, permítaseme el acto de justicia de  reconocer que no recuerdo ocasión alguna en la que las sugerencias de mi rival  me incitaran a los errores o tonterías tan habituales en esa edad inmadura e  inexperta: si no su talento o su sabiduría mundana. por lo menos su sentido  moral y su sensatez eran mucho más agudos que los míos; y hoy en día, yo hubiera  podido ser un hombre mejor, y por lo tanto más feliz, de haber rechazado con  menos frecuencia los consejos encerrados en esos susurros que en ese momento  odiaba cordialmente y despreciaba con amargura.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Como sea, acabé por impacientarme en extremo ante esa desagradable  supervisión y cada día me sentía más agraviado por lo que consideraba su  intolerable arrogancia. He dicho ya que durante nuestros primeros años de  relación como condiscípulos, mis sentimientos hacia Wilson bien podrían haber  madurado en una amistad; pero en los últimos meses de mi residencia en la  academia, aunque su impertinencia hubiera disminuido, sin duda, en alguna  medida, mis sentimientos se trocaron en similar proporción; en odio más  profundo. Creo que en una ocasión él lo percibió, y desde entonces me evitó, o  simuló evitarme.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Si mal no recuerdo, en esa misma época tuvimos un violento altercado durante  el que Wilson perdió la calma hasta un punto mayor que otras veces, y habló y  actuó con una franqueza nada común en su carácter. En ese momento descubrí, o  creí descubrir en su tono, en su aire, y en su apariencia general, algo que al  principio me sorprendió y luego me interesó profundamente, trayendo a mi  recuerdo veladas visiones de mi primera infancia: vehementes, confusos y  tumultuosos recuerdos de un tiempo en que la memoria misma aún no había nacido.  Sólo logro describir la sensación que me oprimía diciendo que me resultó difícil  rechazar la convicción de haber estado vinculado en alguna época muy lejana con  ese ser que permanecía de pie ante mí... una vinculación en algún punto  infinitamente remoto del pasado. Sin embargo la ilusión se desvaneció con la  misma rapidez con que había llegado, y si la refiero es para precisar el día en  que mantuve la última conversación con mi extraño tocayo en la academia.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La enorme casa vieja, con sus innumerables subdivisiones, tenía varios  cuartos contiguos de gran tamaño donde dormía la mayoría de los estudiantes.  Como sucede inevitablemente en un edificio tan mal proyectado, había asimismo  una cantidad de cuartos de menor tamaño, verdaderas sobras de la estructura, y  que el ingenio económico del doctor Bransby también había habilitado como  dormitorios; pese a que por su tamaño tan reducido no pudieran alojar más que a  un sólo individuo. Wilson ocupaba uno de esos cuartos pequeños.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una noche, hacia el final de mi quinto año en la escuela e inmediatamente  después del altercado que acabo de mencionar, cuando todos dormían, me levanté,  y lámpara en mano me interné por interminables pasillos angostos rumbo al  dormitorio de mi rival. Hacía mucho que planeaba hacerle una de esas perversas  bromas pesadas, hasta ese momento siempre infructuosas. Tenía intenciones de  llevar a cabo de inmediato mi plan, y decidí que Wilson percibiera toda su  malicia Al llegar a su cuarto, entré en silencio, y dejé afuera la lámpara  cubierta con una pantalla. Avancé un paso y escuché el sonido de su respiración  tranquila. Seguro de que dormía, volví a tomar la lámpara y me aproximé con ella  a la cama. Ésta se hallaba rodeada de pesadas cortinas; siguiendo con mi plan,  las aparté con lentitud y en silencio hasta que rayos de luz iluminaron de golpe  al durmiente, mientras mis ojos se clavaban en su cara. Lo miré, e  instantáneamente quedé petrificado, helado. Respiré con dificultad, me temblaban  las rodillas y mi espíritu era presa de un horror sin sentido, pero intolerable.  Jadeando, aproximé aún más la lámpara a su cara. ¿Eran esos... ésos, los rasgos  de William Wilson? Veía sin duda que eran los suyos, pero me estremecía como  presa de un ataque de fiebre al imaginar que no lo eran. ¿Qué había en ellos  para confundirme de tal manera? Lo miré fijo mientras mi cerebro era presa de un  torbellino de pensamientos incoherentes. No era esa su apariencia -seguramente  no era ésa- cuando estaba despierto. ¡El mismo nombre! ¡La misma figura! ¡El  mismo día de llegada a la academia! ¡Y después su obstinada e insensata  imitación de mi manera de caminar, mi voz, mis costumbres y actitudes! ¿Estaría  en verdad, dentro de los límites de las posibilidades humanas que lo que ahora  veía fuese meramente el resultado de su constante y sarcástica imitación?  Despavorido y cada vez más tembloroso apagué la lámpara, salí en silencio del  cuarto y abandoné en el acto los salones de esa vieja academia a la que no  regresaría jamás  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Después de pasar algunos meses holgazaneando en casa, me hallé convertido en  un estudiante de Eton. El breve intervalo transcurrido bastó para debilitar el  recuerdo de los acontecimientos ocurridos en la academia del doctor Bransby, o  por lo menos para modificar los sentimientos que esos recuerdos me inspiraban.  La verdad -la tragedia- del drama, ya no existían. Ahora podía dudar de la  evidencia de mis sentidos, y las pocas veces que recordaba el episodio me  sorprendían los extremos a que puede llegar la credulidad humana y sonreía ante  la fuerza de la imaginación que poseía por herencia. Dado el género de vida que  empecé a llevar en Eton era lógico que este escepticismo no decreciera. El  vórtice de locura irreflexiva en el que inmediata y temerariamente me sumergí,  barrió con todo lo que no fuera el pasado reciente ahogando de inmediato toda  impresión sólida o seria y dejando en mi recuerdo tan sólo las cosas más  triviales de mi vida anterior.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No deseo, sin embargo, trazar aquí el curso de este miserable libertinaje, un  libertinaje que desafiaba las leyes y eludía la vigilancia de la institución.  Transcurrieron tres años de locura que no me dejaron ningún provecho, sino que  arraigaron en mí los vicios y, de manera insólita, aumentaron mi estatura  corporal. En ese tiempo, después de una semana de tonta disipación, invité a un  grupo de los estudiantes más disolutos a una orgía secreta en mis habitaciones.  Nos encontramos ya avanzada la noche, porque nuestra orgía debía prolongarse  fielmente hasta la mañana. Corría con libertad el vino, y no faltaban otras  seducciones tal vez más peligrosas; cuando el gris de la aurora apenas se  perfilaba en el este, nuestro extravagante delirio estaba en su punto más alto.  Excitado hasta la locura por las cartas y el alcohol, yo insistía en un brindis  especialmente blasfemo cuando de repente atrajo mi atención la puerta que se  entreabría con violencia, y la voz ansiosa de un criado. Decía que una persona  me reclamaba con desesperada urgencia en el vestíbulo.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Salvajemente excitado por el vino, la inesperada interrupción me alegró en  lugar de sorprenderme. Salí tambaleante y en pocos pasos estuve en el vestíbulo  del edificio. En ese lugar, estrecho y bajo, no había lámpara, y sólo la pálida  claridad del amanecer se abría paso por la ventana semicircular. Al transponer  el umbral percibí la presencia de un joven casi de mi misma estatura, que vestía  una bata de casimir blanco, cortada al nuevo estilo, como la que llevaba yo  puesta en ese momento. La débil luz me permitió percibirlo, pero no alcancé a  distinguir los rasgos de su cara. Al verme entrar, vino presuroso a mi encuentro  y tomándome del brazo con un gesto de petulante impaciencia, me murmuró al oído  las palabras:  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡William Wilson!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Recuperé en el acto la sobriedad.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En los modales del desconocido, y en el temblor de su dedo suspenso entre mis  ojos y la luz, había algo que me llenó de indescriptible asombro; pero no fue  eso lo que me conmovió con mayor violencia. Fue la solemne admonición que  contenían aquellas palabras sibilantes pronunciadas en voz baja y singular; y  por sobre todo, fue el carácter, el tono, el sonido de esas sílabas escasas,  simples y familiares, pero susurradas, que llegaban a mí con mil turbulentos  recuerdos de días pasados, y que golpearon mi alma con el impacto de una batería  galvánica. Antes de que pudiera recobrar el uso de mis facultades, mi visitante  había desaparecido.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Aunque ese acontecimiento tuvo un vívido efecto sobre mi imaginación, fue  también un efecto pasajero. Durante una semana me ocupé en hacer toda clase de  investigaciones o me dejé envolver en una nube de especulaciones morbosas. No  pretendí ocultar a mi percepción la identidad del singular individuo que con  tanta perseverancia se inmiscuía en mis asuntos y que me acosaba con sus  insinuados consejos. ¿Pero quién era y qué era ese Wilson? ¿De dónde venía?  ¿Cuáles eran sus propósitos? Me resultó imposible encontrar una respuesta  satisfactoria a estas preguntas; sólo alcancé a averiguar que un repentino  accidente familiar lo obligó a abandonar la academia del doctor Bransby el mismo  día de mi huida. Pero poco tiempo después dejé de pensar en el asunto; mi  atención estaba completamente absorbida por el proyecto de ingresar en Oxford.  Hacia allí pronto me trasladé; mis padres, en su irreflexiva vanidad, me  proporcionaron un vestuario y una pensión anual que me permitirían disfrutar a  mi antojo del lujo, ya tan caro a mi corazón, y rivalizar en despilfarro con los  más altivos herederos de los más opulentos ducados de Gran Bretaña.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Excitado por tantos medios para fomentar el vicio, mi temperamento se  desbordó con renovado ardor, y en la loca infatuación de mis francachelas  mancillé las más elementales normas de decencia. Pero sería absurdo detenerme en  los detalles de mis extravagancias. Baste decir que fui más despilfarrador que  el mismo Herodes, y que dando nombre a una multitud de nuevas locuras, agregué  un apéndice nada breve al largo catálogo de vicios entonces habituales en la más  disoluta universidad de Europa.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sin embargo, resultaba casi increíble que pese a haber caído tan bajo  mancillando mi condición de caballero, hubiera de llegar a familiarizarme con el  vil arte del jugador profesional y que, habiéndome convertido en adepto de esa  ciencia despreciable, la practicara con frecuencia, corno un medio de aumentar  aún más mis enormes rentas a expensas de mis compañeros más débiles de carácter.  Sin embargo, esa era la verdad. Y la misma enormidad de esta ofensa contra todos  los sentimientos varoniles y honorables demostraba, más allá de toda duda, la  principal ya que no la única razón de la impunidad con que la cometía. ¿Quién,  entre mis más desenfrenados camaradas, no hubiera preferido dudar del testimonio  de sus sentidos antes de sospechar culpable de semejante vileza al alegre, al  franco, al generoso William Wilson -el más noble y liberal compañero de Oxford-  ese cuyas locuras (según decían sus parásitos) eran sólo las locuras de la  juventud y de la fantasía, cuyos errores no eran más que caprichos inimitables,  cuyos vicios más negros eran sólo descuidadas y atrevidas extravagancias?  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Había estado dos años exitosamente entregado a estas actividades cuando  llegó a la Universidad un joven noble, un &lt;i&gt;parvenu&lt;/i&gt; de apellido Glendinning -tan  rico como Herodes Atico según los rumores- y cuyas riquezas también habían sido  fácilmente obtenidas. Pronto me di cuenta de que era un simple y, naturalmente,  lo consideré un sujeto adecuado para poner a prueba mis habilidades. Lo invité  a jugar con frecuencia y, con la habitual artimaña del tahúr, le permití ganar  sumas considerables para envolverlo más eficazmente en mis redes. Una vez  maduros mis planes, me encontré con él (decidido a que esa partida fuera la  última y decisiva) en las habitaciones de un compañero llamado Preston, amigo  por igual de ambos pero que, para hacerle justicia, no abrigaba la más remota  sospecha de mis intenciones. Para mayor disimulo, conseguí reunir un grupo de  ocho a diez personas y me las ingenié para que la propuesta de jugar a las  cartas pareciera accidental y la sugiriera la misma víctima. Para no prolongar  un tema tan vil, no omití ninguna de las acostumbradas y delicadas bajezas de  situaciones similares, hasta tal punto repetidas que sorprende que todavía  existan seres tan tontos que caigan en la trampa.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Dilatamos el juego hasta altas horas de la noche y por fin llevé a cabo la  maniobra gracias a la cual Glendinning quedaba como mi único adversario. El  juego también era mi preferido: el écarté. El resto de los invitados,  interesados por nuestra partida, abandonó sus propias cartas y nos rodeó. El  &lt;i&gt;parvenú&lt;/i&gt;, a quien al principio de la noche logré inducir a beber en abundancia,  mezclaba las cartas, las repartía y jugaba con una nerviosidad que su ebriedad  sólo en parte podía explicar. En poco rato se convirtió en mi deudor por una  importante suma y entonces, después de beber un gran trago de oporto, hizo lo  que yo fríamente esperaba: me propuso doblar nuestras ya extravagantes apuestas.  Simulé una enorme renuencia y recién cuando mis repetidas negativas le  provocaron algunas réplicas coléricas, que me acusaban de cobarde, acepté la  propuesta. El resultado, por supuesto, no hizo más que demostrar hasta qué  punto había caído la presa en mis redes: en menos de una hora, su deuda se  cuadruplicó. Hacía rato que el semblante de Glendinning perdía el tinte  rubicundo provocado por el vino; pero ahora, para mi sorpresa, percibí en él una  palidez verdaderamente espantosa. Aseguro que me sorprendió, porque en respuesta  a mis ansiosas averiguaciones, Glendinning me había sido presentado como  inmensamente rico, y las sumas que ya llevaba perdidas, aunque importantes en sí  mismas, supuse que no podían incomodarlo seriamente, y mucho menos afectarlo con  tal violencia. Lo primero que pensé era que estaba agobiado por el vino que  acababa de beber; y más por mantener mi reputación a los ojos de mis compañeros  que por motivos menos interesados, me disponía a exigir con tono perentorio la  suspensión de la partida, cuando algunas frases dichas a mi alrededor y la  exclamación de total desesperanza que profirió Glendinning, me dieron a entender  que acababa de provocar su ruina total en circunstancias que, al convertirlo en  objeto de la piedad general, deberían haberlo protegido hasta de los ataques de  un espíritu maligno.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Es difícil saber cuál debía haber sido mi conducta en ese momento. La  lamentable condición de mi víctima creaba un clima de incómodo abatimiento en  todos los presentes; hubo algunos instantes de profundo silencio durante el que  me ardieron las mejillas ante las miradas abrasadoras de desprecio y de reproche  que me dirigían los menos viciosos del grupo. Confieso que el peso intolerable  de mi ansiedad se vio durante breves instantes aliviada por una repentina y  extraordinaria interrupción. Las pesadas puertas plegadizas de la habitación se  abrieron de par en par con un ímpetu tan vigoroso y arrollador que, como por  arte de magia, se extinguieron todas las velas del cuarto. Pero las llamas,  agonizantes, nos permitieron percibir la entrada de un desconocido, un hombre  aproximadamente de mi estatura, completamente envuelto en una capa. La  oscuridad era ahora total y sólo podíamos sentir que el desconocido estaba  entre nosotros. Antes de que nadie pudiera recobrarse de la sorpresa provocada  por entrada tan ruda e intempestiva, oímos la voz del intruso.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Señores -dijo en una voz baja y clara, en un susurro jamás olvidado que me  estremeció hasta la médula-. Señores, no me disculparé por mi comportamiento,  porque al conducirme de esta manera cumplo con un deber. Sin lugar a dudas,  ustedes ignoran la verdadera personalidad del que esta noche le ha ganado a lord Glendinning una importante suma al  écarté. Por lo tanto les señalaré una manera  expeditiva para obtener esta tan necesaria información. Por favor examinen con  cuidado el paño de su manga izquierda y los pequeños paquetes que encontrarán en  los espaciosos bolsillos de su bata bordada.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras hablaba, el silencio era tan profundo que se hubiera  podido oír la  caída de un alfiler sobre el piso. Al terminar de hablar, salió tan abruptamente  como había llegado. ¿Puedo describir... describiré mis sensaciones? ¿Necesito  decir que experimenté todos los horrores del condenado? No tuve tiempo de  reflexionar. Varias manos me aferraron con rudeza, impidiéndome todo movimiento,  y de inmediato se volvieron a prender las luces. Enseguida me registraron. En el  forro de mi manga encontraron todas las cartas esenciales en el écarté, y en los  bolsillos de mi bata una serie de mazos de barajas idénticos a los que  utilizábamos en nuestras partidas, con la única excepción de que las mías eran  lo que técnicamente se denomina &lt;i&gt;arrondées&lt;/i&gt;: los honores eran levemente convexos  en las puntas, las cartas más bajas, levemente convexas a los costados. De esta  manera, el incauto que corta el mazo a lo largo, según lo acostumbrado,  invariablemente proporciona un honor a su adversario, mientras el tahúr cortará  a lo ancho sin proporcionar a su víctima ninguna carta de importancia en el  juego.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cualquier explosión de indignación ante lo que acababan de descubrir me  hubiera afectado menos que el silencioso desprecio o la sarcástica compostura  con que lo recibieron.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Señor Wilson -dijo nuestro anfitrión, inclinándose para levantar del piso  una lujosa capa de pieles excepcionales- señor Wilson, esta capa es suya. (Hacía  frío y al salir de mi habitación me había echado la capa sobre los hombros  quitándomela luego al llegar a la escena del juego). Supongo que está de más  buscar aquí mayores pruebas de su habilidad -comentó, observando los pliegues de  la capa con amarga sonrisa-. Ya tenemos bastantes. Espero que comprenda la  necesidad de abandonar Oxford y, en todo caso, de salir inmediatamente de mis  aposentos.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Envilecido, humillado como estaba, es probable que hubiera respondido a tan  exasperante lenguaje con un arrebato de violencia si en ese momento mi atención  no hubiese sido atraída por un hecho sorprendente. La capa que me había puesto  para la reunión era de pieles extremadamente raras; tan poco comunes y  extravagantemente costosas que no me aventuraré a hablar de su precio. También  el modelo era de mi propia y fantástica invención; porque era exigente hasta la  fanfarronería en cuestiones de naturaleza tan frívola. Por eso, cuando el señor  Preston me alcanzó la que acababa de levantar del piso, cerca de las puertas  plegadizas de la habitación vi, con un asombro que se acercaba al terror, que yo  tenía mi propia capa colgando del brazo (donde distraídamente la había colocado)  y que la que él me entregaba era absolutamente idéntica en todos y cada uno de  sus detalles. Recordé que el extraño personaje que me desenmascarara estaba  envuelto en una capa al entrar y, aparte de mí, esa noche ningún otro invitado  llevaba capa. Con la poca presencia de ánimo que me quedaba, tomé la que me  ofrecía Preston, la coloqué con disimulo sobre la mía; salí de la habitación con  una resuelta expresión de desafío, y al alba de la mañana siguiente inicié un  viaje al continente sumido en un abismo de horror y de vergüenza.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Huía en vano. Mi maldito destino me persiguió exultante y me demostró, sin  lugar a dudas, que su misterioso dominio acababa de empezar. Apenas puse mis  pies en París tuve nuevas pruebas del odioso interés que Wilson demostraba en  mis asuntos. Volaron los años, sin que yo pudiera experimentar el menor alivio.  ¡Miserable! ¡En Roma se interpuso entre mis ambiciones y yo con inoportuna y  espectral solicitud! También en Viena, en Berlín y en Moscú. ¿Dónde, en verdad,  no tuve amargos motivos para maldecirlo desde el fondo del corazón? Por fin huí,  presa de pánico, de esa inescrutable tiranía, como si se tratara de una peste; y  huí en vano hasta los mismos confines de la tierra.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y una y otra vez, en secreta comunión con mi espíritu, me preguntaba; "¿Quién  es? ¿De dónde viene? ¿Qué quiere?" Pero no encontré la respuesta. Entonces  estudié con minuciosidad las formas y los métodos y los rasgos dominantes de  aquella impertinente vigilancia. Pero aún en eso no había en qué basar una  conjetura. Era ciertamente notable que en ninguna de las múltiples instancias en  que se había cruzado últimamente en mi camino lo había hecho más que para  frustrar planes o malograr hechos que, de haberse cumplido, hubieran culminado  en una amarga maldad. ¡Pobre justificación es ésta, en verdad, para una  autoridad tan imperiosamente asumida! ¡Pobre compensación para los derechos de  un libre albedrío tan pertinaz e insultantemente negado!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;También me había visto obligado a notar que, durante un largo período, mi verdugo (que escrupulosamente y con maravillosa destreza mantuvo su capricho de vestirse de manera idéntica que yo) consiguió que, en la ejecución de sus variadas interferencias a mi voluntad, nunca y en ningún momento pudiera ver sus facciones. Quienquiera fuese Wilson, esto, al menos, era el colmo de la afectación o de la locura. ¿Supuso por un instante que en quien me amonestó en Eton, en quien malogró mi ambición en Roma, mi venganza en París, mi apasionado amor en Nápoles o lo que falsamente definiera como mi avaricia en Egipto. que en éste -mi archienemigo y genio maligno-, dejaría de reconocer al William Wilson de mis días de escolar. al tocayo, al compañero, al rival, al odiado y temido rival de la academia del doctor Bransby? ¡Imposible! Pero permitan que me apresure a llegar a la última escena del drama.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Hasta allí yo había sucumbido con indolencia a su imperioso dominio. El  sentimiento de profundo temor con que habitualmente contemplaba el elevado  carácter, la majestuosa sabiduría y la aparente ubicuidad y omnipotencia de  Wilson, sumados al terror que ciertos rasgos de su naturaleza, y las conjeturas  que me inspiraban, habían llevado a grabar en mí la idea de mi absoluta  debilidad y desamparo, y a sugerirme una implícita aunque amarga y renuente  sumisión a su arbitraria voluntad. Pero últimamente me había entregado por  completo a la bebida, y la terrible influencia que ésta ejercía sobre mi  temperamento hereditario me llevó a impacientarme cada vez más ante esa  vigilancia. Empecé a murmurar, a vacilar, a resistir. ¿Y fue sólo mi imaginación  la que me indujo a creer que con el aumento de mi propia firmeza, la de mi  torturador sufriría una proporcional disminución? Sea como fuere, empecé a  sentirme inspirado por una ardiente esperanza, que con el tiempo fomentó en mis  más secretos pensamientos la firme y desesperada resolución de no seguir  tolerando esa esclavitud.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Fue en Roma, durante el carnaval de 18..., que asistí a un baile de máscaras  en el palazzo del duque napolitano Di Broglio. Me dejé arrastrar con más  libertad que de costumbre por el exceso de bebida, y luego la atmósfera sofocante  de los salones atestados me irritó hasta un punto intolerable. Además, la  dificultad de abrirme paso entre la aglomeración de invitados contribuyó en gran  medida a aumentar mi malhumor; porque buscaba ansioso (permítanme no decir con  qué indigno motivo) a la joven, alegre y hermosa esposa del anciano y  tambaleante Di Broglio. Con inescrupulosa confianza ella me había confiado el  secreto del disfraz que luciría esa noche, y habiéndola vislumbrado a la  distancia me apresuraba a reunirme con ella. En ese momento sentí que una mano  liviana se apoyaba sobre mi hombro y volví a escuchar ese inolvidable, bajo y  maldito susurro junto a mi oído.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En un absoluto frenesí de furia me volví de inmediato contra aquél que así me  interrumpía y lo aferré por el cuello con violencia. Tal como yo suponía, vestía  un disfraz similar al mío: capa española de terciopelo azul y cinturón rojo del  que pendía una espada. Una máscara de seda negra le cubría por completo la cara.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Miserable! -grité con voz ronca por la furia que cada sílaba que  pronunciaba parecía atizar-. ¡Miserable! ¡Impostor! ¡Maldito villano! ¡No  permitiré... no permitiré que me persigas hasta la muerte! ¡Sígueme o te  atravesaré aquí mismo con mi espada!- Y me encaminé a una pequeña antecámara  contigua, arrastrándolo conmigo sin que se resistiera.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En cuanto entramos, furioso, lo empujé para alejarlo de mí. Él trastabilló  contra la pared, mientras yo cerraba la puerta con un juramento y le ordenaba  que desenvainara su espada. Sólo vaciló un instante; después, con un pequeño  suspiro, desenvainó en silencio y se preparó para defenderse.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El duelo fue breve. Frenético y presa de feroz excitación, yo sentía en mi  brazo la energía y el poder de una multitud. En pocos segundos lo acorralé  contra la pared, y allí, teniéndolo en mi poder, le hundí repetidas veces la  espada en el pecho con brutal ferocidad.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En aquel instante, alguien movió el pestillo de la puerta. Evité presuroso  una intrusión y de inmediato regresé al lado de mi moribundo rival. ¿Pero qué  lenguaje humano puede transmitir adecuadamente esa sorpresa, ese horror que me  poseyó frente al espectáculo que tenía ante mi vista? El breve instante en que  aparté la mirada pareció ser suficiente para producir un cambio material en el  arreglo de aquel extremo lejano de la habitación. Un gran espejo -en mi confusión,  al menos, eso me pareció al principio-, se alzaba donde antes no había  nada. Y cuando avancé hacia él, en el colmo del espanto, cubierta de sangre y  pálida la cara, mi propia imagen vino tambaleándose hacia mí.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Eso me pareció, digo, pero me equivocaba. Era mi antagonista, era Wilson  quien se erguía ante mí, agonizante. Su máscara y su capa yacían en el suelo,  donde las había arrojado. Cada hebra de su ropa, cada línea de los marcados y  singulares rasgos de su cara ¡eran idénticos a los míos!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Era Wilson. Pero ya no se expresaba en susurros y hubiera podido imaginar que  era yo mismo el que hablaba cuando dijo:  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Has vencido y me entrego. Pero a partir de ahora tú también estás muerto...  muerto para el mundo, para el cielo y para la esperanza. ¡En mí existías... y  observa esta imagen, que es la tuya, porque al matarme te has asesinado tú  mismo!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4818899535443196713?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4818899535443196713/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4818899535443196713' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4818899535443196713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4818899535443196713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/william-wilson.html' title='William Wilson'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-1000693776290903089</id><published>2008-05-18T15:26:00.001-07:00</published><updated>2008-05-18T15:26:39.850-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>Las campanas</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Escuchad el tintineo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;!La sonata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Del trineo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con cascabeles de plata!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Qué alegría tan jocunda nos inunda al escuchar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;la errabunda melodía de su agudo tintinear!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Es como una epifanía,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En la ruda racha fría,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;la ligera melodía!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo fulgen los luceros!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Verdaderos Reverberos !-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con idéntica armonía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A la clara melodía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cintilando, cintilando, cintilando,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo los cascabeles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;van sonando!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y en un mismo son, son único,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que igualiza un ritmo rúnico,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Los luceros siguen fieles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cascabeles, cascabeles, cascabeles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El son de los cascabeles,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cascabeles, cascabeles, cascabeles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cascabeles,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡El son grato, que a rebato, surge en los cascabeles!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;II&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Escuchar el almo coro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sonoro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que hacen las campanas todas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Son las campanadas de oro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De las bodas!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Oh, qué dicha tan profunda nos inunda al escuchar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La errabunda melodía de su claro repicar!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo revuela al desgaire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Esta música en el aire!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo a su feliz murmullo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sonoro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con sus claras notas de oro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Se aúna la tórtola con su arrullo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Bajo la luz de la luna!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Qué armonía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Se vacía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la alegre sinfonía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De este día!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo brota&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cada nota!:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Fervorosamente, dice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;la felicidad remota&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que predice.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y a la voz de una campana, siguen las de sus hermanas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Las campanas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Las campanas, las campanas, las campanas, las campanas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;las campanas, las campanas, las campanas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En sonoro ritmo de oro, de almo coro, ¡las campanas!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;III&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Oíd cual suena el bordón!:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;el bordón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De son bronco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que pone en el corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El espanto con su son,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con su son de bronce, ronco.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡que tristeza tan profunda nos apresa al escuchar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cómo reza, gemebunda, la fiereza del llamar!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cómo su son taciturno,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En el silencio nocturno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Es grito desesperado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que no es casi pronunciado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡De aterrado!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Grito de espanto ante el fuego&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y agudo alarido luego,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Es un clamor que se extiende,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que el espacio ronco, hiende&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y que llama;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que defiende.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y que clama, clama, clama,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que clama pidiendo auxilio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En tanto que ve el exilio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De aquellos que el fuego, ciego y arrollador, empobrece&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y el fuego que ataca y crece,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras se oye el ronco son,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El somatén del bordón,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Del bordón, bordón, bordón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Del bordón!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo el alma se desgarra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cuando el son del bordón narra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La aflicción&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡De aquellos que arruina el fuego!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y, cómo nos dice luego&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Los progresos que hace el fuego&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Que va a tientas como ciego-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El somatén del bordón,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Que es toda una narración!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Oh, la tempestad de ira&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En la que el bordón delira&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y en que convulso, delira!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El alma escucha anhelante&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;la queja que da el bordón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con su son;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El bordón que da su son,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El bordón, bordón, bordón,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡El bordón!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que es toda una narración el somatén del bordón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Del bordón, del bordón, del bordón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Del bordón, del bordón, del bordón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Del bordón!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El grito ante el infinito, cual proscrito, ¡del bordón!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;IV&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Escuchad cómo la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cómo el esquilón de hierro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Llama con voz que vacila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al entierro!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Qué meditación profunda nos inunda al escuchar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;la errabunda y gemebunda melodía del sonar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo llena de pavura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Su son en la noche obscura!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Cómo un estremecimiento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Nos recorre el pensamiento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;que provoca su lamento!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cuando sueña&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La grave esquila de hierro, con su lúgubre toquido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con su lúgubre toquido que la medianoche llena.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Es que las almas en pena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Se han reunido!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Oh, la danza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al son que toda la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En una noche intranquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Su tijera de luz lila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Tocando en visión del Juicio la noche sin esperanza!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Entonces, ya no vacila&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La grave voz de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila, de la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;de la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sino que suena furiosa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con su voz cavernosa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y, en un mismo son, son único,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que igualiza un ritmo rúnico,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Algún ronco rayo truena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y se alumbra con relámpagos la noche sin esperanza,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras las almas en pena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Giran, giran su danza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Bajo la triste luz lila.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y en tanto se oye la grave, la grave voz de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y en el mismo son, son único,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que igualiza un ritmo rúnico,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras se oye, la triste, la triste voz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Furibundo rayo truena,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El relámpago cintila.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y los espectros en pena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Danzan al son de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila, de la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;de la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y en un mismo son, son único,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que igualiza un ritmo rúnico,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Danzan al son de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;de la esquila, de la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡De la esquila!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y mientras que el rayo truena,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que el relámpago cintila&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y que con furor terrible, danzan las almas en pena,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Se oye la voz de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila, de la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De la esquila, de la esquila,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;la voz de cuento lamento ¡de la esquila!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-1000693776290903089?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/1000693776290903089/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=1000693776290903089' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/1000693776290903089'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/1000693776290903089'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/las-campanas.html' title='Las campanas'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4818435257392313625</id><published>2008-05-18T15:22:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:25:46.808-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Opinión'/><title type='text'>Método de composición</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;              &lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En una nota que en estos              momentos tengo a la vista, Charles Dickens dice lo siguiente,              refiriéndose a un análisis que efectué del mecanismo de &lt;i&gt;Barnaby              Rudge:&lt;/i&gt; "¿Saben, dicho sea de paso, que Godwin escribió su &lt;i&gt;             Caleb Williams&lt;/i&gt; al revés? Comenzó enmarañando la materia del              segundo libro y luego, para componer el primero, pensó en los medios              de justificar todo lo que había hecho". &lt;/span&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Se me hace difícil              creer que fuera ése precisamente el modo de composición de Godwin;              por otra parte, lo que él mismo confiesa no está de acuerdo en              manera alguna con la idea de Dickens. Pero el autor de &lt;i&gt;Caleb              Williams&lt;/i&gt; era un autor demasiado entendido para no percatarse de              las ventajas que se pueden lograr con algún procedimiento semejante.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Si algo hay evidente es              que un plan cualquiera que sea digno de este nombre ha de haber sido              trazado con vistas al desenlace antes que la pluma ataque el papel.              Sólo si se tiene continuamente presente la idea del desenlace              podemos conferir a un plan su indispensable apariencia de lógica y              de causalidad, procurando que todas las incidencias y en especial el              tono general tienda a desarrollar la intención establecida. &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Creo que existe un              radical error en el método que se emplea por lo general para              construir un cuento. Algunas veces, la historia nos proporciona una              tesis; otras veces, el escritor se inspira en un caso contemporáneo              o bien, en el mejor de los casos, se las arregla para combinar los              hechos sorprendentes que han de tratar simplemente la base de su              narración, proponiéndose introducir las descripciones, el diálogo o              bien su comentario personal donde quiera que un resquicio en el              tejido de la acción brinde la ocasión de hacerlo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;A mi modo de ver, la              primera de todas las consideraciones debe ser la de un efecto que se              pretende causar. Teniendo siempre a la vista la originalidad (porque              se traiciona a sí mismo quien se atreve a prescindir de un medio de              interés tan evidente), yo me digo, ante todo: entre los innumerables              efectos o impresiones que es capaz de recibir el corazón, la              inteligencia o, hablando en términos más generales, el alma, ¿cuál              será el único que yo deba elegir en el caso presente? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Habiendo ya elegido un              tema novelesco y, a continuación, un vigoroso efecto que producir,              indago si vale más evidenciarlo mediante los incidentes o bien el              tono o bien por los incidentes vulgares y un tono particular o bien              por una singularidad equivalente de tono y de incidentes; luego,              busco a mi alrededor, o acaso mejor en mí mismo, las combinaciones              de acontecimientos o de tomos que pueden ser más adecuados para              crear el efecto en cuestión. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;He pensado a menudo              cuán interesante sería un artículo escrito por un autor que quisiera              y que pudiera describir, paso a paso, la marcha progresiva seguida              en cualquiera de sus obras hasta llegar al término definitivo de su              realización. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Me sería imposible              explicar por qué no se ha ofrecido nunca al público un trabajo              semejante; pero quizá la vanidad de los autores haya sido la causa              más poderosa que justifique esa laguna literaria. Muchos escritores,              especialmente los poetas, prefieren dejar creer a la gente que              escriben gracias a una especie de sutil frenesí o de intuición              extática; experimentarían verdaderos escalofríos si tuvieran que              permitir al público echar una ojeada tras el telón, para contemplar              los trabajosos y vacilantes embriones de pensamientos. La verdadera              decisión se adopta en el último momento, ¡a tanta idea entrevista!,              a veces sólo como en un relámpago y que durante tanto tiempo se              resiste a mostrarse a plena luz, el pensamiento plenamente maduro              pero desechado por ser de índole inabordable, la elección prudente y              los arrepentimientos, las dolorosas raspaduras y las interpolación.              Es, en suma, los rodamientos y las cadenas, los artificios para los              cambios de decoración, las escaleras y los escotillones, las plumas              de gallo, el colorete, los lunares y todos los aceites que en el              noventa y nueve por ciento de los casos son lo peculiar del histrión              literario. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Por lo demás, no se me              escapa que no es frecuente el caso en que un autor se halle en buena              disposición para reemprender el camino por donde llegó a su              desenlace. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Generalmente, las ideas              surgieron mezcladas; luego fueron seguidas y finalmente olvidadas de              la misma manera. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En cuanto a mí, no              comparto la repugnancia de que acabo de hablar, ni encuentro la              menor dificultad en recordar la marcha progresiva de todas mis              composiciones. Puesto que el interés de este análisis o              reconstrucción, que se ha considerado como un desiderátum en              literatura, es enteramente independiente de cualquier supuesto ideal              en lo analizado, no se me podrá censurar que salte a las              conveniencias si revelo aquí el &lt;i&gt;modus operandi&lt;/i&gt; con que logré              construir una de mis obras. Escojo para ello &lt;i&gt;El cuervo&lt;/i&gt; debido              a que es la más conocida de todas. Consiste mi propósito en              demostrar que ningún punto de la composición puede atribuirse a la              intuición ni al azar; y que aquélla avanzó hacia su terminación,              paso a paso, con la misma exactitud y la lógica rigurosa propias de              un problema matemático. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Puesto que no responde              directamente a la cuestión poética, prescindamos de la              circunstancia, si lo prefieren, la necesidad, de que nació la              intención de escribir un poema tal que satisficiera al propio tiempo              el gusto popular y el gusto crítico. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Mi análisis comienza,              por tanto, a partir de esa intención.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;La consideración              primordial fue ésta: la dimensión. Si una obra literaria es              demasiado extensa para ser leída en una sola sesión, debemos              resignarnos a quedar privados del efecto, soberanamente decisivo, de              la unidad de impresión; porque cuando son necesarias dos sesiones se              interponen entre ellas los asuntos del mundo, y todo lo que              denominamos el conjunto o la totalidad queda destruido              automáticamente. Pero, habida cuenta de que &lt;i&gt;coeteris paribus,&lt;/i&gt;              ningún poeta puede renunciar a todo lo que contribuye a servir su              propósito, queda examinar si acaso hallaremos en la extensión alguna              ventaja, cual fuere, que compense la pérdida de unidad aludida. Por              el momento, respondo negativamente. Lo que solemos considerar un              poema extenso en realidad no es más que una sucesión de poemas              cortos, es decir, de efectos poéticos breves. Es inútil sostener que              un poema no es tal sino en cuanto eleva el alma y te reporta una              excitación intensa: por una necesidad psíquica, todas las              excitaciones intensas son de corta duración. Por eso, al menos la              mitad del "Paraíso perdido" no es más que pura prosa: hay en él una              serie de excitaciones poéticas salpicadas inevitablemente de              depresiones. En conjunto, la obra toda, a causa de su extensión              excesiva, carece de aquel elemento artístico tan decisivamente              importante: totalidad o unidad de efecto. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En lo que se refiere a              las dimensiones hay, evidentemente, un límite positivo para todas              las obras literarias: el límite de una sola sesión. Ciertamente, en              ciertos géneros de prosa, como &lt;i&gt;Robinson Crusoe,&lt;/i&gt; no se exige              la unidad, por lo que aquel límite puede ser traspasado: sin              embargo, nunca será conveniente traspasarlo en un poema. En el mismo              límite, la extensión de un poema debe hallarse en relación              matemática con el mérito del mismo, esto es, con la elevación o la              excitación que comporta; dicho de otro modo, con la cantidad de              auténtico efecto poético con que pueda impresionar las almas. Esta              regla sólo tiene una condición restrictiva, a saber: que una              relativa duración es absolutamente indispensable para causar un              efecto, cualquiera que fuere. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Teniendo muy presentes              en mí ánimo estas consideraciones, así como aquel grado de              excitación que nos situaba por encima del gusto popular y por debajo              del gusto crítico, concebí ante todo una idea sobre la extensión              idónea para el poema proyectado: unos cien versos aproximadamente.              En realidad cuenta exactamente ciento ocho. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Mi pensamiento se fijó              seguidamente en la elevación de una impresión o de un efecto que              causar. Aquí creo que conviene observar que, a través de este              trabajo de construcción, tuve siempre presente la voluntad de lograr              una obra universalmente apreciable. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Me alejaría demasiado              de mi objeto inmediato presente si me entretuviese en demostrar un              punto en que he insistido muchas veces: que lo bello es el único              ámbito legítimo de la poesía. Con todo, diré unas palabras para              presentar mi verdadero pensamiento, que algunos amigos míos se han              apresurado demasiado a disimular. El placer a la vez más intenso,              más elevado y más puro no se encuentra -según creo- más que en la              contemplación de lo bello. Cuando los hombres hablan de belleza no              entienden precisamente una cualidad, como se supone, sino una              impresión: en suma, tienen presente la violenta y pura elevación del              alma -no del intelecto ni del corazón- que ya he descrito y que              resulta de la contemplación de lo bello. Ahora bien, yo considero la              belleza como el ámbito de la poesía, porque es una regla evidente              del arte que los efectos deben brotar necesariamente de causas              directas, que los objetos deben ser alcanzados con los medios más              apropiados para ello -ya que ningún hombre ha sido aún bastante              necio para negar que la elevación singular de que estoy tratando se              halle más fácilmente al alcance de la poesía. En cambio, el objeto              verdad, o satisfacción del intelecto, y el objeto pasión, o              excitación del corazón, son mucho más fáciles de alcanzar por medio              de la prosa aunque, en cierta medida, queden también al alcance de              la poesía. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En resumen, la verdad              requiere una precisión, y la pasión una familiaridad (los hombres              verdaderamente apasionados me comprenderán) radicalmente contrarias              a aquella belleza, que no es sino la excitación -debo repetirlo- o              el embriagador arrobamiento del alma. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;De todo lo dicho hasta              el presente no puede en modo alguno deducirse que la pasión ni la              verdad no puedan ser introducidas en un poema, incluso con beneficio              para éste; ya que pueden servir para aclarar o para potenciar el              efecto global, como las disonancias por contraste. Pero el auténtico              artista se esforzará siempre en reducirlas a un papel propicio al              objeto principal que se pretenda, y además en rodearlas, tanto como              pueda, de la nube de belleza que es atmósfera y esencia de la              poesía. En consecuencia, considerando lo bello como mi terreno              propio, me pregunté entonces: ¿cuál es el tono para su manifestación              más alta? Éste había de ser el tema de mi siguiente meditación.              Ahora bien, toda la experiencia humana coincide en que ese tono es              el de la tristeza. Cualquiera que sea su parentesco, la belleza, en              su desarrollo supremo, induce a las lágrimas, inevitablemente, a las              almas sensibles. Así, pues, la melancolía es el más idóneo de los              tonos poéticos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Una vez determinados              así la dimensión, el terreno y el tono de mi trabajo, me dediqué a              la busca de alguna curiosidad artística e incitante, que pudiera              actuar como clave en la construcción del poema: de algún eje sobre              el que toda la máquina hubiera de girar; empleando para ello el              sistema de la introducción ordinaria. Reflexionando detenidamente              sobre todos los efectos de arte conocidos o, más propiamente, sobre              todo los medios de efecto -entendiendo este término en su sentido              escénico-, no podía escapárseme que ninguno había sido empleado con              tanta frecuencia como el estribillo. La universalidad de éste              bastaba para convencerme acerca de su intrínseco valor, evitándome              la necesidad de someterlo a un análisis. En cualquier caso, yo no lo              consideraba sino en cuanto susceptible de perfeccionamiento; y              pronto advertí que se encontraba aún en un estado primitivo. Tal              como habitualmente se emplea, el estribillo no sólo queda limitado a              las composiciones líricas, sino que la fuerza de la impresión que              debe causar depende del vigor de la monotonía en el sonido y en la              idea. Solamente se logra el placer mediante la sensación de              identidad o de repetición. Entonces yo resolví variar el efecto, con              el fin de acrecentarlo, permaneciendo en general fiel a la monotonía              del sonido, pero alterando continuamente el de la idea: es decir, me              propuse causar una serie continua de efectos nuevos con una serie de              variadas aplicaciones del estribillo, dejando que éste fuese casi              siempre parecido. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Habiendo ya fijado              estos puntos, me preocupé por la naturaleza de mi estribillo: puesto              que su aplicación tenía que ser variada con frecuencia, era evidente              que el estribillo en cuestión había de ser breve, pues hubiera sido              una dificultad insuperable variar frecuentemente las aplicaciones de              una frase un poco extensa. Por supuesto, la facilidad de variación              estaría proporcionada a la brevedad de una frase. Ello me condujo              seguidamente a adoptar como estribillo ideal una única palabra.              Entonces me absorbió la cuestión sobre el carácter de aquella              palabra. Habiendo decidido que habría un estribillo, la división del              poema en estancias resultaba un corolario necesario, pues el              estribillo constituye la conclusión de cada estrofa. No admitía duda              para mí que semejante conclusión o término, para poseer fuerza,              debía ser necesariamente sonora y susceptible de un énfasis              prolongado: aquellas consideraciones me condujeron inevitablemente a              la &lt;i&gt;o&lt;/i&gt; larga, que es la vocal más sonora, asociada a la &lt;i&gt;r,&lt;/i&gt;              porque ésta es la consonante más vigorosa. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Ya tenía bien              determinado el sonido del estribillo. A continuación era preciso              elegir una palabra que lo contuviese y, al propio tiempo, estuviese              en el acuerdo más armonioso posible con la melancolía que yo había              adoptado como tono general del poema. En una búsqueda semejante,              hubiera sido imposible no dar con la palabra &lt;i&gt;nevermore&lt;/i&gt; (nunca              más). En realidad, fue la primera que se me ocurrió. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;El siguiente fue éste:              ¿cual será el pretexto útil para emplear continuamente la palabra &lt;i&gt;             nevermore?&lt;/i&gt; Al advertir la dificultad que se me planteaba para              hallar una razón válida de esa repetición continua, no dejé de              observar que surgía tan sólo de que dicha palabra, repetida tan              cerca y monótonamente, había de ser proferida por un ser humano: en              resumen, la dificultad consistía en conciliar la monotonía aludida              con el ejercicio de la razón en la criatura llamada a repetir la              palabra. Surgió entonces la posibilidad de una criatura no razonable              y, sin embargo, dotada de palabra: como lógico, lo primero que pensé              fue un loro; sin embargo, éste fue reemplazado al punto por un              cuervo, que también está dotado de palabra y además resulta              infinitamente más acorde con el tono deseado en el poema. &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Así, pues, había              llegado por fin a la concepción de un cuervo. ¡El cuervo, ave de mal              agüero!, repitiendo obstinadamente la palabra &lt;i&gt;nevermore&lt;/i&gt; al              final de cada estancia en un poema de tono melancólico y una              extensión de unos cien versos aproximadamente. Entonces, sin perder              de vista el superlativo o la perfección en todos los puntos, me              pregunté: entre todos los temas melancólicos, ¿cuál lo es más, según              lo entiende universalmente la humanidad? Respuesta inevitable: ¡la              muerte! Y, ¿cuándo ese asunto, el más triste de todos, resulta ser              también el más poético? Según lo ya explicado con bastante amplitud,              la respuesta puede colegirse fácilmente: cuando se alíe íntimamente              con la belleza. Luego la muerte de una mujer hermosa es, sin disputa              de ninguna clase, el tema más poético del mundo; y queda igualmente              fuera de duda que la boca más apta para desarrollar el tema es              precisamente la del amante privado de su tesoro. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Tenía que combinar              entonces aquellas dos ideas: un amante que llora a su amada perdida.              Y un cuervo que repite continuamente la palabra &lt;i&gt;nevermore.&lt;/i&gt; No              sólo tenía que combinarlas, sino además variar cada vez la              aplicación de la palabra que se repetía: pero el único medio posible              para semejante combinación consistía en imaginar un cuervo que              aplicase la palabra para responder a las preguntas del amante.              Entonces me percaté de la facilidad que se me ofrecía para el efecto              de que mi poema había de depender: es decir, el efecto que debía              producirse mediante la variedad en la aplicación del estribillo.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Comprendí que podía              hacer formular la primera pregunta por el amante, a la que              respondería el cuervo: &lt;i&gt;nevermore;&lt;/i&gt; que de esta primera              pregunta podía hacer una especie de lugar común, de la segunda algo              menos común, de la tercera algo menos común todavía, y así              sucesivamente, hasta que por último el amante, arrancado de su              indolencia por la índole melancólica de la palabra, su frecuente              repetición y la fama siniestra del pájaro, se encontrase presa de              una agitación supersticiosa y lanzase locamente preguntas del todo              diversas, pero apasionadamente interesantes para su corazón: unas              preguntas donde se diesen a medias la superstición y la singular              desesperación que halla un placer en su propia tortura, no sólo por              creer el amante en la índole profética o diabólica del ave (que,              según le demuestra la razón, no hace más que repetir algo aprendido              mecánicamente), sino por experimentar un placer inusitado al              formularlas de aquel modo, recibiendo en el &lt;i&gt;nevermore&lt;/i&gt; siempre              esperado una herida reincidente, tanto más deliciosa por              insoportable. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Viendo semejante              facilidad que se me ofrecía o, mejor dicho, que se me imponía en el              transcurso de mi trabajo, decidí primero la pregunta final, la              pregunta definitiva, para la que el &lt;i&gt;nevermore&lt;/i&gt; sería la última              respuesta, a su vez: la más desesperada, llena de dolor y de horror              que concebirse pueda. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Aquí puedo afirmar que              mi poema había encontrado su comienzo por el fin, como debieran              comenzar todas las obras de arte: entonces, precisamente en este              punto de mis meditaciones, tomé por vez primera la pluma, para              componer la siguiente estancia:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             &lt;i&gt;¡Profeta! Aire, ¡ente de mal agüero!              ¡Ave o demonio, pero profeta siempre!&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             Por ese cielo tendido sobre nuestras cabezas, por ese Dios que ambos              adoramos,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             di a esta alma cargada de dolor si en el Paraíso lejano&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             podrá besar a una joven santa que los ángeles llaman Leonor,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             besar a una preciosa y radiante joven que los ángeles llaman              Leonor".&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             El cuervo dijo: "¡Nunca más!."&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             Sólo entonces escribí esta estancia:              primero, para fijar el grado supremo y poder de este modo, más              fácilmente, variar y graduar, según su gravedad y su importancia,              las preguntas anteriores del amante; y en segundo término, para              decidir definitivamente el ritmo, el metro, la extensión y la              disposición general de la estrofa, así como graduar las que debieran              anteceder, de modo que ninguna aventajase a ésta en su efecto              rítmico. Si, en el trabajo de composición que debía subseguir, yo              hubiera sido tan imprudente como para escribir estancias más              vigorosas, me hubiera dedicado a debilitarlas, conscientemente y sin              ninguna vacilación, de modo que no contrarrestasen el efecto de &lt;i&gt;             crescendo.&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Podría decir también              aquí algo sobre la versificación. Mi primer objeto era, como              siempre, la originalidad. Una de las cosas que me resultan más              inexplicables del mundo es cómo ha sido descuidada la originalidad              en la versificación. Aun reconociendo que en el ritmo puro exista              poca posibilidad de variación, es evidente que las variedades en              materia de metro y estancia son infinitas: sin embargo, durante              siglos, ningún hombre hizo nunca en versificación nada original, ni              siquiera ha parecido desearlo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Lo cierto es que la              originalidad -exceptuando los espíritus de una fuerza insólita- no              es en manera alguna, como suponen muchos, cuestión de instinto o de              intuición. Por lo general, para encontrarla hay que buscarla              trabajosamente; y aunque sea un positivo mérito de la más alta              categoría, el espíritu de invención no participa tanto como el de              negación para aportarnos los medios idóneos de alcanzarla. &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Ni qué decir tiene que              yo no pretendo haber sido original en el ritmo o en el metro de &lt;i&gt;             El cuervo.&lt;/i&gt; El primero es troqueo; el otro se compone de un verso              octómetro acataléctico, alternando con un heptámetro cataléctico              que, al repetirse, se convierte en estribillo en el quinto verso, y              finaliza con un tetrámetro cataléctico. Para expresarme sin              pedantería, los pies empleados, que son troqueos, consisten en una              sílaba larga seguida de una breve; el primer verso de la estancia se              compone de ocho pies de esa índole; el segundo, de siete y medio; el              tercero, de ocho; el cuarto, de siete y medio; el quinto, también de              siete y medio; el sexto, de tres y medio. Ahora bien, si se              consideran aisladamente cada uno de esos versos habían sido ya              empleados, de manera que la originalidad de &lt;i&gt;El cuervo&lt;/i&gt;              consiste en haberlos combinado en la misma estancia: hasta el              presente no se había intentado nada que pudiera parecerse, ni              siquiera de lejos, a semejante combinación. El efecto de esa              combinación original se potencia mediante algunos otros efectos              inusitados y absolutamente nuevos, obtenidos por una aplicación más              amplia de la rima y de la aliteración. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;El punto siguiente que              considerar era el modo de establecer la comunicación entre el amante              y el cuervo: el primer grado de la cuestión consistía, naturalmente,              en el lugar. Pudiera parecer que debiese brotar espontáneamente la              idea de una selva o de una llanura; pero siempre he estimado que              para el efecto de un suceso aislado es absolutamente necesario un              espacio estrecho: le presta el vigor que un marco añade a la              pintura. Además, ofrece la ventaja moral indudable de concentrar la              atención en un pequeño ámbito; ni que decir tiene que esta ventaja              no debe confundirse con la que se obtenga de la mera unidad de              lugar. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En consecuencia, decidí              situar al amante en su habitación, en una habitación que había              santificado con los recuerdos de la que había vivido allí. La              habitación se describiría como ricamente amueblada: con objeto de              satisfacer las ideas que ya expuse acerca de la belleza, en cuanto              única tesis verdadera de la poesía. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Habiendo determinado              así el lugar, era preciso introducir entonces el ave: la idea de que              ésta penetrase por la ventana resultaba inevitable. Que al amante              supusiera, en el primer momento, que el aleteo del pájaro contra el              postigo fuese una llamada a su puerta era una idea brotada de mi              deseo de aumentar la curiosidad del lector, obligándole a aguardar;              pero también del deseo de colocar el efecto incidental de la puerta              abierta de par en par por el amante, que no halla más que oscuridad,              y que por ello puede adoptar en parte la ilusión de que el espíritu              de su amada ha venido a llamar... Hice que la noche fuera              tempestuosa, primero para explicar que el cuervo buscase la              hospitalidad; también para crear el contraste con la serenidad              material reinante en el interior de la habitación. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Así, también, hice              posarse el ave sobre el busto de Palas para establecer el contraste              entre su plumaje y el mármol. Se comprende que la idea del busto ha              sido suscitada únicamente por el ave; que fuese precisamente un              busto de Palas se debió en primer lugar a la relación íntima con la              erudición del amante y en segundo término a causa de la propia              sonoridad del nombre de Palas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Hacia mediados del              poema, exploté igualmente la fuerza del contraste con el objeto de              profundizar la que sería la impresión final. Por eso, conferí a la              entrada del cuervo un matiz fantástico, casi lindante con lo cómico,              al menos hasta donde mi asunto lo permitía. El cuervo penetra con un              tumultuoso aleteo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             &lt;i&gt;No hizo ni la menor reverencia, no se              detuvo, no vaciló ni un minuto;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             pero con el aire de un señor o de una dama, colgóse sobre la puerta              de mi habitación.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             En las dos estancias siguientes, el              propósito se manifiesta aun más: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             &lt;i&gt;Entonces aquel pájaro de ébano, que por              la gravedad de su postura y la severidad&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             de su fisonomía inducía a mi triste imaginación a sonreír:&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             "Aunque tu cabeza", le dije, "no lleve ni capote ni cimera,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             ciertamente no eres un cobarde, lúgubre y antiguo cuervo partido de              las riberas de la noche.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             ¡Dime cuál es tu nombre señorial en las riberas de la noche              plutónica".&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             El cuervo dijo: "¡Nunca más!".&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Me maravilló que              aquel desgraciado volátil entendiera tan fácilmente la palabra,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             si bien su respuesta no tuvo mucho sentido y no me sirvió de mucho;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             porque hemos de convenir en que nunca más fue dado a un hombre vivo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             el ver a un ave encima de la puerta de su habitación,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             a un ave o una bestia sobre un busto esculpido encima de la puerta              de su habitación,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             llamarse un nombre tal como "¡Nunca más!".&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;i&gt;            &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Preparado así              el efecto del desenlace, me apresuro a abandonar el tono fingido y              adoptar el serio, más profundo: este cambio de tono se inicia en el              primer verso de la estancia que sigue a la que acabo de citar:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             M&lt;i&gt;as el cuervo, posado solitariamente en              el busto plácido, no profirió..., etc.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;  &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;A partir de este              momento, el amante ya no bromea; ya no ve nada ficticio en el              comportamiento del ave. Habla de ella en los términos de una triste,              desgraciada, siniestra, enjuta y augural ave de los tiempos antiguos              y siente los ojos ardientes que le abrasan hasta el fondo del              corazón. Esa transición de su pensamiento y esa imaginación del              amante tienen como finalidad predisponer al lector a otras análogas,              conduciendo el espíritu hacia una posición propicia para el              desenlace, que sobrevendrá tan rápida y directamente como sea              posible. Con el desenlace propiamente dicho, expresado en el &lt;i&gt;             jamás&lt;/i&gt; del cuervo en respuesta a la última pregunta del amante              -¿encontrará a su amada en el otro mundo?-, puede considerarse              concluido el poema en su fase más clara y natural, la de simple              narración. Hasta el presente, todo se ha mantenido en los límites de              lo explicable y lo real. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Un cuervo ha aprendido              mecánicamente la única palabra &lt;i&gt;jamás;&lt;/i&gt; habiendo huido de su              propietario, la furia de la tempestad le obliga, a medianoche, a              pedir refugio en una ventana donde aún brilla una luz: la ventana de              un estudiante que, divertido por el incidente, le pregunta en broma              su nombre, sin esperar respuesta. Pero el cuervo, al ser              interrogado, responde con su palabra habitual, &lt;i&gt;nunca más:&lt;/i&gt;              palabra que inmediatamente suscita un eco melancólico en el corazón              del estudiante; y éste, expresando en voz alta los pensamientos que              aquella circunstancia le sugiere, se emociona ante la repetición del             &lt;i&gt;jamás.&lt;/i&gt; El estudiante se entrega a las suposiciones que el              caso le inspira; mas el ardor del corazón humano no tarda en              inclinarle a martirizarse, así mismo y también por una especie de              superstición a formularle preguntas que la respuesta inevitable, el              intolerable &lt;i&gt;"nunca más",&lt;/i&gt; le proporcione la más horrible              secuela de sufrimiento, en cuanto amante solitario. La narración en              lo que he designado como su primera fase o fase natural, halla su              conclusión precisamente en esa tendencia del corazón a la tortura,              llevada hasta el último extremo: hasta aquí, no se ha mostrado nada              que pase los límites de la realidad. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Pero, en los temas              manejados de esta manera, por mucha que sea la habilidad del artista              y mucho el lujo de incidentes con que se adornen, siempre quedan              cierta rudeza y cierta desnudez que dañan la mirada de la persona              sensible. Dos elementos se exigen eternamente: por una parte, cierta              suma de complejidad, dicho con mayor propiedad, de combinación; por              otra cierta cantidad de espíritu sugestivo, algo así como una vena              subterránea de pensamiento, invisible e indefinido. Esta última              cualidad es la que le confiere a la obra de arte el aire opulento              que a menudo cometemos la estupidez de confundir con el ideal. Lo              que transmuta en prosa -y prosa de la más baja estofa-, la              pretendida poesía de los que se denominan trascendentalistas, es              justamente el exceso en la expresión del sentido que sólo debe              quedar insinuado, la manía de convertir la corriente subterránea de              una obra en la otra corriente, visible en la superficie. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Convencido de ello,              añadí las dos estancias que concluyen el poema, porque su calidad              sugestiva había de penetrar en toda la narración antecedente. La              corriente subterránea del pensamiento se muestra por primera vez en              estos versos: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             &lt;i&gt;Arranca tu pico de mi corazón y              precipita tu espectro lejos de mi puerta.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;             El cuervo dijo: "Nunca más".&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             Quiero subrayar que la expresión "de mi              corazón" encierra la primera expresión poética. Estas palabras, con              la correspondiente respuesta, &lt;i&gt;jamás,&lt;/i&gt; disponen el espíritu a              buscar un sentido moral en toda la narración que se ha desarrollado              anteriormente. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Entonces el lector              comienza a considerar el cuervo como un ser emblemático pero sólo en              el último verso de la última estancia puede ver con nitidez la              intención de hacer del cuervo el símbolo del recuerdo fúnebre y              eterno.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Y el cuervo,              inmutable, sigue instalado, siempre instalado&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             sobre el busto plácido de Palas, justo encima de la puerta de mi              habitación;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             y sus ojos parecen los ojos de un demonio que medita;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             y la luz de la lámpara, que le chorrea encima, proyecta su sombra en              el suelo;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             y mi alma, fuera del círculo de aquella sombra que yace flotando en              el suelo,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;             no podrá elevarse ya más, ¡nunca más!&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;1846&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;span style="font-family:Futurist;"&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4818435257392313625?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4818435257392313625/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4818435257392313625' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4818435257392313625'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4818435257392313625'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/mtodo-de-composicin.html' title='Método de composición'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4371373072530196442</id><published>2008-05-18T15:18:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:20:03.240-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>Metzengerstein</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: right; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pestis eram vivus-moriens tua mors ero.&lt;br /&gt;Martín Lutero&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El horror y la fatalidad han estado al acecho en todas las edades. ¿Para qué,  entonces, atribuir una fecha a la historia que he de contar? Baste decir que en  la época de que hablo existía en el interior de Hungría una firme aunque oculta  creencia en las doctrinas de la metempsicosis. Nada diré de las doctrinas  mismas, de su falsedad o su probabilidad. Afirmo, sin embargo, que mucha de  nuestra incredulidad (como lo dice La Bruyère de nuestra infelicidad) "vient de  ne pouvoir être seuls".  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pero, en algunos puntos, la superstición húngara se aproximaba mucho a lo  absurdo. Diferían en esto por completo de sus autoridades orientales. He aquí un  ejemplo: El alma -afirmaban (según lo hace notar un agudo e inteligente  parisiense)- "ne demeure qu' une seule fois dans un corps sensible: au reste, un  cheval, un chien, un homme même, n'est que la ressemblance peu tangible de ces  animaux".  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Las familias de Berlifitzing y Metzengerstein hallábanse enemistadas desde  hacía siglos. Jamás hubo dos casas tan ilustres separadas por su hostilidad tan  letal. El origen de aquel odio parecía residir en las palabras de una antigua  profecía: "Un augusto nombre sufrirá una terrible caída cuando, como el jinete  en su caballo, la mortalidad de Metzengerstein triunfe sobre la inmortalidad de  Berlifitzing".  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Las palabras en sí significaban poco o nada. Pero causas aún más triviales  han tenido -y no hace mucho- consecuencias memorables. Además, los dominios de  las casas rivales eran contiguos y ejercían desde hacía mucho una influencia  rival en los negocios del Gobierno. Los vecinos inmediatos son pocas veces  amigos, y los habitantes del castillo de Berlifitzing podían contemplar, desde  sus encumbrados contrafuertes, las ventanas del palacio de Metzengerstein. La  más que feudal magnificencia de este último se prestaba muy poco a mitigar los  irritables sentimientos de los Berlifitzing, menos antiguos y menos acaudalados.  ¿Cómo maravillarse entonces de que las tontas palabras de una profecía lograran  hacer estallar y mantener vivo el antagonismo entre dos familias ya  predispuestas a querellarse por todas las razones de un orgullo hereditario? La  profecía parecía entrañar -si entrañaba alguna cosa- el triunfo final de la casa  más poderosa, y los más débiles y menos influyentes la recordaban con amargo  resentimiento.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Wilhelm, conde de Berlifitzing, aunque de augusta ascendencia, era, en el  tiempo de nuestra narración, un anciano inválido y chocho que sólo se hacía  notar por una excesiva cuanto inveterada antipatía personal hacia la familia de  su rival, y por un amor apasionado hacia la equitación y la caza, a cuyos  peligros ni sus achaques corporales ni su incapacidad mental le impedían  dedicarse diariamente.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Frederick, barón de Metzengerstein, no había llegado, en cambio, a la mayoría  de edad. Su padre, el ministro G..., había muerto joven, y su madre, lady Mary,  lo siguió muy pronto. En aquellos días, Frederick tenía dieciocho años. No es  ésta mucha edad en las ciudades; pero en una soledad, y en una soledad tan  magnífica como la de aquel antiguo principado, el péndulo vibra con un sentido  más profundo.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Debido a las peculiares circunstancias que rodeaban la administración de su  padre, el joven barón heredó sus vastas posesiones inmediatamente después de  muerto aquél. Pocas veces se había visto a un noble húngaro dueño de semejantes  bienes. Sus castillos eran incontables. El más esplendoroso, el más amplio era  el palacio Metzengerstein. La línea limítrofe de sus dominios no había sido  trazada nunca claramente, pero su parque principal comprendía un circuito de 50  millas.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En un hombre tan joven, cuyo carácter era ya de sobra conocido, semejante  herencia permitía prever fácilmente su conducta venidera. En efecto, durante los  tres primeros días, el comportamiento del heredero sobrepasó todo lo imaginable  y excedió las esperanzas de sus más entusiastas admiradores. Vergonzosas orgías,  flagrantes traiciones, atrocidades inauditas, hicieron comprender rápidamente a  sus temblorosos vasallos que ninguna sumisión servil de su parte y ningún resto  de conciencia por parte del amo proporcionarían en adelante garantía alguna  contra las garras despiadadas de aquel pequeño Calígula. Durante la noche del  cuarto día estalló un incendio en las caballerizas del castillo de Berlifitzing,  y la opinión unánime agregó la acusación de incendiario a la ya horrorosa lista  de los delitos y enormidades del barón.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Empero, durante el tumulto ocasionado por lo sucedido, el joven aristócrata  hallábase aparentemente sumergido en la meditación en un vasto y desolado  aposento del palacio solariego de Metzengerstein. Las ricas aunque desvaídas  colgaduras que cubrían lúgubremente las paredes representaban imágenes sombrías  y majestuosas de mil ilustres antepasados. Aquí, sacerdotes de manto de armiño y  dignatarios pontificios, familiarmente sentados junto al autócrata y al  soberano, oponían su veto a los deseos de un rey temporal, o contenían con el  fiat de la supremacía papal el cetro rebelde del archienemigo. Allí, las  atezadas y gigantescas figuras de los príncipes de Metzengerstein, montados en  robustos corceles de guerra, que pisoteaban al enemigo caído, hacían sobresaltar  al más sereno contemplador con su expresión vigorosa; y otra vez aquí, las  figuras voluptuosas, como de cisnes, de las damas de antaño, flotaban en el  laberinto de una danza irreal, al compás de una imaginaria melodía.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pero mientras el barón escuchaba o fingía escuchar el creciente tumulto en  las caballerizas de Berlifitzing -y quizá meditaba algún nuevo acto, aún más  audaz-, sus ojos se volvían distraídamente hacia la imagen de un enorme caballo,  pintado con un color que no era natural, y que aparecía en las tapicerías como  perteneciente a un sarraceno, antecesor de la familia de su rival. En el fondo  de la escena, el caballo permanecía inmóvil y estatuario, mientras aún más lejos  su derribado jinete perecía bajo el puñal de un Metzengerstein.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En los labios de Frederick se dibujó una diabólica sonrisa, al darse cuenta  de lo que sus ojos habían estado contemplando inconscientemente. No pudo, sin  embargo, apartarlos de allí. Antes bien, una ansiedad inexplicable pareció caer  como un velo fúnebre sobre sus sentidos. Le resultaba difícil conciliar sus  soñolientas e incoherentes sensaciones con la certidumbre de estar despierto.  Cuanto más miraba, más absorbente se hacía aquel encantamiento y más imposible  parecía que alguna vez pudiera alejar sus ojos de la fascinación de aquella  tapicería. Pero como afuera el tumulto era cada vez más violento, logró, por  fin, concentrar penosamente su atención en los rojizos resplandores que las  incendiadas caballerizas proyectaban sobre las ventanas del aposento.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con todo, su nueva actitud no duró mucho y sus ojos volvieron a posarse  mecánicamente en el muro. Para su indescriptible horror y asombro, la cabeza del  gigantesco corcel parecía haber cambiado, entretanto, de posición. El cuello del  animal, antes arqueado como si la compasión lo hiciera inclinarse sobre el  postrado cuerpo de su amo, tendíase ahora en dirección al barón. Los ojos, antes  invisibles, mostraban una expresión enérgica y humana, brillando con un extraño  resplandor rojizo como de fuego; y los abiertos belfos de aquel caballo,  aparentemente enfurecido, dejaban a la vista sus sepulcrales y repugnantes  dientes.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Estupefacto de terror, el joven aristócrata se encaminó, tambaleante, hacia  la puerta. En el momento de abrirla, un destello de luz roja, inundando el  aposento, proyectó claramente su sombra contra la temblorosa tapicería, y  Frederick se estremeció al percibir que aquella sombra (mientras él permanecía  titubeando en el umbral) asumía la exacta posición y llenaba completamente el  contorno del triunfante matador del sarraceno Berlifitzing.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Para calmar la depresión de su espíritu, el barón corrió al aire libre. En la  puerta principal del palacio encontró a tres escuderos. Con gran dificultad, y a  riesgo de sus vidas, los hombres trataban de calmar los convulsivos saltos de un  gigantesco caballo de color de fuego.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¿De quién es este caballo? ¿Dónde lo encontraron? -demandó el joven, con  voz tan sombría como colérica, al darse cuenta de que el misterioso corcel de la  tapicería era la réplica exacta del furioso animal que estaba contemplando.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Es suyo, señor -repuso uno de los escuderos-, o, por lo menos, no sabemos  que nadie lo reclame. Lo atrapamos cuando huía, echando humo y espumante de  rabia, de las caballerizas incendiadas del conde de Berlifitzing. Suponiendo que  era uno de los caballos extranjeros del conde, fuimos a devolverlo a sus  hombres. Pero éstos negaron haber visto nunca al animal, lo cual es raro, pues  bien se ve que escapó por muy poco de perecer en las llamas.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Las letras W.V.B. están claramente marcadas en su frente  -interrumpió otro  escudero-. Como es natural, pensamos que eran las iniciales de Wilhelm Von  Berlifitzing, pero en el castillo insisten en negar que el caballo les  pertenezca.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Extraño, muy extraño! -dijo el joven barón con aire pensativo, y sin  cuidarse, al parecer, del sentido de sus palabras-. En efecto, es un caballo  notable, un caballo prodigioso... aunque, como observan justamente, tan  peligroso como intratable... Pues bien, déjenmelo -agregó, luego de una pausa-.  Quizá un jinete como Frederick de Metzengerstein sepa domar hasta el diablo de  las caballerizas de Berlifitzing.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Se engaña, señor; este caballo, como creo haberle dicho, no proviene de  las caballadas del conde. Si tal hubiera sido el caso, conocemos demasiado bien  nuestro deber para traerlo a presencia de alguien de su familia.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Cierto! -observó secamente el barón.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En ese mismo instante, uno de los pajes de su antecámara vino corriendo desde  el palacio, con el rostro empurpurado. Habló al oído de su amo para informarle  de la repentina desaparición de una pequeña parte de las tapicerías en cierto  aposento, y agregó numerosos detalles tan precisos como completos. Como hablaba  en voz muy baja, la excitada curiosidad de los escuderos quedó insatisfecha.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras duró el relato del paje, el joven Frederick pareció agitado por  encontradas emociones. Pronto, sin embargo, recobró la compostura, y mientras se  difundía en su rostro una expresión de resuelta malignidad, dio perentorias  órdenes para que el aposento en cuestión fuera inmediatamente cerrado y se le  entregara al punto la llave.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¿Ha oído la noticia de la lamentable muerte del viejo cazador Berlifitzing?  -dijo uno de sus vasallos al barón, quien después de la partida  del paje seguía mirando los botes y las arremetidas del enorme caballo que  acababa de adoptar como suyo, y que redoblaba su furia mientras lo llevaban por  la larga avenida que unía el palacio con las caballerizas de los Metzengerstein.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡No! -exclamó el barón, volviéndose bruscamente hacia el que había hablado-.  ¿Muerto, dices?  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Por cierto que sí, señor, y pienso que para el noble que ostenta  su  nombre no será una noticia desagradable.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una rápida sonrisa pasó por el rostro del barón.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¿Cómo murió?  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Entre las llamas, esforzándose por salvar una parte de sus caballos de caza  favoritos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Re...al...mente! -exclamó el barón, pronunciando cada sílaba como si una  apasionante idea se apoderara en ese momento de él.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Realmente! -repitió el vasallo.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Terrible! -dijo serenamente el joven, y se volvió en silencio al palacio.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Desde aquel día, una notable alteración se manifestó en la conducta exterior  del disoluto barón Frederick de Metzengerstein. Su comportamiento decepcionó  todas las expectativas, y se mostró en completo desacuerdo con las esperanzas de  muchas damas, madres e hijas casaderas; al mismo tiempo, sus hábitos y manera de  ser siguieron diferenciándose más que nunca de los de la aristocracia  circundante. Jamás se le veía fuera de los límites de sus dominios, y en  aquellas vastas extensiones parecía andar sin un solo amigo -a menos que aquel  extraño, impetuoso corcel de ígneo color, que montaba continuamente, tuviera  algún misterioso derecho a ser considerado como su amigo.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Durante largo tiempo, empero, llegaron a palacio las invitaciones de los  nobles vinculados con su casa. "¿Honrará el barón nuestras fiestas con su  presencia?" "¿Vendrá el barón a cazar con nosotros el jabalí?" Las altaneras y  lacónicas respuestas eran siempre: "Metzengerstein no irá a la caza", o "Metzengerstein  no concurrirá".  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Aquellos repetidos insultos no podían ser tolerados por una aristocracia  igualmente altiva. Las invitaciones se hicieron menos cordiales y frecuentes,  hasta que cesaron por completo. Incluso se oyó a la viuda del infortunado conde  Berlifitzing expresar la esperanza de que "el barón tuviera que quedarse en su  casa cuando no deseara estar en ella, ya que desdeñaba la sociedad de sus pares,  y que cabalgara cuando no quisiera cabalgar, puesto que prefería la compañía de  un caballo". Aquellas palabras eran sólo el estallido de un rencor hereditario,  y servían apenas para probar el poco sentido que tienen nuestras frases cuando  queremos que sean especialmente enérgicas.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Los más caritativos, sin embargo, atribuían aquel cambio en la conducta del  joven noble a la natural tristeza de un hijo por la prematura pérdida de sus  padres; ni que decir que echaban al olvido su odiosa y desatada conducta en el  breve periodo inmediato a aquellas muertes. No faltaban quienes presumían en el  barón un concepto excesivamente altanero de la dignidad. Otros -entre los cuales  cabe mencionar al médico de la familia- no vacilaban en hablar de una melancolía  morbosa y mala salud hereditaria; mientras la multitud hacía correr oscuros  rumores de naturaleza aún más equívoca.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Por cierto que el obstinado afecto del joven hacia aquel caballo de reciente  adquisición -afecto que parecía acendrarse a cada nueva prueba que daba el  animal de sus feroces y demoníacas tendencias- terminó por parecer tan odioso  como anormal a ojos de todos los hombres de buen sentido. Bajo el resplandor del  mediodía, en la oscuridad nocturna, enfermo o sano, con buen tiempo o en plena  tempestad, el joven Metzengerstein parecía clavado en la montura del colosal  caballo, cuya intratable fiereza se acordaba tan bien con su propia manera de  ser.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Agregábanse además ciertas circunstancias que, unidas a los últimos sucesos,  conferían un carácter extraterreno y portentoso a la manía del jinete y a las  posibilidades del caballo. Habíanse medido cuidadosamente la longitud de alguno  de sus saltos, que excedían de manera asombrosa las más descabelladas  conjeturas. El barón no había dado ningún nombre a su caballo, a pesar de que  todos los otros de su propiedad los tenían. Su caballeriza, además, fue  instalada lejos de las otras, y sólo su amo osaba penetrar allí y acercarse al  animal para darle de comer y ocuparse de su cuidado. Era asimismo de observar  que, aunque los tres escuderos que se habían apoderado del caballo cuando  escapaba del incendio en la casa de los Berlifitzing, lo habían contenido por  medio de una cadena y un lazo, ninguno podía afirmar con certeza que en el curso  de la peligrosa lucha, o en algún momento más tarde, hubiera apoyado la mano en  el cuerpo de la bestia. Si bien los casos de inteligencia extraordinaria en la  conducta de un caballo lleno de bríos no tienen por qué provocar una atención  fuera de lo común, ciertas circunstancias se imponían por la fuerza aun a los  más escépticos y flemáticos; se afirmó incluso que en ciertas ocasiones la  boquiabierta multitud que contemplaba a aquel animal había retrocedido  horrorizada ante el profundo e impresionante significado de la terrible  apariencia del corcel; ciertas ocasiones en que aun el joven Metzengerstein  palidecía y se echaba atrás, evitando la viva, la interrogante mirada de  aquellos ojos que parecían humanos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Empero, en el séquito del barón nadie ponía en duda el ardoroso y  extraordinario efecto que las fogosas características de su caballo provocaban  en el joven aristócrata; nadie, a menos que mencionemos a un insignificante  pajecillo contrahecho, que interponía su fealdad en todas partes y cuyas  opiniones carecían por completo de importancia. Este paje (si vale la pena  mencionarlo) tenía el descaro de afirmar que su amo jamás se instalaba en la  montura sin un estremecimiento tan imperceptible como inexplicable, y que al  volver de sus largas y habituales cabalgatas, cada rasgo de su rostro aparecía  deformado por una expresión de triunfante malignidad.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una noche tempestuosa, al despertar de un pesado sueño, Metzengerstein bajó  como un maniaco de su aposento y, montando a caballo con extraordinaria prisa,  se lanzó a las profundidades de la floresta. Una conducta tan habitual en él no  llamó especialmente la atención, pero sus domésticos esperaron con intensa  ansiedad su retorno cuando, después de algunas horas de ausencia, las murallas  del magnífico y suntuoso palacio de los Metzengerstein comenzaron a agrietarse y  a temblar hasta sus cimientos, envueltas en la furia ingobernable de un  incendio.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Aquellas lívidas y densas llamaradas fueron descubiertas demasiado tarde; tan  terrible era su avance que, comprendiendo la imposibilidad de salvar la menor  parte del edificio, la muchedumbre se concentró cerca del mismo, envuelta en  silencioso y patético asombro. Pero pronto un nuevo y espantoso suceso reclamó  el interés de la multitud, probando cuánto más intensa es la excitación que  provoca la contemplación del sufrimiento humano, que los más espantosos  espectáculos que pueda proporcionar la materia inanimada.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Por la larga avenida de antiguos robles que llegaba desde la floresta a la  entrada principal del palacio se vio venir un caballo dando enormes saltos,  semejante al verdadero Demonio de la Tempestad, y sobre el cual había un jinete  sin sombrero y con las ropas revueltas.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Veíase claramente que aquella carrera no dependía de la voluntad del  caballero. La agonía que se reflejaba en su rostro, la convulsiva lucha de todo  su cuerpo, daban pruebas de sus esfuerzos sobrehumanos; pero ningún sonido,  salvo un solo alarido, escapó de sus lacerados labios que se había mordido una y  otra vez en la intensidad de su terror. Transcurrió un instante, y el resonar de  los cascos se oyó clara y agudamente sobre el rugir de las llamas y el aullar de  los vientos; pasó otro instante y, con un solo salto que le hizo franquear el  portón y el foso, el corcel penetró en la escalinata del palacio llevando  siempre a su jinete y desapareciendo en el torbellino de aquel caótico fuego.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;La furia de la tempestad cesó de inmediato, siendo sucedida por una profunda  y sorda calma. Blancas llamas envolvían aún el palacio como una mortaja,  mientras en la serena atmósfera brillaba un resplandor sobrenatural que llegaba  hasta muy lejos; entonces una nube de humo se posó pesadamente sobre las  murallas, mostrando distintamente la colosal figura de... un caballo.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4371373072530196442?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4371373072530196442/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4371373072530196442' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4371373072530196442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4371373072530196442'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/metzengerstein.html' title='Metzengerstein'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-428583534508751845</id><published>2008-05-18T15:17:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:18:51.638-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>Ligeia</title><content type='html'>&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0);" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Y allí dentro está la        voluntad que no muere. ¿Quién conoce los misterios de la voluntad y su        fuerza? Pues Dios no es sino una gran voluntad que penetra las cosas todas        por obra de su intensidad. El hombre no se doblega a los ángeles, ni cede        por entero a la muerte, como no sea por la flaqueza de su débil voluntad.&lt;br /&gt;      -Joseph Glanvill&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;           &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Juro por mi alma que no puedo recordar cómo, cuándo ni  siquiera dónde conocí a Ligeia. Largos años han transcurrido desde entonces y el sufrimiento ha  debilitado mi memoria. O quizá no puedo rememorar ahora aquellas cosas porque, a  decir verdad, el carácter de mi amada, su raro saber, su belleza singular y, sin  embargo, plácida, y la penetrante y cautivadora elocuencia de su voz profunda y  musical, se abrieron camino en mi corazón con pasos tan constantes, tan  cautelosos, que me pasaron inadvertidos e ignorados. No obstante, creo haberla  conocido y visto, las más de las veces, en una vasta, ruinosa ciudad cerca del  Rin. Seguramente le oí hablar de su familia. No cabe duda de que su estirpe era  remota. ¡Ligeia, Ligeia! Sumido en estudios que, por su índole, pueden como  ninguno amortiguar las impresiones del mundo exterior, sólo por esta dulce  palabra, Ligeia, acude a los ojos de mi fantasía la imagen de aquella que ya no  existe. Y ahora, mientras escribo, me asalta como un rayo el recuerdo de que  nunca supe el apellido de quien fuera mi amiga y prometida, luego compañera de  estudios y, por último, la esposa de mi corazón. ¿Fue por una amable orden de  parte de mi Ligeia o para poner a prueba la fuerza de mi afecto, que me estaba  vedado indagar sobre ese punto? ¿O fue más bien un capricho mío, una loca y  romántica ofrenda en el altar de la devoción más apasionada? Sólo recuerdo  confusamente el hecho. ¿Es de extrañarse que haya olvidado por completo las  circunstancias que lo originaron y lo acompañaron? Y en verdad, si alguna vez  ese espíritu al que llaman Romance, si alguna vez la pálida Ashtophet del Egipto  idólatra, con sus alas tenebrosas, han presidido, como dicen, los matrimonios  fatídicos, seguramente presidieron el mío.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Hay un punto muy caro en el cual, sin embargo, mi memoria no falla. Es la  persona de Ligeia. Era de alta estatura, un poco delgada y, en sus últimos  tiempos, casi descarnada. Sería vano intentar la descripción de su majestad, la  tranquila soltura de su porte o la inconcebible ligereza y elasticidad de su  paso. Entraba y salía como una sombra. Nunca advertía yo su aparición en mi  cerrado gabinete de trabajo de no ser por la amada música de su voz dulce,  profunda, cuando posaba su mano marmórea sobre mi hombro. Ninguna mujer igualó  la belleza de su rostro. Era el esplendor de un sueño de opio, una visión aérea  y arrebatadora, más extrañamente divina que las fantasías que revoloteaban en  las almas adormecidas de las hijas de Delos. Sin embargo, sus facciones no  tenían esa regularidad que falsamente nos han enseñado a adorar en las obras  clásicas del paganismo. "No hay belleza exquisita -dice Bacon,  Verulam,  refiriéndose con justeza a todas las formas y géneros de la hermosura- sin algo  de extraño en las proporciones." No obstante, aunque yo veía que las facciones  de Ligeia no eran de una regularidad clásica, aunque sentía que su hermosura  era, en verdad, "exquisita" y percibía mucho de "extraño" en ella, en vano  intenté descubrir la irregularidad y rastrear el origen de mi percepción de lo  "extraño". Examiné el contorno de su frente alta, pálida: era impecable  -¡qué  fría en verdad esta palabra aplicada a una majestad tan divina!- por la piel,  que rivalizaba con el marfil más puro, por la imponente amplitud y la calma, la  noble prominencia de las regiones superciliares; y luego los cabellos, como ala  de cuervo, lustrosos, exuberantes y naturalmente rizados, que demostraban toda  la fuerza del epíteto homérico: "cabellera de jacinto". Miraba el delicado  diseño de la nariz y sólo en los graciosos medallones de los hebreos he visto  una perfección semejante. Tenía la misma superficie plena y suave, la misma  tendencia casi imperceptible a ser aguileña, las mismas aletas armoniosamente  curvas, que revelaban un espíritu libre. Contemplaba la dulce boca. Allí estaba  en verdad el triunfo de todas las cosas celestiales: la magnífica sinuosidad del  breve labio superior, la suave, voluptuosa calma del inferior, los hoyuelos  juguetones y el color expresivo; los dientes, que reflejaban con un brillo casi  sorprendente los rayos de la luz bendita que caían sobre ellos en la más serena  y plácida y, sin embargo, radiante, triunfal de todas las sonrisas. Analizaba la  forma del mentón y también aquí encontraba la noble amplitud, la suavidad y la  majestad, la plenitud y la espiritualidad de los griegos, el contorno que el  dios Apolo reveló tan sólo en sueños a Cleomenes, el hijo del ateniense. Y  entonces me asomaba a los grandes ojos de Ligeia.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Para los ojos no tenemos modelos en la remota antigüedad. Quizá fuera, también, que en los de mi amada yacía el secreto al cual alude Verulam. Eran, creo, más grandes que los ojos comunes de nuestra raza, más que los de las gacelas de la tribu del valle de Nourjahad. Pero sólo por instantes -en los momentos de intensa excitación- se hacía más notable esta peculiaridad de Ligeia. Y en tales ocasiones su belleza -quizá la veía así mi imaginación ferviente- era la de los seres que están por encima o fuera de la tierra, la belleza de la fabulosa hurí de los turcos. Los ojos eran del negro más brillante, velados por oscuras y largas pestañas. Las cejas, de diseño levemente irregular, eran del mismo color. Sin embargo, lo "extraño" que encontraba en sus ojos era independiente de su forma, del color, del brillo, y debía atribuirse, al cabo, a la expresión. ¡Ah, palabra sin sentido tras cuya vasta latitud de simple sonido se atrinchera nuestra ignorancia de lo espiritual! La expresión de los ojos de Ligeia... ¡Cuántas horas medité sobre ella! ¡Cuántas noches de verano luché por sondearla! ¿Qué era aquello, más profundo que el pozo de Demócrito, que yacía en el fondo de las pupilas de mi amada? ¿Qué era? Me poseía la pasión de descubrirlo. ¡Aquellos ojos! ¡Aquellas grandes, aquellas brillantes, aquellas divinas pupilas! Llegaron a ser para mí las estrellas gemelas de Leda, y yo era para ellas el más fervoroso de los astrólogos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No hay, entre las muchas anomalías incomprensibles de la ciencia psicológica, punto más atrayente, más excitante que el hecho -nunca, creo, mencionado por las escuelas- de que en nuestros intentos por traer a la memoria algo largo tiempo olvidado, con frecuencia llegamos a encontrarnos al borde mismo del recuerdo, sin poder, al fin, asirlo. Y así cuántas veces, en mi intenso examen de los ojos de Ligeia, sentí que me acercaba al conocimiento cabal de su expresión, me acercaba, aún no era mío, y al fin desaparecía por completo. Y (¡extraño, ah, el más extraño de los misterios!) encontraba en los objetos más comunes del universo un círculo de analogías con esa expresión. Quiero decir que, después del periodo en que la belleza de Ligeia penetró en mi espíritu, donde moraba como en un altar, yo extraía de muchos objetos del mundo material un sentimiento semejante al que provocaban, dentro de mí, sus grandes y luminosas pupilas. Pero no por ello puedo definir mejor ese sentimiento, ni analizarlo, ni siquiera percibirlo con calma. Lo he reconocido a veces, repito, en una viña, que crecía rápidamente, en la contemplación de una falena, de una mariposa, de una crisálida, de un veloz curso de agua. Lo he sentido en el océano, en la caída de un meteoro. Lo he sentido en la mirada de gentes muy viejas. Y hay una o dos estrellas en el cielo (especialmente una, de sexta magnitud, doble y cambiante, que puede verse cerca de la gran estrella de Lira) que, miradas con el telescopio, me han inspirado el mismo sentimiento. Me ha colmado al escuchar ciertos sones de instrumentos de cuerda, y no pocas veces al leer pasajes de determinados libros. Entre innumerables ejemplos, recuerdo bien algo de un volumen de Joseph Glanvill que (quizá simplemente por lo insólito, ¿quién sabe?) nunca ha dejado de inspirarme ese sentimiento: "Y allí dentro está la voluntad que no muere. ¿Quién conoce los misterios de la voluntad y su fuerza? Pues Dios no es sino una gran voluntad que penetra las cosas todas por obra de su intensidad. El hombre no se doblega a los ángeles, ni cede por entero a la muerte, como no sea por la flaqueza de su débil voluntad".  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Los años transcurridos y las reflexiones consiguientes me han permitido  rastrear cierta remota conexión entre este pasaje del moralista inglés y un  aspecto del carácter de Ligeia. La intensidad de pensamiento, de acción, de  palabra, era posiblemente en ella un resultado, o por lo menos un índice, de esa  gigantesca voluntad que durante nuestras largas relaciones no dejó de dar otras  pruebas más numerosas y evidentes de su existencia. De todas las mujeres que  jamás he conocido, la exteriormente tranquila, la siempre plácida Ligeia, era  presa con más violencia que nadie de los tumultuosos buitres de la dura pasión.  Y no podía yo medir esa pasión como no fuese por el milagroso dilatarse de los  ojos que me deleitaban y aterraban al mismo tiempo, por la melodía casi mágica,  la modulación, la claridad y la placidez de su voz tan profunda, y por la  salvaje energía (doblemente efectiva por contraste con su manera de  pronunciarlas) con que profería habitualmente sus extrañas palabras.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;He hablado del saber de Ligeia: era inmenso, como nunca lo hallé en una  mujer. Su conocimiento de las lenguas clásicas era profundo, y, en la medida de  mis nociones sobre los modernos dialectos de Europa, nunca la descubrí en falta.  A decir verdad, en cualquier tema de la alabada erudición académica, admirada  simplemente por abstrusa, ¿descubrí alguna vez a Ligeia en falta? ¡De qué modo  singular y penetrante este punto de la naturaleza de mi esposa atrajo, tan sólo  en el último periodo, mi atención! Dije que sus conocimientos eran tales que  jamás los hallé en otra mujer, pero, ¿dónde está el hombre que ha cruzado, y con  éxito, toda la amplia extensión de las ciencias morales, físicas y metafísicas?  No vi entonces lo que ahora advierto claramente: que las adquisiciones de Ligeia  eran gigantescas, eran asombrosas; sin embargo, tenía suficiente conciencia de  su infinita superioridad para someterme con infantil confianza a su guía en el  caótico mundo de la investigación metafísica, a la cual me entregué activamente  durante los primeros años de nuestro matrimonio. ¡Con qué amplio sentimiento de  triunfo, con qué vivo deleite, con qué etérea esperanza sentía yo -cuando ella  se entregaba conmigo a estudios poco frecuentes, poco conocidos- esa deliciosa  perspectiva que se agrandaba en lenta gradación ante mí, por cuya larga y  magnífica senda no hollada podía al fin alcanzar la meta de una sabiduría  demasiado premiosa, demasiado divina para no ser prohibida!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Así, con qué punzante dolor habré visto, después de algunos años, emprender  vuelo a mis bien fundadas esperanzas y desaparecer! Sin Ligeia era yo un niño a  tientas en la oscuridad. Sólo su presencia, sus lecturas, podían arrojar vívida  luz sobre los muchos misterios del trascendentalismo en los cuales vivíamos  inmersos. Privadas del radiante brillo de sus ojos, esas páginas, leves y  doradas, tornáronse más opacas que el plomo saturnino. Y aquellos ojos brillaron  cada vez con menos frecuencia sobre las páginas que yo escrutaba. Ligeia cayó  enferma. Los extraños ojos brillaron con un fulgor demasiado, demasiado  magnífico; los pálidos dedos adquirieron la transparencia cerúlea de la tumba y  las venas azules de su alta frente latieron impetuosamente en las alternativas  de la más ligera emoción. Vi que iba a morir y luché desesperadamente en  espíritu con el torvo Azrael. Y las luchas de la apasionada esposa eran, para mi  asombro, aún más enérgicas que las mías. Muchos rasgos de su adusto carácter me  habían convencido de que para ella la muerte llegaría sin sus terrores; pero no  fue así. Las palabras son impotentes para dar una idea de la fiera resistencia  que opuso a la Sombra. Gemí de angustia ante el lamentable espectáculo. Yo  hubiera querido calmar, hubiera querido razonar; pero en la intensidad de su  salvaje deseo de vivir, vivir, sólo vivir, el consuelo y la razón eran el colmo  de la locura. Sin embargo, hasta el último momento, en las convulsiones más  violentas de su espíritu indómito, no se conmovió la placidez exterior de su  actitud. Su voz se tornó más suave; más profunda, pero yo no quería demorarme en  el extraño significado de las palabras pronunciadas con calma. Mi mente vacilaba  al escuchar fascinada una melodía sobrehumana, conjeturas y aspiraciones que la  humanidad no había conocido hasta entonces.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De su amor no podía dudar, y me era fácil comprender que, en un pecho como el  suyo, el amor no reinaba como una pasión ordinaria. Pero sólo en la muerte medí  toda la fuerza de su afecto. Durante largas horas, reteniendo mi mano,  desplegaba ante mí los excesos de un corazón cuya devoción más que apasionada  llegaba a la idolatría. ¿Cómo había merecido yo la bendición de semejantes  confesiones? ¿Cómo había merecido la condena de que mi amada me fuese arrebatada  en el momento en que me las hacía? Pero no puedo soportar el extenderme sobre  este punto. Sólo diré que en el abandono más que femenino de Ligeia al amor, ay,  inmerecido, otorgado sin ser yo digno, reconocí el principio de su ansioso, de  su ardiente deseo de vida, esa vida que huía ahora tan velozmente. Soy incapaz  de describir, no tengo palabras para expresar esa ansia salvaje, esa anhelante  vehemencia de vivir, sólo vivir.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La medianoche en que murió me llamó perentoriamente a su lado, pidiéndome que  repitiera ciertos versos que había compuesto pocos días antes. La obedecí. Helos  aquí:  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;dl style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;dt&gt;¡Vedla! ¡Es noche de gala &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;en los últimos años solitarios! &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;La multitud de ángeles alados, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;con sus velos, en lágrimas bañados, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;son público de un teatro que contempla &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;un drama de esperanzas y temores, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;mientras toca la orquesta, indefinida, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;la música sin fin de las esferas. &lt;/dt&gt;&lt;dd&gt; &lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;Imágenes del Dios que está en lo alto, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;allí los mimos gruñen y mascullan, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;corren aquí y allá; y los apremian &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;vastas cosas informes &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;que el escenario alteran de continuo, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;vertiendo de sus alas desplegadas, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;un invisible, largo Sufrimiento. &lt;/dt&gt;&lt;dd&gt; &lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;¡Este múltiple drama ya jamás, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;jamás será olvidado! &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Con su Fantasma siempre perseguido &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;por una multitud que no lo alcanza, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;en un círculo siempre de retorno &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;al lugar primitivo, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;y mucho de Locura, y más Pecado, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;y más Horror -el alma de la intriga. &lt;/dt&gt;&lt;dd&gt; &lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;¡Ah, ved: entre los mimos en tumulto &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;una forma reptante se insinúa! &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;¡Roja como la sangre se retuerce &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;en la escena desnuda! &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;¡Se retuerce y retuerce! Y en tormentos &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;los mimos son su presa, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;y sus fauces destilan sangre humana, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;y los ángeles lloran. &lt;/dt&gt;&lt;dd&gt; &lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;¡Apáganse las luces, todas, todas! &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Y sobre cada forma estremecida &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;cae el telón, cortina funeraria, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;con fragor de tormenta. &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Y los ángeles pálidos y exangües, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;ya de pie, ya sin velos, manifiestan &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;que el drama es el del "Hombre", y que es su héroe   &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;el Vencedor Gusano. &lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;   &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Oh, Dios! -gritó casi Ligeia, incorporándose de un salto y tendiendo sus  brazos al cielo con un movimiento espasmódico, al terminar yo estos versos.  ¡Oh, Dios! ¡Oh, Padre Celestial! ¿Estas cosas ocurrirán irremisiblemente? ¿El  Vencedor no será alguna vez vencido? ¿No somos una parte, una parcela de Ti?  ¿Quién, quién conoce los misterios de la voluntad y su fuerza? El hombre no se  doblega a los ángeles, ni cede por entero a la muerte, como no sea por la  flaqueza de su débil voluntad.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y entonces, como agotada por la emoción, dejó caer los blancos brazos y  volvió solemnemente a su lecho de muerte. Y mientras lanzaba los últimos  suspiros, mezclado con ellos brotó un suave murmullo de sus labios. Acerqué mi  oído y distinguí de nuevo las palabras finales del pasaje de Glanvill: "El  hombre no se doblega a los ángeles, ni cede por entero a la muerte, como no sea  por la flaqueza de su débil voluntad".  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Murió; y yo, deshecho, pulverizado por el dolor, no pude soportar más la  solitaria desolación de mi morada, y la sombría y ruinosa ciudad a orillas del  Rin. No me faltaba lo que el mundo llama fortuna. Ligeia me había legado más,  mucho más, de lo que por lo común cae en suerte a los mortales. Entonces,  después de unos meses de vagabundeo tedioso, sin rumbo, adquirí y reparé en  parte una abadía cuyo nombre no diré, en una de las más incultas y menos  frecuentadas regiones de la hermosa Inglaterra. La sombría y triste vastedad del  edificio, el aspecto casi salvaje del dominio, los numerosos recuerdos  melancólicos y venerables vinculados con ambos, tenían mucho en común con los  sentimientos de abandono total que me habían conducido a esa remota y huraña  región del país. Sin embargo, aunque el exterior de la abadía, ruinoso, invadido  de musgo, sufrió pocos cambios, me dediqué con infantil perversidad, y quizá con  la débil esperanza de aliviar mis penas, a desplegar en su interior  magnificencias más que reales. Siempre, aun en la infancia, había sentido gusto  por esas extravagancias, y entonces volvieron como una compensación del dolor.  ¡Ay, ahora sé cuánto de incipiente locura podía descubrirse en los suntuosos y  fantásticos tapices, en las solemnes esculturas de Egipto, en las extrañas  cornisas, en los moblajes, en los vesánicos diseños de las alfombras de oro  recamado! Me había convertido en un esclavo preso en las redes del opio, y mis  trabajos y mis planes cobraron el color de mis sueños. Pero no me detendré en el  detalle de estos absurdos. Hablaré tan sólo de ese aposento por siempre maldito,  donde en un momento de enajenación conduje al altar -como sucesora de la  inolvidable Ligeia- a Rowena Trevanion de Tremaine, la de rubios cabellos y  ojos azules.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No hay una sola partícula de la arquitectura y la decoración de aquella  cámara nupcial que no se presente ahora ante mis ojos. ¿Dónde tenía el corazón  la altiva familia de la novia para permitir, movida por su sed de oro, que una  doncella, una hija tan querida, pasara el umbral de un aposento tan adornado? He  dicho que recuerdo minuciosamente los detalles de la cámara -yo, que tristemente  olvido cosas de profunda importancia- y, sin embargo, no había orden, no había  armonía en aquel lujo fantástico, que se impusieran a mi memoria. La habitación  estaba en una alta torrecilla de la abadía fortificada, era de forma pentagonal  y de vastas dimensiones. Ocupaba todo el lado sur del pentágono la única  ventana, un inmenso cristal de Venecia de una sola pieza y de matiz plomizo, de  suerte que los rayos del sol o de la luna, al atravesarlo, caían con brillo  horrible sobre los objetos. En lo alto de la inmensa ventana se extendía el  enrejado de una añosa vid que trepaba por los macizos muros de la torre. El  techo, de sombrío roble, era altísimo, abovedado y decorosamente decorado con  los motivos más extraños, más grotescos, de un estilo semigótico, semidruídico.  Del centro mismo de esa melancólica bóveda colgaba, de una sola cadena de oro de  largos eslabones, un inmenso incensario del mismo metal, en estilo sarraceno,  con múltiples perforaciones dispuestas de tal manera que a través de ellas, como  dotadas de la vitalidad de una serpiente, veíanse las contorsiones continuas de  llamas multicolores.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Había algunas otomanas y candelabros de oro de forma oriental, y también el  lecho, el lecho nupcial, de modelo indio, bajo, esculpido en ébano macizo, con  baldaquino como una colgadura fúnebre. En cada uno de los ángulos del aposento  había un gigantesco sarcófago de granito negro proveniente de las tumbas reales  erigidas frente a Luxor, con sus antiguas tapas cubiertas de inmemoriales  relieves. Pero en las colgaduras del aposento se hallaba, ay, la fantasía más  importante. Los elevados muros, de gigantesca altura -al punto de ser  desproporcionados-, estaban cubiertos de arriba abajo, en vastos pliegues, por  una pesada y espesa tapicería, tapicería de un material semejante al de la  alfombra del piso, la cubierta de las otomanas y el lecho de ébano, del  baldaquino y de las suntuosas volutas de los cortinajes que velaban parcialmente  la ventana. Este material era el más rico tejido de oro, cubierto íntegramente,  con intervalos irregulares, por arabescos en realce, de un pie de diámetro, de  un negro azabache. Pero estas figuras sólo participaban de la condición de  arabescos cuando se las miraba desde un determinado ángulo. Por un procedimiento  hoy común, que puede en verdad rastrearse en periodos muy remotos de la  antigüedad, cambiaban de aspecto. Para el que entraba en la habitación tenían la  apariencia de simples monstruosidades; pero, al acercarse, esta apariencia  desaparecía gradualmente y, paso a paso, a medida que el visitante cambiaba de  posición en el recinto, se veía rodeado por una infinita serie de formas  horribles pertenecientes a la superstición de los normandos o nacidas en los  sueños culpables de los monjes. El efecto fantasmagórico era grandemente  intensificado por la introducción artificial de una fuerte y continua corriente  de aire detrás de los tapices, la cual daba una horrenda e inquietante animación  al conjunto.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Entre esos muros, en esa cámara nupcial, pasé con  Rowena de Tremaine las impías  horas del primer mes de nuestro matrimonio, y las pasé sin demasiada inquietud.  Que mi esposa temiera la índole hosca de mi carácter, que me huyera y me amara  muy poco, no podía yo pasarlo por alto; pero me causaba más placer que otra  cosa. Mi memoria volaba (¡ah, con qué intensa nostalgia!) hacia Ligeia, la  amada, la augusta, la hermosa, la enterrada. Me embriagaba con los recuerdos de  su pureza, de su sabiduría, de su naturaleza elevada, etérea, de su amor  apasionado, idólatra. Ahora mi espíritu ardía plena y libremente, con más  intensidad que el suyo. En la excitación de mis sueños de opio (pues me hallaba  habitualmente aherrojado por los grilletes de la droga) gritaba su nombre en el  silencio de la noche, o durante el día, en los sombreados retiros de los valles,  como si con esa salvaje vehemencia, con la solemne pasión, con el fuego  devorador de mi deseo por la desaparecida, pudiera restituirla a la senda que  había abandonado -ah, ¿era posible que fuese para siempre?- en la tierra.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al comenzar el segundo mes de nuestro matrimonio, Rowena cayó  súbitamente enferma y se repuso lentamente. La fiebre que la consumía perturbaba  sus noches, y en su inquieto semisueño hablaba de sonidos, de movimientos que se  producían en la cámara de la torre, cuyo origen atribuí a los extravíos de su  imaginación o quizá a la fantasmagórica influencia de la cámara misma. Llegó, al  fin, la convalecencia y, por último, el restablecimiento total. Sin embargo,  había transcurrido un breve periodo cuando un segundo trastorno más violento la  arrojó a su lecho de dolor; y de este ataque, su constitución, que siempre fuera  débil, nunca se repuso del todo. Su mal, desde entonces, tuvo un carácter  alarmante y una recurrencia que lo era aún más, y desafiaba el conocimiento y  los grandes esfuerzos de los médicos. Con la intensificación de su mal crónico  -el cual parecía haber invadido de tal modo su constitución que era imposible  desarraigarlo por medios humanos-, no pude menos de observar un aumento similar  en su irritabilidad nerviosa y en su excitabilidad para el miedo motivado por  causas triviales. De nuevo hablaba, y ahora con más frecuencia e insistencia, de  los sonidos, de los leves sonidos y de los movimientos insólitos en las  colgaduras, a los cuales aludiera en un comienzo.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una noche, próximo el fin de septiembre, impuso a mi atención este penoso  tema con más insistencia que de costumbre. Acababa de despertar de un sueño  inquieto, y yo había estado observando, con un sentimiento en parte de ansiedad,  en parte de vago terror, los gestos de su semblante descarnado. Me senté junto a  su lecho de ébano, en una de las otomanas de la India. Se incorporó a medias y  habló, con un susurro ansioso, bajo, de los sonidos que estaba oyendo y yo no  podía oír, de los movimientos que estaba viendo y yo no podía percibir. El  viento corría velozmente detrás de los tapices y quise mostrarle (cosa en la  cual, debo decirlo, no creía yo del todo) que aquellos suspiros casi  inarticulados y aquellas levísimas variaciones de las figuras de la pared eran  tan sólo los naturales efectos de la habitual corriente de aire. Pero la palidez  mortal que se extendió por su rostro me probó que mis esfuerzos por  tranquilizarla serían infructuosos. Pareció desvanecerse y no había criados a  quien recurrir. Recordé el lugar donde había un frasco de vino ligero que le  habían prescrito los médicos, y crucé presuroso el aposento en su busca. Pero,  al llegar bajo la luz del incensario, dos circunstancias de índole sorprendente  llamaron mi atención. Sentí que un objeto palpable, aunque invisible, rozaba  levemente mi persona, y vi que en la alfombra dorada, en el centro mismo del  rico resplandor que arrojaba el incensario, había una sombra, una sombra leve,  indefinida, de aspecto angélico, como cabe imaginar la sombra de una sombra.  Pero yo estaba perturbado por la excitación de una inmoderada dosis de opio;  poco caso hice a estas cosas y no las mencioné a Rowena. Encontré el vino, crucé  nuevamente la cámara y llené un vaso, que llevé a los labios de la desvanecida.  Ya se había recobrado un tanto, sin embargo, y tomó el vaso en sus manos,  mientras yo me dejaba caer en la otomana que tenía cerca, con los ojos fijos en  su persona. Fue entonces cuando percibí claramente un paso suave en la alfombra,  cerca del lecho, y un segundo después, mientras Rowena alzaba la copa de vino  hasta sus labios, vi o quizá soñé que veía caer dentro del vaso, como surgida de  un invisible surtidor en la atmósfera del aposento, tres o cuatro grandes gotas  de fluido brillante, del color del rubí. Si yo lo vi, no ocurrió lo mismo con  Rowena. Bebió el vino sin vacilar y me abstuve de hablarle de una circunstancia  que, según pensé, debía considerarse como sugestión de una imaginación excitada,  cuya actividad mórbida aumentaban el terror de mi mujer, el opio y la hora.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sin embargo, no pude dejar de percibir que, inmediatamente después de la  caída de las gotas color rubí, se producía una rápida agravación en el mal de mi  esposa, de suerte que la tercera noche las manos de sus doncellas la prepararon  para la tumba, y la cuarta la pasé solo, con su cuerpo amortajado, en aquella  fantástica cámara que la recibiera recién casada. Extrañas visiones engendradas  por el opio revoloteaban como sombras delante de mí. Observé con ojos inquietos  los sarcófagos en los ángulos de la habitación, las cambiantes figuras de los  tapices, las contorsiones de las llamas multicolores en el incensario  suspendido. Mis ojos cayeron entonces, mientras trataba de recordar las  circunstancias de una noche anterior, en el lugar donde, bajo el resplandor del  incensario, había visto las débiles huellas de la sombra. Pero ya no estaba  allí, y, respirando con más libertad, volví la mirada a la pálida y rígida  figura tendida en el lecho. Entonces me asaltaron mil recuerdos de Ligeia, y  cayó sobre mi corazón, con la turbulenta violencia de una marea, todo el  indecible dolor con que había mirado su cuerpo amortajado. La noche avanzaba, y  con el pecho lleno de amargos pensamientos, cuyo objeto era mi único, mi supremo  amor, permanecí contemplando el cuerpo de Rowena.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Quizá fuera media noche, tal vez más temprano o más tarde, pues no tenía  conciencia del tiempo, cuando un sollozo sofocado, suave, pero muy claro, me  sacó bruscamente de mi ensueño. Sentí que venía del lecho de ébano, del lecho de  muerte. Presté atención en una agonía de terror supersticioso, pero el sonido no  se repitió. Esforcé la vista para descubrir algún movimiento del cadáver, mas no  advertí nada. Sin embargo, no podía haberme equivocado. Había oído el ruido,  aunque débil, y mi espíritu estaba despierto. Mantuve con decisión, con  perseverancia, la atención clavada en el cuerpo. Transcurrieron algunos minutos  sin que ninguna circunstancia arrojara luz sobre el misterio. Por fin, fue  evidente que un color ligero, muy débil y apenas perceptible se difundía bajo  las mejillas y a lo largo de las hundidas venas de los párpados. Con una especie  de horror, de espanto indecibles, que no tiene en el lenguaje humano expresión  suficientemente enérgica, sentí que mi corazón dejaba de latir, que mis miembros  se ponían rígidos. Sin embargo, el sentimiento del deber me devolvió la  presencia de ánimo. Ya no podía dudar de que nos habíamos apresurado en los  preparativos, de que Rowena aún vivía. Era necesario hacer algo inmediatamente;  pero la torre estaba muy apartada de las dependencias de la servidumbre, no  había nadie cerca, yo no tenía modo de llamar en mi ayuda sin abandonar la  habitación unos minutos, y no podía aventurarme a salir. Luché solo, pues, en mi  intento de volver a la vida el espíritu aún vacilante. Pero, al cabo de un breve  periodo, fue evidente la recaída; el color desapareció de los párpados y las  mejillas, dejándolos más pálidos que el mármol; los labios estaban doblemente  apretados y contraídos en la espectral expresión de la muerte; una viscosidad y  un frío repulsivos cubrieron rápidamente la superficie del cuerpo, y la habitual  rigidez cadavérica sobrevino de inmediato. Volví a desplomarme con un  estremecimiento en el diván de donde me levantara tan bruscamente y de nuevo me  entregué a mis apasionadas visiones de Ligeia.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Así transcurrió una hora cuando (¿era posible?) advertí por segunda vez un  vago sonido procedente de la región del lecho. Presté atención en el colmo del  horror. El sonido se repitió: era un suspiro. Precipitándome hacia el cadáver,  vi -claramente- temblar los labios. Un minuto después se entreabrían,  descubriendo una brillante línea de dientes nacarados. La estupefacción luchaba  ahora en mi pecho con el profundo espanto que hasta entonces reinara solo. Sentí  que mi vista se oscurecía, que mi razón se extraviaba, y sólo por un violento  esfuerzo logré al fin cobrar ánimos para ponerme a la tarea que mi deber me  señalaba una vez más. Había ahora cierto color en la frente, en las mejillas y  en la garganta; un calor perceptible invadía todo el cuerpo; hasta se sentía  latir levemente el corazón. Mi esposa vivía, y con redoblado ardor me entregué a  la tarea de resucitarla. Froté y friccioné las sienes y las manos, y utilicé  todos los expedientes que la experiencia y no pocas lecturas médicas me  aconsejaban. Pero en vano. De pronto, el color huyó, las pulsaciones cesaron,  los labios recobraron la expresión de la muerte y, un instante después, el  cuerpo todo adquiría el frío de hielo, el color lívido, la intensa rigidez, el  aspecto consumido y todas las horrendas características de quien ha sido, por  muchos días, habitante de la tumba.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y de nuevo me sumí en las visiones de Ligeia, y de nuevo (¿y quién ha de  sorprenderse de que me estremezca al escribirlo?), de nuevo llegó a mis oídos un  sollozo ahogado que venía de la zona del lecho de ébano. Mas, ¿a qué detallar el  inenarrable horror de aquella noche? ¿A qué detenerme a relatar cómo, hasta  acercarse el momento del alba gris, se repitió este horrible drama de  resurrección; cómo cada espantosa recaída terminaba en una muerte más rígida y  aparentemente más irremediable; cómo cada agonía cobraba el aspecto de una lucha  con algún enemigo invisible, y cómo cada lucha era sucedida por no sé qué  extraño cambio en el aspecto del cuerpo? Permitidme que me apresure a concluir.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La mayor parte de la espantosa noche había transcurrido, y la que estuviera  muerta se movió de nuevo, ahora con más fuerza que antes, aunque despertase de  una disolución más horrenda y más irreparable. Yo había cesado hacía rato de  luchar o de moverme, y permanecía rígido, sentado en la otomana, presa indefensa  de un torbellino de violentas emociones, de todas las cuales el pavor era quizá  la menos terrible, la menos devoradora. El cadáver, repito, se movía, y ahora  con más fuerza que antes. Los colores de la vida cubrieron con inusitada energía  el semblante, los miembros se relajaron y, de no ser por los párpados aún  apretados y por las vendas y paños que daban un aspecto sepulcral a la figura,  podía haber soñado que Rowena había sacudido por completo las cadenas de la  muerte. Pero si entonces no acepté del todo esta idea, por lo menos pude salir  de dudas cuando, levantándose del lecho, a tientas, con débiles pasos, con los  ojos cerrados y la manera peculiar de quien se ha extraviado en un sueño, aquel  ser amortajado avanzó osadamente, palpablemente, hasta el centro del aposento.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No temblé, no me moví, pues una multitud de ideas inexpresables vinculadas  con el aire, la estatura, el porte de la figura cruzaron velozmente por mi  cerebro, paralizándome, convirtiéndome en fría piedra. No me moví, pero  contemplé la aparición. Reinaba un loco desorden en mis pensamientos, un tumulto  incontenible. ¿Podía ser, realmente, Rowena viva la figura que tenía delante?  ¿Podía ser realmente Rowena,  Rowena Trevanion de Tremaine, la de los  cabellos rubios y los ojos azules? ¿Por qué, por qué lo dudaba? El vendaje ceñía  la boca, pero ¿podía no ser la boca de Rowena de Tremaine? Y las mejillas -con  rosas como en la plenitud de su vida-, sí podían ser en verdad las hermosas  mejillas de la viviente señora de Tremaine. Y el mentón, con sus hoyuelos, como  cuando estaba sana, ¿podía no ser el suyo? Pero entonces, ¿había crecido ella  durante su enfermedad? ¿Qué inenarrable locura me invadió al pensarlo? De un  salto llegué a sus pies. Estremeciéndose a mi contacto, dejó caer de la cabeza,  sueltas, las horribles vendas que la envolvían, y entonces, en la atmósfera  sacudida del aposento, se desplomó una enorme masa de cabellos desordenados:  ¡eran más negros que las alas de cuervo de la medianoche! Y lentamente se  abrieron los ojos de la figura que estaba ante mí. "¡En esto, por lo menos  -grité-, nunca, nunca podré equivocarme! ¡Éstos son los grandes ojos, los ojos  negros, los extraños ojos de mi perdido amor, los de... los de LIGEIA!"&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-428583534508751845?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/428583534508751845/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=428583534508751845' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/428583534508751845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/428583534508751845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/ligeia.html' title='Ligeia'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-436783158252119972</id><published>2008-05-18T15:16:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:17:23.933-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>El corazón delator</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;¡Es cierto! Siempre he sido nervioso, muy nervioso, terriblemente nervioso.  ¿Pero por qué afirman ustedes que estoy loco? La enfermedad había agudizado mis  sentidos, en vez de destruirlos o embotarlos. Y mi oído era el más agudo de  todos. Oía todo lo que puede oírse en la tierra y en el cielo. Muchas cosas oí  en el infierno. ¿Cómo puedo estar loco, entonces? Escuchen... y observen con  cuánta cordura, con cuánta tranquilidad les cuento mi historia.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Me es imposible decir cómo aquella idea me entró en la cabeza por primera  vez; pero, una vez concebida, me acosó noche y día. Yo no perseguía ningún  propósito. Ni tampoco estaba colérico. Quería mucho al viejo. Jamás me había  hecho nada malo. Jamás me insultó. Su dinero no me interesaba. Me parece que fue  su ojo. ¡Sí, eso fue! Tenía un ojo semejante al de un buitre... Un ojo celeste,  y velado por una tela. Cada vez que lo clavaba en mí se me helaba la sangre. Y  así, poco a poco, muy gradualmente, me fui decidiendo a matar al viejo y  librarme de aquel ojo para siempre.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Presten atención ahora. Ustedes me toman por loco. Pero los locos no saben  nada. En cambio... ¡Si hubieran podido verme! ¡Si hubieran podido ver con qué  habilidad procedí! ¡Con qué cuidado... con qué previsión... con qué disimulo me  puse a la obra! Jamás fui más amable con el viejo que la semana antes de  matarlo. Todas las noches, hacia las doce, hacía yo girar el picaporte de su  puerta y la abría... ¡oh, tan suavemente! Y entonces, cuando la abertura era lo  bastante grande para pasar la cabeza, levantaba una linterna sorda, cerrada,  completamente cerrada, de manera que no se viera ninguna luz, y tras ella pasaba  la cabeza. ¡Oh, ustedes se hubieran reído al ver cuán astutamente pasaba la  cabeza! La movía lentamente... muy, muy lentamente, a fin de no perturbar el  sueño del viejo. Me llevaba una hora entera introducir completamente la cabeza  por la abertura de la puerta, hasta verlo tendido en su cama. ¿Eh? ¿Es que un  loco hubiera sido tan prudente como yo? Y entonces, cuando tenía la cabeza  completamente dentro del cuarto, abría la linterna cautelosamente... ¡oh, tan  cautelosamente! Sí, cautelosamente iba abriendo la linterna (pues crujían las  bisagras), la iba abriendo lo suficiente para que un solo rayo de luz cayera  sobre el ojo de buitre. Y esto lo hice durante siete largas noches... cada  noche, a las doce... pero siempre encontré el ojo cerrado, y por eso me era  imposible cumplir mi obra, porque no era el viejo quien me irritaba, sino el mal  de ojo. Y por la mañana, apenas iniciado el día, entraba sin miedo en su  habitación y le hablaba resueltamente, llamándolo por su nombre con voz cordial  y preguntándole cómo había pasado la noche. Ya ven ustedes que tendría que haber  sido un viejo muy astuto para sospechar que todas las noches, justamente a las  doce, iba yo a mirarlo mientras dormía.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Al llegar la octava noche, procedí con mayor cautela que de costumbre al  abrir la puerta. El minutero de un reloj se mueve con más rapidez de lo que se  movía mi mano. Jamás, antes de aquella noche, había sentido el alcance de mis  facultades, de mi sagacidad. Apenas lograba contener mi impresión de triunfo.  ¡Pensar que estaba ahí, abriendo poco a poco la puerta, y que él ni siquiera  soñaba con mis secretas intenciones o pensamientos! Me reí entre dientes ante  esta idea, y quizá me oyó, porque lo sentí moverse repentinamente en la cama,  como si se sobresaltara. Ustedes pensarán que me eché hacia atrás... pero no. Su  cuarto estaba tan negro como la pez, ya que el viejo cerraba completamente las  persianas por miedo a los ladrones; yo sabía que le era imposible distinguir la  abertura de la puerta, y seguí empujando suavemente, suavemente.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Había ya pasado la cabeza y me disponía a abrir la linterna, cuando mi pulgar  resbaló en el cierre metálico y el viejo se enderezó en el lecho, gritando:  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;-¿Quién está ahí?  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Permanecí inmóvil, sin decir palabra. Durante una hora entera no moví un solo  músculo, y en todo ese tiempo no oí que volviera a tenderse en la cama. Seguía  sentado, escuchando... tal como yo lo había hecho, noche tras noche, mientras  escuchaba en la pared los taladros cuyo sonido anuncia la muerte.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Oí de pronto un leve quejido, y supe que era el quejido que nace del terror.  No expresaba dolor o pena... ¡oh, no! Era el ahogado sonido que brota del fondo  del alma cuando el espanto la sobrecoge. Bien conocía yo ese sonido. Muchas  noches, justamente a las doce, cuando el mundo entero dormía, surgió de mi  pecho, ahondando con su espantoso eco los terrores que me enloquecían. Repito  que lo conocía bien. Comprendí lo que estaba sintiendo el viejo y le tuve  lástima, aunque me reía en el fondo de mi corazón. Comprendí que había estado  despierto desde el primer leve ruido, cuando se movió en la cama. Había tratado  de decirse que aquel ruido no era nada, pero sin conseguirlo. Pensaba: "No es  más que el viento en la chimenea... o un grillo que chirrió una sola vez". Sí,  había tratado de darse ánimo con esas suposiciones, pero todo era en vano. Todo  era en vano, porque la Muerte se había aproximado a él, deslizándose furtiva, y  envolvía a su víctima. Y la fúnebre influencia de aquella sombra imperceptible  era la que lo movía a sentir -aunque no podía verla ni oírla-, a sentir la  presencia de mi cabeza dentro de la habitación.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Después de haber esperado largo tiempo, con toda paciencia, sin oír que  volviera a acostarse, resolví abrir una pequeña, una pequeñísima ranura en la  linterna.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Así lo hice -no pueden imaginarse ustedes con qué cuidado, con qué inmenso  cuidado-, hasta que un fino rayo de luz, semejante al hilo de la araña, brotó de  la ranura y cayó de lleno sobre el ojo de buitre.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Estaba abierto, abierto de par en par... y yo empecé a enfurecerme mientras  lo miraba. Lo vi con toda claridad, de un azul apagado y con aquella horrible  tela que me helaba hasta el tuétano. Pero no podía ver nada de la cara o del  cuerpo del viejo, pues, como movido por un instinto, había orientado el haz de  luz exactamente hacia el punto maldito.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;¿No les he dicho ya que lo que toman erradamente por locura es sólo una  excesiva agudeza de los sentidos? En aquel momento llegó a mis oídos un resonar  apagado y presuroso, como el que podría hacer un reloj envuelto en algodón.  Aquel sonido también me era familiar. Era el latir del corazón del viejo.  Aumentó aún más mi furia, tal como el redoblar de un tambor estimula el coraje  de un soldado.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Pero, incluso entonces, me contuve y seguí callado. Apenas si respiraba.  Sostenía la linterna de modo que no se moviera, tratando de mantener con toda la  firmeza posible el haz de luz sobre el ojo. Entretanto, el infernal latir del  corazón iba en aumento. Se hacía cada vez más rápido, cada vez más fuerte,  momento a momento. El espanto del viejo tenía que ser terrible. ¡Cada vez más  fuerte, más fuerte! ¿Me siguen ustedes con atención? Les he dicho que soy  nervioso. Sí, lo soy. Y ahora, a medianoche, en el terrible silencio de aquella  antigua casa, un resonar tan extraño como aquél me llenó de un horror  incontrolable. Sin embargo, me contuve todavía algunos minutos y permanecí  inmóvil. ¡Pero el latido crecía cada vez más fuerte, más fuerte! Me pareció que  aquel corazón iba a estallar. Y una nueva ansiedad se apoderó de mí... ¡Algún  vecino podía escuchar aquel sonido! ¡La hora del viejo había sonado! Lanzando un  alarido, abrí del todo la linterna y me precipité en la habitación. El viejo  clamó una vez... nada más que una vez. Me bastó un segundo para arrojarlo al  suelo y echarle encima el pesado colchón. Sonreí alegremente al ver lo fácil que  me había resultado todo. Pero, durante varios minutos, el corazón siguió  latiendo con un sonido ahogado. Claro que no me preocupaba, pues nadie podría  escucharlo a través de las paredes. Cesó, por fin, de latir. El viejo había  muerto. Levanté el colchón y examiné el cadáver. Sí, estaba muerto,  completamente muerto. Apoyé la mano sobre el corazón y la mantuve así largo  tiempo. No se sentía el menor latido. El viejo estaba bien muerto. Su ojo no  volvería a molestarme.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Si ustedes continúan tomándome por loco dejarán de hacerlo cuando les  describa las astutas precauciones que adopté para esconder el cadáver. La noche  avanzaba, mientras yo cumplía mi trabajo con rapidez, pero en silencio. Ante  todo descuarticé el cadáver. Le corté la cabeza, brazos y piernas.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Levanté luego tres planchas del piso de la habitación y escondí los restos en  el hueco. Volví a colocar los tablones con tanta habilidad que ningún ojo humano  -ni siquiera el suyo- hubiera podido advertir la menor diferencia. No había nada  que lavar... ninguna mancha... ningún rastro de sangre. Yo era demasiado  precavido para eso. Una cuba había recogido todo... ¡ja, ja!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Cuando hube terminado mi tarea eran las cuatro de la madrugada, pero seguía  tan oscuro como a medianoche. En momentos en que se oían las campanadas de la  hora, golpearon a la puerta de la calle. Acudí a abrir con toda tranquilidad,  pues ¿qué podía temer ahora?  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Hallé a tres caballeros, que se presentaron muy civilmente como oficiales de  policía. Durante la noche, un vecino había escuchado un alarido, por lo cual se  sospechaba la posibilidad de algún atentado. Al recibir este informe en el  puesto de policía, habían comisionado a los tres agentes para que registraran el  lugar.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Sonreí, pues... ¿qué tenía que temer? Di la bienvenida a los oficiales y les  expliqué que yo había lanzado aquel grito durante una pesadilla. Les hice saber  que el viejo se había ausentado a la campaña. Llevé a los visitantes a recorrer  la casa y los invité a que revisaran, a que revisaran bien. Finalmente, acabé  conduciéndolos a la habitación del muerto. Les mostré sus caudales intactos y  cómo cada cosa se hallaba en su lugar. En el entusiasmo de mis confidencias  traje sillas a la habitación y pedí a los tres caballeros que descansaran allí  de su fatiga, mientras yo mismo, con la audacia de mi perfecto triunfo, colocaba  mi silla en el exacto punto bajo el cual reposaba el cadáver de mi víctima.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Los oficiales se sentían satisfechos. Mis modales los habían convencido. Por  mi parte, me hallaba perfectamente cómodo. Sentáronse y hablaron de cosas  comunes, mientras yo les contestaba con animación. Mas, al cabo de un rato,  empecé a notar que me ponía pálido y deseé que se marcharan. Me dolía la cabeza  y creía percibir un zumbido en los oídos; pero los policías continuaban sentados  y charlando. El zumbido se hizo más intenso; seguía resonando y era cada vez más  intenso. Hablé en voz muy alta para librarme de esa sensación, pero continuaba  lo mismo y se iba haciendo cada vez más clara... hasta que, al fin, me di cuenta  de que aquel sonido no se producía dentro de mis oídos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Sin duda, debí de ponerme muy pálido, pero seguí hablando con creciente  soltura y levantando mucho la voz. Empero, el sonido aumentaba... ¿y que podía  hacer yo? Era un resonar apagado y presuroso..., un sonido como el que podría  hacer un reloj envuelto en algodón. Yo jadeaba, tratando de recobrar el aliento,  y, sin embargo, los policías no habían oído nada. Hablé con mayor rapidez, con  vehemencia, pero el sonido crecía continuamente. Me puse en pie y discutí sobre  insignificancias en voz muy alta y con violentas gesticulaciones; pero el sonido  crecía continuamente. ¿Por qué no se iban? Anduve de un lado a otro, a grandes  pasos, como si las observaciones de aquellos hombres me enfurecieran; pero el  sonido crecía continuamente. ¡Oh, Dios! ¿Qué podía hacer yo? Lancé espumarajos  de rabia... maldije... juré... Balanceando la silla sobre la cual me había  sentado, raspé con ella las tablas del piso, pero el sonido sobrepujaba todos  los otros y crecía sin cesar. ¡Más alto... más alto... más alto! Y entretanto  los hombres seguían charlando plácidamente y sonriendo. ¿Era posible que no  oyeran? ¡Santo Dios! ¡No, no! ¡Claro que oían y que sospechaban! ¡Sabían... y se  estaban burlando de mi horror! ¡Sí, así lo pensé y así lo pienso hoy! ¡Pero  cualquier cosa era preferible a aquella agonía! ¡Cualquier cosa sería más  tolerable que aquel escarnio! ¡No podía soportar más tiempo sus sonrisas  hipócritas! ¡Sentí que tenía que gritar o morir, y entonces... otra vez...  escuchen... más fuerte... más fuerte... más fuerte... más fuerte!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;-¡Basta ya de fingir, malvados! -aullé-. ¡Confieso que lo maté! ¡Levanten  esos tablones! ¡Ahí... ahí!¡Donde está latiendo su horrible corazón!&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-436783158252119972?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/436783158252119972/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=436783158252119972' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/436783158252119972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/436783158252119972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-corazn-delator.html' title='El corazón delator'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4812830123869989565</id><published>2008-05-18T15:15:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:16:17.093-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>País de las hadas</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Valles de sombra y aguas apagadas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y bosques como nubes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;que ocultan su contorno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;en un fluir de lágrimas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Allí crecen y menguan unas enormes lunas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;una vez y otra vez, a cada instante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;en canto que la noche se desliza,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y avanzan siempre, inquietas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y apagan el temblor de los luceros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;con el aliento de su rostro blanco.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cuando el reloj lunar señala medianoche,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;una luna más fina y transparente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;desciende, poco a poco,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;con el centro en la cumbre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;de una sierra elevada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y de su vasto disco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;se deslizan los velos dulcemente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;sobre aldeas y estancias,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;por doquier; sobre extrañas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;florestas, sobre el mar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y sobre los espíritus que vuelan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y las cosas dormidas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y todo lo sepultan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;en un gran laberinto luminoso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Ah, entonces! ¡Qué profunda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;es la pasión que ponen en su sueño!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Despiertan con el día,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y sus lienzos de luna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;se ciernen ya en el cielo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;con inquietas borrascas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y a todo se parecen: más que nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;semejan un albatros amarillo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y aquella luna no les sirve nunca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;para lo mismo: en tienda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;se trocará otra vez, extravagante.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pero ya sus pedazos pequeñitos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;se tornan leve lluvia,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y aquellas mariposas de la Tierra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;que vuelan, afanosas del celaje,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y bajan nuevamente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;sin contentarse nunca,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;nos traen una muestra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;prendida de sus alas temblorosas.                            &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4812830123869989565?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4812830123869989565/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4812830123869989565' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4812830123869989565'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4812830123869989565'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/pas-de-las-hadas.html' title='País de las hadas'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-19640143388783262</id><published>2008-05-18T15:14:00.002-07:00</published><updated>2008-05-18T15:15:19.107-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>Balada Nupcial</title><content type='html'>&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;En mi dedo el anillo,&lt;br /&gt;la guirnalda nupcial mi sien decora;&lt;br /&gt;de sedas y diamantes busco el brillo,&lt;br /&gt;y soy feliz ahora.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Y mi señor me brinda amor seguro;&lt;br /&gt;pero al decirme ayer cuánto me adora,&lt;br /&gt;tembló mi corazón, como al conjuro,&lt;br /&gt;de "quien cayó en la guerra", al pie del muro,&lt;br /&gt;y que es feliz ahora.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Pero él tranquilizóme, y en mi frente&lt;br /&gt;besó la palidez que le enamora.&lt;br /&gt;Y he aquí que en un ensueño, vi presente,&lt;br /&gt;al muerto D'Elormy: -suyo, en mi frente,&lt;br /&gt;fue el beso; y suspiré ( ¡cuán dulcemente! ):&lt;br /&gt;"-¡Ah, soy feliz ahora!"&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Y si pude otorgar palabra nueva,&lt;br /&gt;así el voto juré, y aunque traidora,&lt;br /&gt;y aunque un luto de amor el alma lleva,&lt;br /&gt;ved brillar ese anillo que "me prueba"&lt;br /&gt;que soy feliz ahora.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;¡Ah! ilumíneme Dios aquel pasado,&lt;br /&gt;pues si sueña o no sueña el alma ignora,&lt;br /&gt;y el corazón se oprime, y conturbado&lt;br /&gt;pregúntase, oh Señor, si el "Olvidado"&lt;br /&gt;será feliz ahora!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-19640143388783262?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/19640143388783262/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=19640143388783262' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/19640143388783262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/19640143388783262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/balada-nupcial.html' title='Balada Nupcial'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-7935687339782307561</id><published>2008-05-18T15:14:00.001-07:00</published><updated>2008-05-18T15:14:40.638-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>La durmiente</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Era la medianoche, en junio, tibia, bruna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Yo estaba bajo un rayo de la mística luna,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que de su blanco disco como un encantamiento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Vertía sobre el valle un vapor soñoliento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Dormitaba en las tumbas el romero fragante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y al lago se inclinaba el lirio agonizante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y envueltas en la niebla en el ropaje acuoso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Las ruinas descansaban en vetusto reposo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Mirad! También el lago semejante al Leteo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Dormita entre las sombras con lento cabeceo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y del sopor consciente despertarse no quiere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Para el mundo que en torno lánguidamente muere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Duerme toda belleza y ved dónde reposa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Irene, dulcemente, en calma deleitosa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Con la ventana abierta a los cielos serenos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De claros luminares y de misterios llenos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Oh, mi gentil señora, ¿no te asalta el espanto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿Por qué está tu ventana, así, en la noche abierta?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Los aires juguetones desde el bosque frondoso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Risueños y lascivos en tropel rumoroso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Inundan tu aposento y agitan la cortina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Del lecho en que tu hermosa cabeza se reclina,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sobre los bellos ojos de copiosas pestañas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Tras los que el alma duerme en regiones extrañas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Como fantasmas tétricos, por el sueño y los muros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Se deslizan las sombras de perfiles oscuros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Oh, mi gentil señora, ¿no te asalta el espanto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿Cuál es, di, de tu ensueño el poderoso encanto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Debes de haber venido de los lejanos mares&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A este jardín hermoso de troncos seculares.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Extraños son, mujer, tu palidez, tu traje,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y de tus largas trenzas el flotante homenaje;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pero aún es más extraño el silencio solemne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En que envuelves tu sueño misterioso y perenne.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La dama gentil duerme. ¡Que duerman para el mundo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Todo lo que es eterno tiene que ser profundo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El cielo lo ha amparado bajo su dulce manto,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Trocando este aposento por otro que es más santo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y por otro más triste, el lecho en que reposa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Yo le ruego al Señor, que con mano piadosa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La deje descansar con sueño no turbado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mientras que los difuntos desfilan por su lado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ella duerme, amor mío. ¡Oh!, mi alma le desea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que así como es eterno, profundo el sueño sea;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que los viles gusanos se arrastren suavemente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En torno de sus manos y en torno de su frente;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que en la lejana selva, sombría y centenaria,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Le alcen una alta tumba tranquila y solitaria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Donde flotan al viento, altivos y triunfales,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De su ilustre familia los paños funerales;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una lejana tumba, a cuya puerta fuerte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Piedras tiró, de niña, sin temor a la muerte,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y a cuyo duro bronce no arrancará más sones,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ni los fúnebres ecos de tan tristes mansiones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Qué triste imaginarse pobre hija del pecado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Que el sonido fatídico a la puerta arrancado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y que quizá con gozo resonara en tu oído,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;de la muerte terrífica era el triste gemido!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-7935687339782307561?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/7935687339782307561/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=7935687339782307561' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/7935687339782307561'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/7935687339782307561'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/la-durmiente.html' title='La durmiente'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-8631149837003406283</id><published>2008-05-18T15:13:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:14:01.129-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>A...</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Las enramadas donde veo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;en sueños, las más variadas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;aves cantoras, son labios y son&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;tus musicales palabras susurradas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Tus ojos, entronizados en el cielo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;caen al fin desesperadamente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;¡oh Dios!, en mi funérea mente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;como luz de estrellas sobre un velo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Oh, tu corazón... suspiro al despertar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;y duermo para soñar hasta que raya el día&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;en la verdad que el oro jamás podrá comprar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;y en las bagatelas que sí podría.   &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-8631149837003406283?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/8631149837003406283/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=8631149837003406283' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/8631149837003406283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/8631149837003406283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/blog-post.html' title='A...'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4310394368407496405</id><published>2008-05-18T15:11:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:12:43.232-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>Soneto a la ciencia</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Ciencia! ¡verdadera hija del tiempo tú eres!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;que alteras todas las cosas con tus escrutadores ojos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿Por qué devoras así el corazón del poeta,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;buitre, cuyas alas son obtusas realidades?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿Cómo debería él amarte? o ¿cómo puede juzgarte sabia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;aquel a quien no dejas en su vagar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;buscar un tesoro en los enjoyados cielos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;aunque se elevara con intrépida ala?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿No has arrebatado a Diana de su carro?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿Ni expulsado a las Hamadríades del bosque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;para buscar abrigo en alguna feliz estrella?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿No has arrancado a las Náyades de la inundación,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;al Elfo de la verde hierba, y a mí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;del sueño de verano bajo el tamarindo?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4310394368407496405?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4310394368407496405/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4310394368407496405' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4310394368407496405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4310394368407496405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/soneto-la-ciencia.html' title='Soneto a la ciencia'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-3801820707585804341</id><published>2008-05-18T15:10:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:11:33.695-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>El engaño del globo</title><content type='html'>&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;¡Asombrosas noticias por expreso, vía Norfolk!  ¡Travesía del Atlántico en  tres días! ¡Extraordinario triunfo de la máquina volante del señor Monck Mason!    ¡Llegada a la isla Sullivan, cerca de Charleston, Carolina del Sur, del señor Mason,  el señor Robert Holland, el señor Henson, el señor Harrison Ainsworth y otros cuatro  pasajeros, a bordo del globo dirigible Victoria, luego de 75 horas de viaje de  costa a costa! ¡Todos los detalles del vuelo!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;El siguiente &lt;/i&gt;jeux d'esprit&lt;i&gt;, con los titulares que preceden en enormes  caracteres, abundantemente separados por signos de admiración, fue publicado por  primera vez en el &lt;/i&gt;New York Sun&lt;i&gt;, con intención de proporcionar alimento indigesto  a los &lt;/i&gt;quidnuncs&lt;i&gt; durante las pocas horas entre los dos correos de Charleston.  La conmoción producida y el arrebato del "único diario que traía las noticias"  fue más allá de lo prodigioso; y, para decir la verdad, si el Victoria "no"  efectuó el viaje reseñado (como aseguran algunos), difícil sería encontrar  razones que le hubiesen impedido llevarlo a cabo.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: right;"&gt;E.A.P.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;¡El gran problema ha sido, por fin, resuelto! ¡Al igual que la tierra y el  océano, el aire ha sido sometido por la ciencia y habrá de convertirse en un  camino tan cómodo como transitado para la humanidad! ¡El Atlántico ha sido  cruzado en globo! ¡Sin dificultad, sin peligro aparente, con un perfecto dominio  de la máquina, y en el periodo inconcebiblemente breve de 75 horas de costa a  costa! Gracias a la decisión de uno de nuestros representantes en Charleston,  Carolina del Sur, somos los primeros en proporcionar al público una crónica  detallada de este viaje extraordinario, efectuado entre el sábado 6 del  corriente, a las once a.m., y el jueves 9, a las dos p.m., por el señor Everard  Bringhurst, el señor Osborne, sobrino de lord Bentinck; el señor Monck Mason y  el señor Robert  Holland, los afamados aeronautas; el señor Harrison Ainsworth, autor de &lt;i&gt;Jack Sheppard&lt;/i&gt;  y otras obras; el señor Henson, diseñador de la reciente y fracasada máquina  voladora, y dos marinos de Woolwich; ocho personas en total. Los detalles que  siguen pueden considerarse auténticos y exactos en todo sentido, pues, con una  sola excepción, fueron copiados &lt;i&gt;verbatim&lt;/i&gt; de los diarios de navegación de los  señores Monck Mason y Harrison Ainsworth, a cuya gentileza debe nuestro  corresponsal muchas informaciones verbales sobre el globo, su construcción y  otras cuestiones no menos interesantes. La única alteración del manuscrito  recibido se debe a la necesidad de dar forma coherente e inteligible a la  apresurada reseña de nuestro representante, el señor Forsyth.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;El globo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Dos notorios fracasos recientes -los del señor Henson y  el señor George Cayley- habían debilitado mucho el interés público por la  navegación aérea. El proyecto del señor Henson (que aun los hombres de ciencia consideraron al comienzo como  factible) se fundaba en el principio de un plano inclinado, lanzado desde una  eminencia por una fuerza extrínseca que se continuaba luego por la revolución de  unas paletas que en forma y número semejaban las de un molino de viento. Empero,  las experiencias practicadas con modelos en la Adelaide Gallery mostraron que la  revolución de aquellas paletas no sólo no impulsaba la máquina, sino que impedía  su vuelo. La única fuerza de propulsión evidente era el ímpetu adquirido durante  el descenso por el plano inclinado, y este ímpetu llevaba más lejos a la máquina  cuando las paletas estaban inmóviles que cuando funcionaban, hecho  suficientemente demostrativo de la inutilidad de estas últimas. Como es natural,  en ausencia de la fuerza propulsora, que era al mismo tiempo sustentadora, la  máquina se veía obligada a descender.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Esta última consideración movió al señor George Cayley a adaptar una hélice a  alguna máquina que tuviera una fuerza sustentadora independiente: en una  palabra, a un globo. Aquella idea no sólo tenía la novedad de su especial  aplicación práctica. El señor George exhibió un modelo en el Instituto Politécnico.  El principio propulsor se aplicaba aquí a superficies discontinuas o paletas  giratorias. El aparato tenía cuatro paletas, que en la práctica resultaron  completamente ineficaces para mover el globo o ayudarlo en su ascensión. El  proyecto resultó, pues, un fracaso completo.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"En esta coyuntura, el señor Monck Mason (cuyo viaje de Dover a Weilburg  a bordo del globo Nassau provocara tanto entusiasmo en 1837), concibió la idea  de aplicar el principio de la rosca o hélice de Arquímedes a los efectos de la  propulsión en el aire, atribuyendo correctamente el fracaso de los modelos del  señor Henson y de el señor George Cayley a la interrupción de la superficie en las paletas  independientes. Llevó a cabo la primera experiencia pública en los salones de  Willis, pero más tarde trasladó su modelo a la Adelaide Gallery.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"A semejanza del globo del señor George, su globo era elipsoidal. Tenía trece  pies y seis pulgadas de largo por seis pies y ocho pulgadas de alto. Contenía  unos 320 pies cúbicos de gas; si se introducía hidrógeno puro, éste podía  soportar 21 libras inmediatamente después de haber sido inflado el globo, antes  de que el gas se estropeara o escapara. El peso total de la máquina y el aparato  era de 17 libras, dejando un margen de unas cuatro libras. Por debajo del centro  del globo había una armazón de madera liviana de unos nueve pies de largo, unida  al globo por una red como las que se usan habitualmente para ese fin. La  barquilla, de mimbre se hallaba suspendida del armazón.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"La hélice consistía en un eje hueco de bronce de 18 pulgadas de largo, en el  cual, sobre una semiespiral inclinada en un ángulo de quince grados, pasaba una  serie de radios de alambre de acero de dos pies de largo, que se proyectaban a  un pie de distancia a cada lado. Dichos radios estaban unidos en sus puntos por  dos bandas de alambre aplanado, constituyendo así el armazón de la hélice, la  cual se completaba mediante un forro de seda impermeabilizada, cortada de manera  de seguir la espiral y presentar una superficie suficientemente unida. La hélice  se hallaba sostenida en los dos extremos de su eje por brazos de bronce, que  descendían del armazón superior. Dichos brazos tenían orificios en la parte  inferior, donde los pivotes del eje podían girar libremente. De la porción del  eje más cercana a la barquilla salía un vástago de acero que conectaba la hélice  con el engranaje de una máquina a resorte fijada en la barquilla. Haciendo  funcionar este resorte o cuerda se lograba que la hélice girara a gran  velocidad, comunicando un movimiento progresivo a la aeronave. Gracias a un  timón se hacía tomar a ésta cualquier rumbo. El resorte era sumamente fuerte  comparado con sus dimensiones y podía levantar 45 libras de peso sobre un  rodillo de cuatro pulgadas de diámetro en la primera vuelta, aumentando  gradualmente su poder a medida que adquiría velocidad. Pesaba en total ocho  libras y seis onzas. El gobernalle consistía en un marco liviano de caña  cubierto de seda, parecido a una raqueta; tenía tres pies de largo y un pie en  su parte más ancha. Pesaba dos onzas. Podía colocárselo horizontalmente,  haciéndolo subir y bajar, y moverlo a derecha e izquierda verticalmente, con lo  cual permitía al aeronauta transferir la resistencia del aire determinada por su  inclinación hacia cualquier lado y hacer que el globo se moviera en dirección  opuesta.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Este modelo (que por falta de tiempo hemos descrito imperfectamente) fue  ensayado en la Adelaida Gallery, donde alcanzó una velocidad de cinco millas  horarias. Aunque parezca extraño, provocó muy poco interés comparado con la  anterior y complicada máquina del señor Henson; tan dispuesto se muestra el mundo a  despreciar toda cosa que se presente llena de sencillez. Para llevar a cabo el  gran desiderátum de la navegación aérea, se suponía en general que debería  llegarse a la complicada aplicación de algún profundísimo principio de la  dinámica.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Empero, tan satisfecho se sentía el señor Mason  del buen resultado de su invención, que resolvió construir inmediatamente, si  era posible, un globo de capacidad suficiente para probar su eficacia en un  viaje bastante extenso; la intención original consistía en cruzar el Canal de la  Mancha, como se había hecho anteriormente en el globo Nassau. A fin de llevar su  proyecto a la práctica, solicitó y obtuvo el patronazgo del señor Everard Bringhurst y del  señor Osborne, caballeros bien conocidos por su saber científico y el interés que  demostraban por los progresos de la navegación aérea. A pedido del señor Osborne,  el proyecto fue mantenido en el más riguroso secreto, y las únicas personas al  tanto de la idea fueron aquellas que se ocuparon de la construcción de la  máquina. Se construyó ésta bajo la dirección de los señores Mason, Holland,  Bringhurst y Osborne, en la residencia de este último, cerca de Penstruthal, en  Gales. El señor Henson, así como su amigo el señor Ainsworth, fueron admitidos a una  exhibición privada del globo el sábado pasado, cuando ambos caballeros hacían  sus preparativos para ser incluidos entre los pasajeros del globo. No se nos ha  dado la razón por la cual estos caballeros se agregaron a la expedición, pero  dentro de uno o dos días haremos conocer a nuestros lectores los menores  detalles concernientes al extraordinario viaje.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"El globo es de seda, barnizado con goma o caucho líquido. De vastas  dimensiones, contiene más de 40,000 pies cúbicos de gas. Dado que se utilizó gas  de alumbrado en vez de hidrógeno, mucho más costoso, el poder sustentatorio de  la aeronave, completamente inflada y poco después, no sobrepasa las 2500  libras. El gas de alumbrado no sólo resulta mucho más barato, sino que es  fácilmente obtenible y manejable.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Debemos al señor Charles Green el uso del gas de alumbrado para los fines de la  aeronavegación. Hasta su descubrimiento, la inflación de los globos no sólo era  sumamente cara, sino de incierto resultado. Con frecuencia se empleaban dos o  tres días en fútiles tentativas para procurarse suficiente cantidad de hidrógeno  para llenar un globo, del cual este gas tiene gran tendencia a escapar debido a  su extremada tenuidad y a su afinidad con la atmósfera circundante. Un globo  suficientemente impermeable como para conservar su contenido de gas de alumbrado  durante seis meses, apenas alcanzará a mantener seis semanas una carga  equivalente de hidrógeno.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Habiéndose calculado la fuerza de sustentación en 2500 libras, y el peso de  todos los viajeros en 1200, quedaba un excedente de 1300, de los cuales 1200  se integraron con lastre, preparado en sacos de diferente tamaño, cada uno con  su peso marcado, cordajes, barómetros, telescopios, barriles con provisiones  para una quincena, tanques de agua, abrigos, sacos de noche y otras cosas  indispensables, incluido un calentador de café que funcionaba por medio de cal  viva, evitando así por completo el uso del fuego, justamente considerado como  muy peligroso. Todos estos artículos, salvo el lastre y unas pocas cosas, fueron  suspendidos del armazón superior. La barquilla es proporcionalmente mucho más  pequeña y liviana que la que se había colocado en el primer modelo en escala  reducida. Se la construyó de mimbre liviano y extraordinariamente fuerte a pesar  de su frágil aspecto. Tiene unos cuatro pies de profundidad. El gobernalle es  mucho más grande que el del modelo, mientras la hélice es bastante más pequeña.  El globo está provisto de un ancla con varios ganchos y una cuerdaguía. Esta  última es de excepcional importancia y requiere algunas palabras explicativas  para aquellos lectores que no se hallan al tanto de la misma.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Tan pronto el globo se aleja de la tierra, queda sometido a diversas  circunstancias que tienden a crear una diferencia en su peso, aumentando y  disminuyendo su fuerza ascensional. Por ejemplo, en la seda puede depositarse el  rocío, hasta pesar varios cientos de libras; preciso es entonces arrojar lastre,  pues de lo contrario la aeronave descenderá. Arrojado el lastre, si el sol hace  evaporar el rocío, dilatando al mismo tiempo el gas del globo, éste volverá a  ascender. Para impedirlo, el único recurso posible (hasta que el señor Green inventó  la cuerdaguía) consistía en dejar escapar un poco de gas por medio de una  válvula. Pero la pérdida de gas supone una pérdida equivalente de poder  ascensional, vale decir que después de un período relativamente breve el globo  mejor construido agotará sus recursos y tendrá que descender. Esto constituía  hasta entonces el gran obstáculo para los viajes largos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"La cuerdaguía remedia esta dificultad de la manera más simple que  imaginarse pueda. Consiste en una soga muy larga que cuelga de la barquilla,  destinada a impedir que el globo varíe de altitud bajo ninguna circunstancia.  Si, por ejemplo, se deposita humedad en la cubierta de seda y la aeronave  empieza a descender, no será necesario arrojar lastre para compensar este  aumento de peso, sino que bastará soltar la soga hasta que arrastre por el suelo  todo lo necesario para establecer el equilibrio. Si, por el contrario, alguna  otra circunstancia ocasionara un aligeramiento del globo y su consiguiente  ascenso, se lo contrarresta recogiendo cierta cantidad de soga, cuyo peso se  agrega entonces al del globo. En esta forma el aerostato sólo subirá y bajará  muy poco, y su capacidad de gas y de lastre se mantendrá invariable. Cuando se  vuela sobre una superficie líquida hay que emplear pequeños barriles de cobre o  madera, llenos de una sustancia líquida más liviana que el agua. Dichos barriles  flotan y cumplen la misma función que la soga en tierra firme. Otra función  importante de esta última consiste en señalar la dirección del globo. Tanto en  tierra como en mar, la cuerda arrastra sobre la superficie y, por tanto, el  globo vuela siempre un poco adelantado con respecto a ella; basta, pues,  establecer una relación entre ambos objetos por medio del compás para establecer  el rumbo. Del mismo modo, el ángulo formado por la cuerda con el eje vertical  del globo indica la velocidad de éste. Cuando no hay ningún ángulo, o, en otras  palabras, cuando la cuerda cuelga verticalmente, el aparato se encuentra  estacionario; cuanto más abierto sea el ángulo, es decir, cuanto más adelante se  halle el globo con respecto al extremo de la cuerda, mayor será la velocidad, y  viceversa.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Como la intención original consistía en cruzar el Canal de la Mancha y  descender lo más cerca posible de París, los viajeros habían tenido la  precaución de proveerse de pasaportes válidos para todos los países del  continente, especificando la naturaleza de la expedición, como en el caso del  viaje del Nassau, y facilitándoles la exención de las formalidades habituales de  las aduanas; acontecimientos inesperados, empero, hicieron inútiles estos  documentos.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"La inflación del globo empezó con la mayor reserva al amanecer del sábado 6 del corriente, en el gran patio de Wheal-Vor House, residencia del señor Osborne, a una milla de Penstruthal, Gales del Norte. A las once y siete minutos los preparativos quedaron terminados, y el globo se elevó suave pero seguramente en dirección al sur. Durante la primera media hora no se emplearon ni la hélice ni el gobernalle. Transcribimos ahora el diario de viaje, según lo recogió el señor Forsyth de los manuscritos de los señores Monck Mason y Ainsworth. El cuerpo principal del diario es de puño y letra del señor Mason, al cual se agrega una posdata diaria del señor Ainsworth, quien tiene en preparación y dará pronto a conocer una crónica tan detallada cuanto apasionante del viaje."  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;El diario &lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Sábado 6 de abril.-Luego que todos los preparativos que podían resultar  molestos quedaron terminados durante la noche, empezamos la inflación al alba;  una espesa niebla que envolvía los pliegues de la seda y no nos permitía  disponerla debidamente atrasó esta tarea hasta las once de la mañana.  Desamarramos entonces llenos de optimismo y subimos suave pero continuamente,  con un ligero viento del norte que nos llevó hacia el Canal de la Mancha.  Notamos que la fuerza ascensional era mayor de lo que esperábamos; una vez que  hubimos remontado sobrepasando la zona de los acantilados, los rayos solares  influyeron para que nuestro ascenso se hiciera aún más rápido. No quise, sin  embargo, perder gas en esta temprana etapa de nuestra aventura, y decidimos  seguir subiendo. No tardamos en recoger nuestra cuerdaguía, pero, aun después  que hubo dejado de tocar tierra, seguimos subiendo con notable rapidez. El globo  se mostraba insólitamente estable y su aspecto era magnífico. Diez minutos  después de salir, el barómetro indicaba 15,000 pies de altitud. Teníamos un  tiempo excelente, y el panorama de las regiones circundantes, uno de los más  románticos visto desde cualquier lado, era ahora particularmente sublime. Las  numerosas y profundas hondonadas daban la impresión de lagos, a causa de los  densos vapores que las llenaban, y los montes y picos del sudeste, amontonado en  inextricable confusión, sólo admitían ser comparados con las gigantescas  ciudades de las fábulas orientales.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Nos acercábamos rápidamente a las montañas meridionales, pero estábamos lo  bastante elevados como para franquearlas sin riesgo. Pocos minutos después las  sobrevolamos magníficamente; tanto el señor Ainsworth como los dos marinos se  sorprendieron de su aparente pequeñez vistas desde la barquilla, ya que la gran  altitud de un globo tiende a reducir las desigualdades de la superficie de la  tierra hasta dar la impresión de una continua llanura. A las once y media,  derivando siempre hacia el sur, tuvimos nuestra primera visión del Canal de  Bristol; quince minutos más tarde, los rompientes de la costa se hallaban debajo  de nosotros, e iniciábamos el vuelo sobre el mar. Resolvimos entonces soltar  suficiente gas como para que nuestra cuerdaguía, con las boyas atadas al  extremo, tomara contacto con el agua. Se hizo así de inmediato e iniciamos un  descenso gradual. Veinte minutos más tarde nuestra primera boya tocó el agua y,  cuando la segunda estableció a su vez contacto, quedamos a una altura  estacionaria. Todos estábamos ansiosos por probar la eficacia del gobernalle y  de la hélice, y los hicimos funcionar inmediatamente a fin de acentuar el rumbo  hacia el este, en dirección a París. Gracias al timón, no tardamos en desviamos  en ese sentido, manteniendo el rumbo casi en ángulo recto con el del viento;  luego hicimos funcionar el resorte de la hélice y nos regocijamos muchísimo al  comprobar que nos impulsaba exactamente como queríamos. En vista de ello  lanzamos nueve hurras de todo corazón y arrojamos al mar una botella conteniendo  un pergamino donde se describía brevemente el principio de la invención.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Apenas habíamos terminado de expresar nuestro contento, cuando un accidente  inesperado nos descorazonó muchísimo. El vástago de acero que conectaba el  resorte con la hélice se salió bruscamente de su lugar en la barquilla (a causa  de un balanceo de la misma, ocasionado por algún movimiento de uno de los  marinos que habíamos embarcado con nosotros), y quedó colgando lejos de nuestro  alcance, tomado en el pivote del eje de la hélice. Mientras tratábamos de  recuperarlo, y nuestra atención se hallaba por completo absorbida en esto, nos  tomó un fortísimo viento del este que nos llevó con fuerza creciente rumbo al  Atlántico. Pronto nos encontramos volando a un promedio que ciertamente no era  inferior a 50 ó 60 millas por hora, tanto que llegamos a la altura de Cape Clear,  situado a unas 40 millas al norte, antes de haber asegurado el vástago y tener  una idea clara de lo que ocurría.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Fue entonces cuando el señor Ainsworth formuló una propuesta extraordinaria, pero  que en mi opinión no tenía nada de irrazonable o de quimérica, y que fue  inmediatamente secundada por el señor Holland: quiero decir que aprovecháramos la  fuerte brisa que nos impulsaba y, en lugar de retroceder rumbo a París,  hiciéramos la tentativa de alcanzar la costa de Norteamérica, la cual (¡cosa  rara!) sólo fue objetada por los dos marinos. Pero, como estábamos en mayoría,  dominamos sus temores y decidimos mantener resueltamente el rumbo. Seguimos,  pues, hacia el oeste; pero como el arrastre de las boyas demoraba nuestro avance  y teníamos perfecto dominio sobre el globo, tanto para subir como para bajar,  empezamos por desprendernos de 50 libras de lastre y luego, por medio de un  cabestrante, recogimos la cuerda hasta conseguir que no tocara la superficie del  mar. Inmediatamente notamos el efecto de esta maniobra, pues aumentó nuestra  velocidad y, como el viento acreciera, volamos con una rapidez casi  inconcebible; la cuerdaguía flotaba detrás de la barquilla como un gallardete  en un navío.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"De más está decir que nos bastó poquísimo tiempo para perder de vista la  costa. Pasamos sobre cantidad de navíos de toda clase, algunos de los cuales  trataban de navegar a la bolina, pero en su mayoría se mantenían a la capa.  Provocamos el más extraordinario revuelo a bordo de todos ellos, revuelo del que  gozamos grandemente, y muy especialmente nuestros dos marineros, que, bajo la  influencia de un buen trago de ginebra, se habían resuelto a tirar por la borda  escrúpulo y todo temor. Muchos de aquellos barcos nos dispararon salvas, y en  todos ellos fuimos saludados con sonoros hurras (que oíamos con notable nitidez)  y saludos con gorras y pañuelos. Continuamos en esta forma durante todo el día  sin mayores incidentes, y cuando nos envolvieron las sombras de la noche,  calculamos grosso modo la distancia recorrida, encontrando que no podía bajar de  500 millas, y probablemente las excedía por mucho. La hélice funcionaba  continuamente y sin duda ayudaba en gran medida a nuestro avance. Cuando se puso  el sol, el viento se convirtió en un verdadero huracán y el océano era  perfectamente visible a causa de su fosforescencia. El viento sopló del este  toda la noche, dándonos los mejores augurios de éxito. Sufrimos muchísimo a  causa del frío, y la humedad atmosférica era harto desagradable; pero el amplio  espacio en la barquilla nos permitía acostarnos, y con ayuda de nuestras capas y  algunos colchones pudimos arreglarnos bastante bien.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"P.S. [por el señor Ainsworth].-Las últimas nueve horas han sido indiscutiblemente las  más apasionantes de mi vida. Imposible imaginar nada más exaltante que el  extraño peligro, que la novedad de una aventura como ésta. ¡Quiera Dios que  triunfemos! No pido el triunfo por la mera seguridad de mi insignificante  persona, sino por el conocimiento de la humanidad y por la grandeza de semejante  triunfo. Sin embargo, la hazaña es tan practicable que me asombra que los  hombres hayan vacilado hasta ahora en intentarla. Basta con que una galerna como  la que ahora nos favorece arrastre un globo durante cuatro o cinco días (y estos  huracanes suelen durar más) para que el viajero se vea fácilmente transportado  de costa a costa. Con un viento semejante el vasto Atlántico se convierte en un  mero lago.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"En este momento lo que más me impresiona es el supremo silencio que reina en  el mar por debajo de nosotros, a pesar de su gran agitación. Las aguas no hacen  oír su voz a los cielos. El inmenso océano llameante se retuerce y sufre su  tortura sin quejarse. Las crestas montañosas sugieren la idea de innumerables  demonios gigantescos y mudos, que luchan en una imponente agonía. En una noche  como ésta, un hombre vive, vive un siglo entero de vida ordinaria; y no  cambiaría yo esta arrebatadora delicia por todo ese siglo de vida común.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Domingo 7 [por el señor Mason].-A las diez de la mañana la galerna amainó  hasta convertirse en un viento de ocho o nueve nudos (con respecto a un barco en  alta mar), llevándonos a una velocidad de unas 30 millas horarias. El viento ha  girado considerablemente hacia el norte, y ahora, a la puesta del sol,  mantenemos nuestro rumbo hacia el oeste gracias al gobernalle y a la hélice, que  cumplen sus tareas de manera admirable. Considero que mi mecanismo ha tenido el  mejor de los éxitos, y la navegación aérea hacia cualquier rumbo (y no a merced  de los vientos) deja de ser un problema. Cierto es que no hubiéramos podido  volar en contra del fuerte viento de ayer, pero, en cambio, ascendiendo,  hubiésemos escapado a su influencia de haber sido ello necesario. Estoy  convencido de que con ayuda de la hélice podríamos avanzar contra un viento  bastante intenso. A mediodía alcanzamos una altura de 25,000 pies, luego de  arrojar lastre. Buscábamos una corriente de aire más directa, pero no hallamos  ninguna tan favorable como la que seguimos ahora. Tenemos abundante provisión de  gas para cruzar este insignificante charco, aunque el viaje nos lleve tres  semanas. El resultado final no me inspira el más mínimo temor. Las dificultades  de la empresa han sido extrañamente exageradas y mal entendidas. Puedo elegir mi  viento más favorable y, en caso de que todos los vientos fuesen contrarios, la  hélice me permitiría seguir adelante. No ha habido ningún incidente digno de  mención. La noche se anuncia muy serena.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"P.S. [por el señor Ainsworth].-Poco tengo que anotar, salvo que, para mi  sorpresa, a una altura igual a la del Cotopaxi no he sentido ni mucho frío, ni  dificultad respiratoria o jaqueca. Todos mis compañeros coinciden conmigo; tan  sólo el señor Osborne se quejó de cierta opresión en los pulmones, pero pronto se le  pasó. Hemos volado a gran velocidad durante el día y debemos hallarnos a más de  la mitad del Atlántico. Pasamos sobre veinte o treinta navíos de diversos tipos,  y todos ellos se mostraron jubilosamente asombrados. Cruzar el océano en globo  no es, después de todo, una hazaña tan ardua. &lt;i&gt;Omne ignotum pro magnifico&lt;/i&gt;.  Detalle interesante: a 25,000 pies de altura el cielo parece casi negro y las  estrellas se ven con toda claridad; en cuanto al mar, no aparece convexo, como  podría suponerse, sino total y absolutamente cóncavo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Lunes 8 ([por el señor Mason].-Esta mañana volvimos a tener algunas  dificultades con la varilla de la hélice, que deberá ser completamente  modificada en el futuro, para evitar accidentes serios. Aludo al vástago de  acero y no a las paletas, pues éstas son inmejorables. El viento sopló constante  y fuertemente del norte durante todo el día, y hasta ahora la fortuna parece  dispuesta a favorecemos. Poco antes de aclarar nos alarmaron algunos extraños  ruidos y sacudidas en el globo, que, sin embargo, no tardaron en cesar. Aquellos  fenómenos se debían a la dilatación del gas por el aumento del calor  atmosférico, y la consiguiente ruptura de las menudas partículas de hielo que se  habían formado durante la noche en toda la estructura de tela. Arrojamos varias  botellas a los navíos que encontrábamos. Vimos que una de ellas era recogida por  los tripulantes de un navío, probablemente uno de los paquebotes que hacen el  servicio a Nueva York. Tratamos de leer su nombre, pero no estamos seguros de  haberlo entendido. Con ayuda del catalejo del señor Osborne desciframos algo así  como Atalanta. Ahora es medianoche y seguimos volando rápidamente hacia el  oeste. El mar está muy fosforescente.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"P.S. [por el señor Ainsworth].-Son las dos de la madrugada y el tiempo sigue muy  sereno; resulta difícil saberlo exactamente, pues el globo se mueve junto con el  viento. No he dormido desde que salimos de Wheal-Vor, pero me es imposible  seguir resistiendo y trataré de descansar un rato. Ya no podemos estar lejos de  la costa norteamericana.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;"Martes 9 [por el señor Ainsworth].-A la una p.m. Estamos a la vista de la costa  baja de Carolina del Sur. El gran problema ha quedado resuelto. ¡Hemos cruzado  el Atlántico... cómoda y fácilmente, en globo! ¡Alabado sea Dios! ¿Quién dirá  desde hoy que hay algo imposible?"  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Así termina el diario de navegación. El señor Ainsworth, empero, agregó algunos  detalles en su conversación con el señor Forsyth. El tiempo estaba absolutamente  calmo cuando los viajeros avistaron la costa, que fue inmediatamente reconocida  por los dos marinos y por el señor Osbome. Como este último tenía amigos en el fuerte  Moultrie, se resolvió descender en las inmediaciones. Se hizo llegar el globo  hasta la altura de la playa (pues había marea baja, y la arena tan lisa como  dura se adaptaba admirablemente para un descenso) y se soltó el ancla, que no  tardó en quedar firmemente enganchada. Como es natural, los habitantes de la  isla y los del fuerte se precipitaron para contemplar el globo, pero costó  muchísimo trabajo convencerlos de que los viajeros venían... del otro lado del  Atlántico. El ancla se hincó en tierra exactamente a las dos p.m., y el viaje  quedó completado en 75 horas, o quizá menos, contando de costa a costa. No  ocurrió ningún accidente serio durante la travesía, ni se corrió peligro alguno.  El globo fue desinflado sin dificultades. En momentos en que la crónica de la  cual extraemos esta narración era despachada desde Charleston, los viajeros se  hallaban todavía en el fuerte Moultrie. No se sabe cuáles son sus intenciones  futuras, pero prometemos a nuestros lectores nuevas informaciones, ya sea el  lunes o, a más tardar, el martes.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(102, 0, 0); text-align: justify;"&gt;Estamos en presencia de la empresa más extraordinaria, interesante y  trascendental jamás cumplida o intentada por el hombre. Vano sería tratar de  deducir en este momento las magníficas consecuencias que de ella pueden  derivarse.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-3801820707585804341?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/3801820707585804341/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=3801820707585804341' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/3801820707585804341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/3801820707585804341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-engao-del-globo.html' title='El engaño del globo'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4525951038654318936</id><published>2008-05-18T15:09:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:10:28.912-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>El entierro prematuro</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Hay ciertos temas de interés  absorbente, pero demasiado horribles para ser objeto de una obra de mera  ficción. Los simples novelistas deben evitarlos si no quieren ofender o  desagradar. Sólo se tratan con propiedad cuando lo grave y majestuoso de la  verdad los santifican y sostienen. Nos estremecemos, por ejemplo, con el más  intenso "dolor agradable" ante los relatos del paso del Beresina, del terremoto  de Lisboa, de la peste de Londres y de la matanza de San Bartolomé o de la  muerte por asfixia de los ciento veintitrés prisioneros en el Agujero Negro de  Calcuta. Pero en estos relatos lo excitante es el hecho, la realidad, la  historia. Como ficciones, nos parecerían sencillamente abominables. He  mencionado algunas de las más destacadas y augustas calamidades que registra la  historia, pero en ellas el alcance, no menos que el carácter de la calamidad, es  lo que impresiona tan vivamente la imaginación. No necesito recordar al lector  que, del largo y horrible catálogo de miserias humanas, podría haber escogido  muchos ejemplos individuales más llenos de sufrimiento esencial que cualquiera  de esos inmensos desastres generales. La verdadera desdicha, la aflicción  última, en realidad es particular, no difusa. ¡Demos gracias a Dios  misericordioso que los horrorosos extremos de agonía los sufra el hombre  individualmente y nunca en masa!&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ser enterrado  vivo es, sin ningún género de duda, el más terrorífico extremo que jamás haya  caído en suerte a un simple mortal. Que le ha caído en suerte con frecuencia,  con mucha frecuencia, nadie con capacidad de juicio lo negará. Los límites que  separan la vida de la muerte son, en el mejor de los casos, borrosos e  indefinidos... ¿Quién podría decir dónde termina uno y dónde empieza el otro?  Sabemos que hay enfermedades en las que se produce un cese total de las  funciones aparentes de la vida, y, sin embargo, ese cese no es más que una  suspensión, para llamarle por su nombre. Hay sólo pausas temporales en el  incomprensible mecanismo. Transcurrido cierto período, algún misterioso  principio oculto pone de nuevo en movimiento los mágicos piñones y las ruedas  fantásticas. La cuerda de plata no quedó suelta para siempre, ni  irreparablemente roto el vaso de oro. Pero, entretanto, ¿dónde estaba el alma?  Sin embargo, aparte de la inevitable conclusión &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt; de que tales  causas deben producir tales efectos, de que los bien conocidos casos de vida en  suspenso, una y otra vez, provocan inevitablemente entierros prematuros, aparte  de esta consideración, tenemos el testimonio directo de la experiencia médica y  del vulgo que prueba que en realidad tienen lugar un gran número de estos  entierros. Yo podría referir ahora mismo, si fuera necesario, cien ejemplos bien  probados. Uno de características muy asombrosas, y cuyas circunstancias igual  quedan aún vivas en la memoria de algunos de mis lectores, ocurrió no hace mucho  en la vecina ciudad de Baltimore, donde causó una conmoción penosa, intensa y  muy extendida. La esposa de uno de los más respetables ciudadanos -abogado  eminente y miembro del Congreso- fue atacada por una repentina e inexplicable  enfermedad, que burló el ingenio de los médicos. Después de padecer mucho murió,  o se supone que murió. Nadie sospechó, y en realidad no había motivos para  hacerlo, de que no estaba verdaderamente muerta. Presentaba todas las  apariencias comunes de la muerte. El rostro tenía el habitual contorno contraído  y sumido. Los labios mostraban la habitual palidez marmórea. Los ojos no tenían  brillo. Faltaba el calor. Cesaron las pulsaciones. Durante tres días el cuerpo  estuvo sin enterrar, y en ese tiempo adquirió una rigidez pétrea. Resumiendo, se  adelantó el funeral por el rápido avance de lo que se supuso era descomposición. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La dama fue depositada en la cripta familiar, que  permaneció cerrada durante los tres años siguientes. Al expirar ese plazo se  abrió para recibir un sarcófago, pero, ¡ay, qué terrible choque esperaba al  marido cuando abrió personalmente la puerta! Al empujar los portones, un objeto  vestido de blanco cayó rechinando en sus brazos. Era el esqueleto de su mujer  con la mortaja puesta.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una cuidadosa investigación mostró la evidencia de que  había revivido a los dos días de ser sepultada, que sus luchas dentro del ataúd  habían provocado la caída de éste desde una repisa o nicho al suelo, y al  romperse el féretro pudo salir de él. Apareció vacía una lámpara que  accidentalmente se había dejado llena de aceite, dentro de la tumba; puede, no  obstante, haberse consumido por evaporación. En los peldaños superiores de la  escalera que descendía a la espantosa cripta había un trozo del ataúd, con el  cual, al parecer, la mujer había intentado llamar la atención golpeando la  puerta de hierro. Mientras hacía esto, probablemente se desmayó o quizás murió  de puro terror, y al caer, la mortaja se enredó en alguna pieza de hierro que  sobresalía hacia dentro. Allí quedó y así se pudrió, erguida. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En el año 1810 tuvo lugar en Francia un caso de  inhumación prematura, en circunstancias que contribuyen mucho a justificar la  afirmación de que la verdad es más extraña que la ficción. La heroína de la  historia era mademoiselle [señorita] Victorine Lafourcade, una joven de ilustre  familia, rica y muy guapa. Entre sus numerosos pretendientes se contaba Julien  Bossuet, un pobre littérateur [literato] o periodista de París. Su talento y su  amabilidad habían despertado la atención de la heredera, que, al parecer, se  había enamorado realmente de él, pero el orgullo de casta la llevó por fin a  rechazarlo y a casarse con un tal Monsieur [señor] Rénelle, banquero y  diplomático de cierto renombre. Después del matrimonio, sin embargo, este  caballero descuidó a su mujer y quizá llegó a pegarle. Después de pasar unos  años desdichados ella murió; al menos su estado se parecía tanto al de la muerte  que engañó a todos quienes la vieron. Fue enterrada, no en una cripta, sino en  una tumba común, en su aldea natal. Desesperado y aún inflamado por el recuerdo  de su cariño profundo, el enamorado viajó de la capital a la lejana provincia  donde se encontraba la aldea, con el romántico propósito de desenterrar el  cadáver y apoderarse de sus preciosos cabellos. Llegó a la tumba. A medianoche  desenterró el ataúd, lo abrió y, cuando iba a cortar los cabellos, se detuvo  ante los ojos de la amada, que se abrieron. La dama había sido enterrada viva.  Las pulsaciones vitales no habían desaparecido del todo, y las caricias de su  amado la despertaron de aquel letargo que equivocadamente había sido confundido  con la muerte. Desesperado, el joven la llevó a su alojamiento en la aldea.  Empleó unos poderosos reconstituyentes aconsejados por sus no pocos  conocimientos médicos. En resumen, ella revivió. Reconoció a su salvador.  Permaneció con él hasta que lenta y gradualmente recobró la salud. Su corazón no  era tan duro, y esta última lección de amor bastó para ablandarlo. Lo entregó a  Bossuet. No volvió junto a su marido, sino que, ocultando su resurrección, huyó  con su amante a América. Veinte años después, los dos regresaron a Francia,  convencidos de que el paso del tiempo había cambiado tanto la apariencia de la  dama, que sus amigos no podrían reconocerla. Pero se equivocaron, pues al primer  encuentro monsieur Rénelle reconoció a su mujer y la reclamó. Ella rechazó la  reclamación y el tribunal la apoyó, resolviendo que las extrañas circunstancias  y el largo período transcurrido habían abolido, no sólo desde un punto de vista  equitativo, sino legalmente la autoridad del marido.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La Revista de Cirugía de Leipzig, publicación de gran  autoridad y mérito, que algún editor americano haría bien en traducir y  publicar, relata en uno de los últimos números un acontecimiento muy penoso que  presenta las mismas características. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Un oficial de artillería, hombre de gigantesca estatura  y salud excelente, fue derribado por un caballo indomable y sufrió una contusión  muy grave en la cabeza, que le dejó inconsciente. Tenía una ligera fractura de  cráneo pero no se percibió un peligro inmediato. La trepanación se hizo con  éxito. Se le aplicó una sangría y se adoptaron otros muchos remedios comunes.  Pero cayó lentamente en un sopor cada vez más grave y por fin se le dio por  muerto.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Hacía calor y lo enterraron con prisa indecorosa en uno  de los cementerios públicos. Sus funerales tuvieron lugar un jueves. Al domingo  siguiente, el parque del cementerio, como de costumbre, se llenó de visitantes,  y alrededor del mediodía se produjo un gran revuelo, provocado por las palabras  de un campesino que, habiéndose sentado en la tumba del oficial, había sentido  removerse la tierra, como si alguien estuviera luchando abajo. Al principio  nadie prestó demasiada atención a las palabras de este hombre, pero su evidente  terror y la terca insistencia con que repetía su historia produjeron, al fin, su  natural efecto en la muchedumbre. Algunos con rapidez consiguieron unas palas, y  la tumba, vergonzosamente superficial, estuvo en pocos minutos tan abierta que  dejó al descubierto la cabeza de su ocupante. Daba la impresión de que estaba  muerto, pero aparecía casi sentado dentro del ataúd, cuya tapa, en furiosa  lucha, había levantado parcialmente. Inmediatamente lo llevaron al hospital más  cercano, donde se le declaró vivo, aunque en estado de asfixia. Después de unas  horas volvió en sí, reconoció a algunas personas conocidas, y con frases  inconexas relató sus agonías en la tumba.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Por lo que dijo, estaba claro que la víctima mantuvo la  conciencia de vida durante más de una hora después de la inhumación, antes de  perder los sentidos. Habían rellenado la tumba, sin percatarse, con una tierra  muy porosa, sin aplastar, y por eso le llegó un poco de aire. Oyó los pasos de  la multitud sobre su cabeza y a su vez trató de hacerse oír. El tumulto en el  parque del cementerio, dijo, fue lo que seguramente lo despertó de un profundo  sueño, pero al despertarse se dio cuenta del espantoso horror de su situación.  Este paciente, según cuenta la historia, iba mejorando y parecía encaminado  hacia un restablecimiento definitivo, cuando cayó víctima de la charlatanería de  los experimentos médicos. Se le aplicó la batería galvánica y expiró de pronto  en uno de esos paroxismos estáticos que en ocasiones produce.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La mención de la batería galvánica, sin embargo, me  trae a la memoria un caso bien conocido y muy extraordinario, en que su acción  resultó ser la manera de devolver la vida a un joven abogado de Londres que  estuvo enterrado dos días. Esto ocurrió en 1831, y entonces causó profunda  impresión en todas partes, donde era tema de conversación. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El paciente, el señor Edward Stapleton, había muerto,  aparentemente, de fiebre tifoidea acompañada de unos síntomas anómalos que  despertaron la curiosidad de sus médicos. Después de su aparente fallecimiento,  se pidió a sus amigos la autorización para un examen postmórtem (autopsia), pero  éstos se negaron. Como sucede a menudo ante estas negativas, los médicos  decidieron desenterrar el cuerpo y examinarlo a conciencia, en privado.  Fácilmente llegaron a un arreglo con uno de los numerosos grupos de ladrones de  cadáveres que abundan en Londres, y la tercera noche después del entierro el  supuesto cadáver fue desenterrado de una tumba de ocho pies de profundidad y  depositado en el quirófano de un hospital privado.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al practicársele una incisión de cierta longitud en el  abdomen, el aspecto fresco e incorrupto del sujeto sugirió la idea de aplicar la  batería. Hicieron sucesivos experimentos con los efectos acostumbrados, sin nada  de particular en ningún sentido, salvo, en una o dos ocasiones, una apariencia  de vida mayor de la norma en cierta acción convulsiva. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Era ya tarde. Iba a amanecer y se creyó oportuno, al  fin, proceder inmediatamente a la disección. Pero uno de los estudiosos tenía un  deseo especial de experimentar una teoría propia e insistió en aplicar la  batería a uno de los músculos pectorales. Tras realizar una tosca incisión, se  estableció apresuradamente un contacto; entonces el paciente, con un movimiento  rápido pero nada convulsivo, se levantó de la mesa, caminó hacia el centro de la  habitación, miró intranquilo a su alrededor unos instantes y entonces habló. Lo  que dijo fue ininteligible, pero pronunció algunas palabras, y silabeaba  claramente. Después de hablar, se cayó pesadamente al suelo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Durante unos momentos todos se quedaron paralizados de  espanto, pero la urgencia del caso pronto les devolvió la presencia de ánimo. Se  vio que el señor Stapleton estaba vivo, aunque sin sentido. Después de  administrarle éter volvió en sí y rápidamente recobró la salud, retornando a la  sociedad de sus amigos, a quienes, sin embargo, se les ocultó toda noticia sobre  la resurrección hasta que ya no se temía una recaída. Es de imaginar la  maravilla de aquellos y su extasiado asombro. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El dato más espeluznante de este incidente, sin  embargo, se encuentra en lo que afirmó el mismo señor Stapleton. Declaró que en  ningún momento perdió todo el sentido, que de un modo borroso y confuso percibía  todo lo que le estaba ocurriendo desde el instante en que fuera declarado muerto  por los médicos hasta cuando cayó desmayado en el piso del hospital. "Estoy  vivo", fueron las incomprendidas palabras que, al reconocer la sala de  disección, había intentado pronunciar en aquel grave instante de peligro.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sería fácil multiplicar historias como éstas, pero me  abstengo, porque en realidad no nos hacen falta para establecer el hecho de que  suceden entierros prematuros. Cuando reflexionamos, en las raras veces en que,  por la naturaleza del caso, tenemos la posibilidad de descubrirlos, debemos  admitir que tal vez ocurren más frecuentemente de lo que pensamos. En realidad,  casi nunca se han removido muchas tumbas de un cementerio, por alguna razón, sin  que aparecieran esqueletos en posturas que sugieren la más espantosa de las  sospechas. La sospecha es espantosa, pero es más espantoso el destino. Puede  afirmarse, sin vacilar, que ningún suceso se presta tanto a llevar al colmo de  la angustia física y mental como el enterramiento antes de la muerte. La  insoportable opresión de los pulmones, las emanaciones sofocantes de la tierra  húmeda, la mortaja que se adhiere, el rígido abrazo de la estrecha morada, la  oscuridad de la noche absoluta, el silencio como un mar que abruma, la invisible  pero palpable presencia del gusano vencedor; estas cosas, junto con los deseos  del aire y de la hierba que crecen arriba, con el recuerdo de los queridos  amigos que volarían a salvarnos si se enteraran de nuestro destino, y la  conciencia de que nunca podrán saberlo, de que nuestra suerte irremediable es la  de los muertos de verdad, estas consideraciones, digo, llevan el corazón aún  palpitante a un grado de espantoso e insoportable horror ante el cual la  imaginación más audaz retrocede. No conocemos nada tan angustioso en la Tierra,  no podemos imaginar nada tan horrible en los dominios del más profundo Infierno.  Y por eso todos los relatos sobre este tema despiertan un interés profundo,  interés que, sin embargo, gracias a la temerosa reverencia hacia este tema,  depende justa y específicamente de nuestra creencia en la verdad del asunto  narrado. Lo que voy a contar ahora es mi conocimiento real, mi experiencia  efectiva y personal.. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Durante varios años sufrí ataques de ese extraño  trastorno que los médicos han decidido llamar catalepsia, a falta de un nombre  que mejor lo defina. Aunque tanto las causas inmediatas como las  predisposiciones e incluso el diagnóstico de esta enfermedad siguen siendo  misteriosas, su carácter evidente y manifiesto es bien conocido. Las variaciones  parecen serlo, principalmente, de grado. A veces el paciente se queda un solo  día o incluso un período más breve en una especie de exagerado letargo. Está  inconsciente y externamente inmóvil, pero las pulsaciones del corazón aún se  perciben débilmente; quedan unos indicios de calor, una leve coloración persiste  en el centro de las mejillas y, al aplicar un espejo a los labios, podemos  detectar una torpe, desigual y vacilante actividad de los pulmones. Otras veces  el trance dura semanas e incluso meses, mientras el examen más minucioso y las  pruebas médicas más rigurosas no logran establecer ninguna diferencia material  entre el estado de la víctima y lo que concebimos como muerte absoluta. Por  regla general, lo salvan del entierro prematuro sus amigos, que saben que sufría  anteriormente de catalepsia, y la consiguiente sospecha, pero sobre todo le  salva la ausencia de corrupción. La enfermedad, por fortuna, avanza  gradualmente. Las primeras manifestaciones, aunque marcadas, son inequívocas.  Los ataques son cada vez más característicos y cada uno dura más que el  anterior. En esto reside la mayor seguridad, de cara a evitar la inhumación. El  desdichado cuyo primer ataque tuviera la gravedad con que en ocasiones se  presenta, sería casi inevitablemente llevado vivo a la tumba.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mi propio caso no difería en ningún detalle importante  de los mencionados en los textos médicos. A veces, sin ninguna causa aparente,  me hundía poco a poco en un estado de semisíncope, o casi desmayo, y ese estado,  sin dolor, sin capacidad de moverme, o realmente de pensar, pero con una borrosa  y letárgica conciencia de la vida y de la presencia de los que rodeaban mi cama,  duraba hasta que la crisis de la enfermedad me devolvía, de repente, el perfecto  conocimiento. Otras veces el ataque era rápido, fulminante. Me sentía enfermo,  aterido, helado, con escalofríos y mareos, y, de repente, me caía postrado.  Entonces, durante semanas, todo estaba vacío, negro, silencioso y la nada se  convertía en el universo. La total aniquilación no podía ser mayor. Despertaba,  sin embargo, de estos últimos ataques lenta y gradualmente, en contra de lo  repentino del acceso. Así como amanece el día para el mendigo que vaga por las  calles en la larga y desolada noche de invierno, sin amigos ni casa, así lenta,  cansada, alegre volvía a mí la luz del alma. Pero, aparte de esta tendencia al  síncope, mi salud general parecía buena, y no hubiera podido percibir que sufría  esta enfermedad, a no ser que una peculiaridad de mi sueño pudiera considerarse  provocada por ella. Al despertarme, nunca podía recobrar en seguida el uso  completo de mis facultades, y permanecía siempre durante largo rato en un estado  de azoramiento y perplejidad, ya que las facultades mentales en general y la  memoria en particular se encontraban en absoluta suspensión.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En todos mis padecimientos no había sufrimiento físico,  sino una infinita angustia moral. Mi imaginación se volvió macabra. Hablaba de  "gusanos, de tumbas, de epitafios". Me perdía en meditaciones sobre la muerte, y  la idea del entierro prematuro se apoderaba de mi mente. El espeluznante peligro  al cual estaba expuesto me obsesionaba día y noche. Durante el primero, la  tortura de la meditación era excesiva; durante la segunda, era suprema, Cuando  las tétricas tinieblas se extendían sobre la tierra, entonces, presa de los más  horribles pensamientos, temblaba, temblaba como las trémulas plumas de un coche  fúnebre. Cuando mi naturaleza ya no aguantaba la vigilia, me sumía en una lucha  que al fin me llevaba al sueño, pues me estremecía pensando que, al despertar,  podía encontrarme metido en una tumba. Y cuando, por fin, me hundía en el sueño,  lo hacía sólo para caer de inmediato en un mundo de fantasmas, sobre el cual  flotaba con inmensas y tenebrosas alas negras la única, predominante y sepulcral  idea. De las innumerables imágenes melancólicas que me oprimían en sueños elijo  para mi relato una visión solitaria. Soñé que había caído en un trance  cataléptico de más duración y profundidad que lo normal. De repente una mano  helada se posó en mi frente y una voz impaciente, farfullante, susurró en mi  oído: "¡Levántate!"&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Me incorporé. La oscuridad era total. No podía ver la  figura del que me había despertado. No podía recordar ni la hora en que había  caído en trance, ni el lugar en que me encontraba. Mientras seguía inmóvil,  intentando ordenar mis pensamientos, la fría mano me agarró con fuerza por la  muñeca, sacudiéndola con petulancia, mientras la voz farfullante decía de nuevo:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Levántate! ¿No te he dicho que te levantes?&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¿Y tú - pregunté- quién eres?&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-No tengo nombre en las regiones donde habito -replicó  la voz tristemente-. Fui un hombre y soy un espectro. Era despiadado, pero soy  digno de lástima. Ya ves que tiemblo. Me rechinan los dientes cuando hablo, pero  no es por el frío de la noche, de la noche eterna. Pero este horror es  insoportable. ¿Cómo puedes dormir tú tranquilo? No me dejan descansar los gritos  de estas largas agonías. Estos espectáculos son más de lo que puedo soportar.  ¡Levántate! Ven conmigo a la noche exterior, y deja que te muestre las tumbas.  ¿No es este un espectáculo de dolor?... ¡Mira!&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Miré, y la figura invisible que aún seguía apretándome  la muñeca consiguió abrir las tumbas de toda la humanidad, y de cada una salían  las irradiaciones fosfóricas de la descomposición, de forma que pude ver sus más  escondidos rincones y los cuerpos amortajados en su triste y solemne sueño con  el gusano. Pero, ¡ay!, los que realmente dormían, aunque fueran muchos millones,  eran menos que los que no dormían en absoluto, y había una débil lucha, y había  un triste y general desasosiego, y de las profundidades de los innumerables  pozos salía el melancólico frotar de las vestiduras de los enterrados. Y, entre  aquellos que parecían descansar tranquilos, vi que muchos habían cambiado, en  mayor o menor grado, la rígida e incómoda postura en que fueron sepultados. Y la  voz me habló de nuevo, mientras contemplaba:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¿No es esto, ¡ah!, acaso un espectáculo lastimoso?&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pero, antes de que encontrara palabras para contestar,  la figura había soltado mi muñeca, las luces fosfóricas se extinguieron y las  tumbas se cerraron con repentina violencia, mientras de ellas salía un tumulto  de gritos desesperados, repitiendo: "¿No es esto, ¡Dios mío!, acaso un  espectáculo lastimoso?"&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Fantasías como ésta se presentaban por la noche y  extendían su terrorífica influencia incluso en mis horas de vigilia. Mis nervios  quedaron destrozados, y fui presa de un horror continuo. Ya no me atrevía a  montar a caballo, a pasear, ni a practicar ningún ejercicio que me alejara de  casa. En realidad, ya no me atrevía a fiarme de mí lejos de la presencia de los  que conocían mi propensión a la catalepsia, por miedo de que, en uno de esos  ataques, me enterraran antes de conocer mi estado realmente. Dudaba del cuidado  y de la lealtad de mis amigos más queridos. Temía que, en un trance más largo de  lo acostumbrado, se convencieran de que ya no había remedio. Incluso llegaba a  temer que, como les causaba muchas molestias, quizá se alegraran de considerar  que un ataque prolongado era la excusa suficiente para librarse definitivamente  de mí. En vano trataban de tranquilizarme con las más solemnes promesas. Les  exigía, con los juramentos más sagrados, que en ninguna circunstancia me  enterraran hasta que la descomposición estuviera tan avanzada, que impidiese la  conservación. Y aun así mis terrores mortales no hacían caso de razón alguna, no  aceptaban ningún consuelo. Empecé con una serie de complejas precauciones. Entre  otras, mandé remodelar la cripta familiar de forma que se pudiera abrir  fácilmente desde dentro. A la más débil presión sobre una larga palanca que se  extendía hasta muy dentro de la cripta, se abrirían rápidamente los portones de  hierro. También estaba prevista la entrada libre de aire y de luz, y adecuados  recipientes con alimentos y agua, al alcance del ataúd preparado para recibirme.  Este ataúd estaba acolchado con un material suave y cálido y dotado de una tapa  elaborada según el principio de la puerta de la cripta, incluyendo resortes  ideados de forma que el más débil movimiento del cuerpo sería suficiente para  que se soltara. Aparte de esto, del techo de la tumba colgaba una gran campana,  cuya soga pasaría (estaba previsto) por un agujero en el ataúd y estaría atada a  una mano del cadáver. Pero, ¡ay!, ¿de qué sirve la precaución contra el destino  del hombre? ¡Ni siquiera estas bien urdidas seguridades bastaban para librar de  las angustias más extremas de la inhumación en vida a un infeliz destinado a  ellas!&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Llegó una época -como me había ocurrido antes a menudo-  en que me encontré emergiendo de un estado de total inconsciencia a la primera  sensación débil e indefinida de la existencia. Lentamente, con paso de tortuga,  se acercaba el pálido amanecer gris del día psíquico. Un desasosiego aletargado.  Una sensación apática de sordo dolor. Ninguna preocupación, ninguna esperanza,  ningún esfuerzo. Entonces, después de un largo intervalo, un zumbido en los  oídos. Luego, tras un lapso de tiempo más largo, una sensación de hormigueo o  comezón en las extremidades; después, un período aparentemente eterno de  placentera quietud, durante el cual las sensaciones que se despiertan luchan por  transformarse en pensamientos; más tarde, otra corta zambullida en la nada;  luego, un súbito restablecimiento. Al fin, el ligero estremecerse de un párpado;  e inmediatamente después, un choque eléctrico de terror, mortal e indefinido,  que envía la sangre a torrentes desde las sienes al corazón. Y entonces, el  primer esfuerzo por pensar. Y entonces, el primer intento de recordar. Y  entonces, un éxito parcial y evanescente. Y entonces, la memoria ha recobrado  tanto su dominio, que, en cierta medida, tengo conciencia de mi estado. Siento  que no me estoy despertando de un sueño corriente. Recuerdo que he sufrido de  catalepsia. Y entonces, por fin, como si fuera la embestida de un océano, el  único peligro horrendo, la única idea espectral y siempre presente abruma mi  espíritu estremecido.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Unos minutos después de que esta fantasía se apoderase  de mí, me quedé inmóvil. ¿Y por qué? No podía reunir valor para moverme. No me  atrevía a hacer el esfuerzo que desvelara mi destino, sin embargo algo en mi  corazón me susurraba que era seguro. La desesperación -tal como ninguna otra  clase de desdicha produce-, sólo la desesperación me empujó, después de una  profunda duda, a abrir mis pesados párpados. Los levanté. Estaba oscuro, todo  oscuro. Sabía que el ataque había terminado. Sabía que la situación crítica de  mi trastorno había pasado. Sabía que había recuperado el uso de mis facultades  visuales, y, sin embargo, todo estaba oscuro, oscuro, con la intensa y absoluta  falta de luz de la noche que dura para siempre.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Intenté gritar, y mis labios y mi lengua reseca se  movieron convulsivamente, pero ninguna voz salió de los cavernosos pulmones,  que, oprimidos como por el peso de una montaña, jadeaban y palpitaban con el  corazón en cada inspiración laboriosa y difícil.  El movimiento de las  mandíbulas, en el esfuerzo por gritar, me mostró que estaban atadas, como se  hace con los muertos. Sentí también que yacía sobre una materia dura, y algo  parecido me apretaba los costados. Hasta entonces no me había atrevido a mover  ningún miembro, pero al fin levanté con violencia mis brazos, que estaban  estirados, con las muñecas cruzadas. Chocaron con una materia sólida, que se  extendía sobre mi cuerpo a no más de seis pulgadas de mi cara. Ya no dudaba de  que reposaba al fin dentro de un ataúd.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y entonces, en medio de toda mi infinita desdicha, vino  dulcemente la esperanza, como un querubín, pues pensé en mis precauciones. Me  retorcí e hice espasmódicos esfuerzos para abrir la tapa: no se movía. Me toqué  las muñecas buscando la soga: no la encontré. Y entonces mi consuelo huyó para  siempre, y una desesperación aún más inflexible reinó triunfante pues no pude  evitar percatarme de la ausencia de las almohadillas que había preparado con  tanto cuidado, y entonces llegó de repente a mis narices el fuerte y peculiar  olor de la tierra húmeda. La conclusión era irresistible. No estaba en la  cripta. Había caído en trance lejos de casa, entre desconocidos, no podía  recordar cuándo y cómo, y ellos me habían enterrado como a un perro, metido en  algún ataúd común, cerrado con clavos, y arrojado bajo tierra, bajo tierra y  para siempre, en alguna tumba común y anónima.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cuando este horrible convencimiento se abrió paso con  fuerza hasta lo más íntimo de mi alma, luché una vez más por gritar. Y este  segundo intento tuvo éxito. Un largo, salvaje y continuo grito o alarido de  agonía resonó en los recintos de la noche subterránea.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Oye, oye, ¿qué es eso? -dijo una áspera voz, como  respuesta.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¿Qué diablos pasa ahora? -dijo un segundo..  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¡Fuera de ahí! -dijo un tercero.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-¿Por qué aúlla de esa manera, como un gato montés?  -dijo un cuarto.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y entonces unos individuos de aspecto rudo me sujetaron  y me sacudieron sin ninguna consideración. No me despertaron del sueño, pues  estaba completamente despierto cuando grité, pero me devolvieron la plena  posesión de mi memoria.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Esta aventura ocurrió cerca de Richmond, en Virginia.  Acompañado de un amigo, había bajado, en una expedición de caza, unas millas por  las orillas del río James. Se acercaba la noche cuando nos sorprendió una  tormenta. La cabina de una pequeña chalupa anclada en la corriente y cargada de  tierra vegetal nos ofreció el único refugio asequible. Le sacamos el mayor  provecho posible y pasamos la noche a bordo. Me dormí en una de las dos literas;  no hace falta describir las literas de una chalupa de sesenta o setenta  toneladas. La que yo ocupaba no tenía ropa de cama. Tenía una anchura de  dieciocho pulgadas. La distancia entre el fondo y la cubierta era exactamente la  misma. Me resultó muy difícil meterme en ella. Sin embargo, dormí profundamente,  y toda mi visión -pues no era ni un sueño ni una pesadilla- surgió naturalmente  de las circunstancias de mi postura, de la tendencia habitual de mis  pensamientos, y de la dificultad, que ya he mencionado, de concentrar mis  sentidos y sobre todo de recobrar la memoria durante largo rato después de  despertarme. Los hombres que me sacudieron eran los tripulantes de la chalupa y  algunos jornaleros contratados para descargarla. De la misma carga procedía el  olor a tierra. La venda en torno a las mandíbulas era un pañuelo de seda con el  que me había atado la cabeza, a falta de gorro de dormir.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Las torturas que soporté, sin embargo, fueron  indudablemente iguales en aquel momento a las de la verdadera sepultura. Eran de  un horror inconcebible, increíblemente espantosas; pero del mal procede el bien,  pues su mismo exceso provocó en mi espíritu una reacción inevitable. Mi alma  adquirió temple, vigor. Salí fuera. Hice ejercicios duros. Respiré aire puro.  Pensé en más cosas que en la muerte. Abandoné mis textos médicos. Quemé el libro  de Buchan. No leí más pensamientos nocturnos, ni grandilocuencias sobre  cementerios, ni cuentos de miedo como éste. En muy poco tiempo me convertí en un  hombre nuevo y viví una vida de hombre. Desde aquella noche memorable descarté  para siempre mis aprensiones sepulcrales y con ellas se desvanecieron los  achaques catalépticos, de los cuales quizá fueran menos consecuencia que causa.  Hay momentos en que, incluso para el sereno ojo de la razón, el mundo de nuestra  triste humanidad puede parecer el infierno, pero la imaginación del hombre no es  Caratis para explorar con impunidad todas sus cavernas. ¡Ay!, la torva legión de  los terrores sepulcrales no se puede considerar como completamente imaginaria,  pero los demonios, en cuya compañía Afrasiab hizo su viaje por el Oxus, tienen  que dormir o nos devorarán..., hay que permitirles que duerman, o pereceremos.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4525951038654318936?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4525951038654318936/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4525951038654318936' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4525951038654318936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4525951038654318936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-entierro-prematuro.html' title='El entierro prematuro'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-970387131090091191</id><published>2008-05-18T15:08:00.000-07:00</published><updated>2008-05-18T15:09:37.237-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>El gato negro</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No espero ni pido que alguien crea en el extraño aunque simple relato que me  dispongo a escribir. Loco estaría si lo esperara, cuando mis sentidos rechazan  su propia evidencia. Pero no estoy loco y sé muy bien que esto no es un sueño.  Mañana voy a morir y quisiera aliviar hoy mi alma. Mi propósito inmediato  consiste en poner de manifiesto, simple, sucintamente y sin comentarios, una  serie de episodios domésticos. Las consecuencias de esos episodios me han  aterrorizado, me han torturado y, por fin, me han destruido. Pero no intentaré  explicarlos. Si para mí han sido horribles, para otros resultarán menos  espantosos que barrocos. Más adelante, tal vez, aparecerá alguien cuya  inteligencia reduzca mis fantasmas a lugares comunes; una inteligencia más  serena, más lógica y mucho menos excitable que la mía, capaz de ver en las  circunstancias que temerosamente describiré, una vulgar sucesión de causas y  efectos naturales.  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Desde la infancia me destaqué por la docilidad y bondad de mi carácter. La  ternura que abrigaba mi corazón era tan grande que llegaba a convertirme en  objeto de burla para mis compañeros. Me gustaban especialmente los animales, y  mis padres me permitían tener una gran variedad. Pasaba a su lado la mayor parte  del tiempo, y jamás me sentía más feliz que cuando les daba de comer y los  acariciaba. Este rasgo de mi carácter creció conmigo y, cuando llegué a la  virilidad, se convirtió en una de mis principales fuentes de placer. Aquellos  que alguna vez han experimentado cariño hacia un perro fiel y sagaz no necesitan  que me moleste en explicarles la naturaleza o la intensidad de la retribución  que recibía. Hay algo en el generoso y abnegado amor de un animal que llega  directamente al corazón de aquel que con frecuencia ha probado la falsa amistad  y la frágil fidelidad del hombre.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Me casé joven y tuve la alegría de que mi esposa compartiera mis  preferencias. Al observar mi gusto por los animales domésticos, no perdía  oportunidad de procurarme los más agradables de entre ellos. Teníamos pájaros,  peces de colores, un hermoso perro, conejos, un monito y un gato.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Este último era un animal de notable tamaño y hermosura, completamente negro  y de una sagacidad asombrosa. Al referirse a su inteligencia, mi mujer, que en  el fondo era no poco supersticiosa, aludía con frecuencia a la antigua creencia  popular de que todos los gatos negros son brujas metamorfoseadas. No quiero  decir que lo creyera seriamente, y sólo menciono la cosa porque acabo de  recordarla.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Plutón -tal era el nombre del gato- se había convertido en mi favorito y mi  camarada. Sólo yo le daba de comer y él me seguía por todas partes en casa. Me  costaba mucho impedir que anduviera tras de mí en la calle.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Nuestra amistad duró así varios años, en el curso de los cuales (enrojezco al  confesarlo) mi temperamento y mi carácter se alteraron radicalmente por culpa  del demonio. Intemperancia. Día a día me fui volviendo más melancólico,  irritable e indiferente hacia los sentimientos ajenos. Llegué, incluso, a hablar  descomedidamente a mi mujer y terminé por infligirle violencias personales. Mis  favoritos, claro está, sintieron igualmente el cambio de mi carácter. No sólo  los descuidaba, sino que llegué a hacerles daño. Hacia Plutón, sin embargo,  conservé suficiente consideración como para abstenerme de maltratarlo, cosa que  hacía con los conejos, el mono y hasta el perro cuando, por casualidad o movidos  por el afecto, se cruzaban en mi camino. Mi enfermedad, empero, se agravaba  -pues, ¿qué enfermedad es comparable al alcohol?-, y finalmente el mismo Plutón,  que ya estaba viejo y, por tanto, algo enojadizo, empezó a sufrir las  consecuencias de mi mal humor.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una noche en que volvía a casa completamente embriagado, después de una de  mis correrías por la ciudad, me pareció que el gato evitaba mi presencia. Lo  alcé en brazos, pero, asustado por mi violencia, me mordió ligeramente en la  mano. Al punto se apoderó de mí una furia demoníaca y ya no supe lo que hacía.  Fue como si la raíz de mi alma se separara de golpe de mi cuerpo; una maldad más  que diabólica, alimentada por la ginebra, estremeció cada fibra de mi ser.  Sacando del bolsillo del chaleco un cortaplumas, lo abrí mientras sujetaba al  pobre animal por el pescuezo y, deliberadamente, le hice saltar un ojo.  Enrojezco, me abraso, tiemblo mientras escribo tan condenable atrocidad.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cuando la razón retornó con la mañana, cuando hube disipado en el sueño los  vapores de la orgía nocturna, sentí que el horror se mezclaba con el  remordimiento ante el crimen cometido; pero mi sentimiento era débil y ambiguo,  no alcanzaba a interesar al alma. Una vez más me hundí en los excesos y muy  pronto ahogué en vino los recuerdos de lo sucedido.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El gato, entretanto, mejoraba poco a poco. Cierto que la órbita donde faltaba  el ojo presentaba un horrible aspecto, pero el animal no parecía sufrir ya. Se  paseaba, como de costumbre, por la casa, aunque, como es de imaginar, huía  aterrorizado al verme. Me quedaba aún bastante de mi antigua manera de ser para  sentirme agraviado por la evidente antipatía de un animal que alguna vez me  había querido tanto. Pero ese sentimiento no tardó en ceder paso a la  irritación. Y entonces, para mi caída final e irrevocable, se presentó el  espíritu de la &lt;i&gt;perversidad&lt;/i&gt;. La filosofía no tiene en cuenta a este espíritu; y,  sin embargo, tan seguro estoy de que mi alma existe como de que la perversidad  es uno de los impulsos primordiales del corazón humano, una de las facultades  primarias indivisibles, uno de esos sentimientos que dirigen el carácter del  hombre. ¿Quién no se ha sorprendido a sí mismo cien veces en momentos en que  cometía una acción tonta o malvada por la simple razón de que no debía  cometerla? ¿No hay en nosotros una tendencia permanente, que enfrenta  descaradamente al buen sentido, una tendencia a transgredir lo que constituye la  Ley por el solo hecho de serlo? Este espíritu de perversidad se presentó, como  he dicho, en mi caída final. Y el insondable anhelo que tenía mi alma de vejarse  a sí misma, de violentar su propia naturaleza, de hacer mal por el mal mismo, me  incitó a continuar y, finalmente, a consumar el suplicio que había infligido a  la inocente bestia. Una mañana, obrando a sangre fría, le pasé un lazo por el  pescuezo y lo ahorqué en la rama de un árbol; lo ahorqué mientras las lágrimas  manaban de mis ojos y el más amargo remordimiento me apretaba el corazón; lo  ahorqué porque recordaba que me había querido y porque estaba seguro de que no  me había dado motivo para matarlo; lo ahorqué porque sabía que, al hacerlo,  cometía un pecado, un pecado mortal que comprometería mi alma hasta llevarla -si  ello fuera posible- más allá del alcance de la infinita misericordia del Dios  más misericordioso y más terrible.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;La noche de aquel mismo día en que cometí tan cruel acción me despertaron  gritos de: "¡Incendio!" Las cortinas de mi cama eran una llama viva y toda la  casa estaba ardiendo. Con gran dificultad pudimos escapar de la conflagración mi  mujer, un sirviente y yo. Todo quedó destruido. Mis bienes terrenales se  perdieron y desde ese momento tuve que resignarme a la desesperanza.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No incurriré en la debilidad de establecer una relación de causa y efecto  entre el desastre y mi criminal acción. Pero estoy detallando una cadena de  hechos y no quiero dejar ningún eslabón incompleto. Al día siguiente del  incendio acudí a visitar las ruinas. Salvo una, las paredes se habían  desplomado. La que quedaba en pie era un tabique divisorio de poco espesor,  situado en el centro de la casa, y contra el cual se apoyaba antes la cabecera  de mi lecho. El enlucido había quedado a salvo de la acción del fuego, cosa que  atribuí a su reciente aplicación. Una densa muchedumbre habíase reunido frente a  la pared y varias personas parecían examinar parte de la misma con gran atención  y detalle. Las palabras "¡extraño!, ¡curioso!" y otras similares excitaron mi  curiosidad. Al aproximarme vi que en la blanca superficie, grabada como un  bajorrelieve, aparecía la imagen de un gigantesco gato. El contorno tenía una  nitidez verdaderamente maravillosa. Había una soga alrededor del pescuezo del  animal.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al descubrir esta aparición -ya que no podía considerarla otra cosa- me sentí  dominado por el asombro y el terror. Pero la reflexión vino luego en mi ayuda.  Recordé que había ahorcado al gato en un jardín contiguo a la casa. Al  producirse la alarma del incendio, la multitud había invadido inmediatamente el  jardín: alguien debió de cortar la soga y tirar al gato en mi habitación por la  ventana abierta. Sin duda, habían tratado de despertarme en esa forma.  Probablemente la caída de las paredes comprimió a la víctima de mi crueldad  contra el enlucido recién aplicado, cuya cal, junto con la acción de las llamas  y el amoniaco del cadáver, produjo la imagen que acababa de ver.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Si bien en esta forma quedó satisfecha mi razón, ya que no mi conciencia,  sobre el extraño episodio, lo ocurrido impresionó profundamente mi imaginación.  Durante muchos meses no pude librarme del fantasma del gato, y en todo ese  tiempo dominó mi espíritu un sentimiento informe que se parecía, sin serlo, al  remordimiento. Llegué al punto de lamentar la pérdida del animal y buscar, en  los viles antros que habitualmente frecuentaba, algún otro de la misma especie y  apariencia que pudiera ocupar su lugar.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una noche en que, borracho a medias, me hallaba en una taberna más que  infame, reclamó mi atención algo negro posado sobre uno de los enormes toneles  de ginebra que constituían el principal moblaje del lugar. Durante algunos  minutos había estado mirando dicho tonel y me sorprendió no haber advertido  antes la presencia de la mancha negra en lo alto. Me aproximé y la toqué con la  mano. Era un gato negro muy grande, tan grande como Plutón y absolutamente igual  a éste, salvo un detalle. Plutón no tenía el menor pelo blanco en el cuerpo,  mientras este gato mostraba una vasta aunque indefinida mancha blanca que le  cubría casi todo el pecho.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al sentirse acariciado se enderezó prontamente, ronroneando con fuerza, se  frotó contra mi mano y pareció encantado de mis atenciones. Acababa, pues, de  encontrar el animal que precisamente andaba buscando. De inmediato, propuse su  compra al tabernero, pero me contestó que el animal no era suyo y que jamás lo  había visto antes ni sabía nada de él.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Continué acariciando al gato y, cuando me disponía a volver a casa, el animal  pareció dispuesto a acompañarme. Le permití que lo hiciera, deteniéndome una y  otra vez para inclinarme y acariciarlo. Cuando estuvo en casa, se acostumbró a  ella de inmediato y se convirtió en el gran favorito de mi mujer.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Por mi parte, pronto sentí nacer en mí una antipatía hacia aquel animal. Era  exactamente lo contrario de lo que había anticipado, pero -sin que pueda decir  cómo ni por qué- su marcado cariño por mí me disgustaba y me fatigaba.  Gradualmente, el sentimiento de disgusto y fatiga creció hasta alcanzar la  amargura del odio. Evitaba encontrarme con el animal; un resto de vergüenza y el  recuerdo de mi crueldad de antaño me vedaban maltratarlo. Durante algunas  semanas me abstuve de pegarle o de hacerlo víctima de cualquier violencia; pero  gradualmente -muy gradualmente- llegué a mirarlo con inexpresable odio y a huir  en silencio de su detestable presencia, como si fuera una emanación de la peste.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Lo que, sin duda, contribuyó a aumentar mi odio fue descubrir, a la mañana  siguiente de haberlo traído a casa, que aquel gato, igual que Plutón, era  tuerto. Esta circunstancia fue precisamente la que lo hizo más grato a mi mujer,  quien, como ya dije, poseía en alto grado esos sentimientos humanitarios que  alguna vez habían sido mi rasgo distintivo y la fuente de mis placeres más  simples y más puros.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El cariño del gato por mí parecía aumentar en el mismo grado que mi aversión.  Seguía mis pasos con una pertinencia que me costaría hacer entender al lector.  Dondequiera que me sentara venía a ovillarse bajo mi silla o saltaba a mis  rodillas, prodigándome sus odiosas caricias. Si echaba a caminar, se metía entre  mis pies, amenazando con hacerme caer, o bien clavaba sus largas y afiladas uñas  en mis ropas, para poder trepar hasta mi pecho. En esos momentos, aunque ansiaba  aniquilarlo de un solo golpe, me sentía paralizado por el recuerdo de mi primer  crimen, pero sobre todo -quiero confesarlo ahora mismo- por un espantoso temor  al animal.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Aquel temor no era precisamente miedo de un mal físico y, sin embargo, me  sería imposible definirlo de otra manera. Me siento casi avergonzado de  reconocer, sí, aún en esta celda de criminales me siento casi avergonzado de  reconocer que el terror, el espanto que aquel animal me inspiraba, era  intensificado por una de las más insensatas quimeras que sería dado concebir.  Más de una vez mi mujer me había llamado la atención sobre la forma de la mancha  blanca de la cual ya he hablado, y que constituía la única diferencia entre el  extraño animal y el que yo había matado. El lector recordará que esta mancha,  aunque grande, me había parecido al principio de forma indefinida; pero  gradualmente, de manera tan imperceptible que mi razón luchó durante largo  tiempo por rechazarla como fantástica, la mancha fue asumiendo un contorno de  rigurosa precisión. Representaba ahora algo que me estremezco al nombrar, y por  ello odiaba, temía y hubiera querido librarme del monstruo si hubiese sido capaz  de atreverme; representaba, digo, la imagen de una cosa atroz, siniestra..., ¡la  imagen del &lt;i&gt;patíbulo&lt;/i&gt;! ¡Oh lúgubre y terrible máquina del horror y del crimen, de  la agonía y de la muerte!  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Me sentí entonces más miserable que todas las miserias humanas. ¡Pensar que  una bestia, cuyo semejante había yo destruido desdeñosamente, una bestia era  capaz de producir tan insoportable angustia en un hombre creado a imagen y  semejanza de Dios! ¡Ay, ni de día ni de noche pude ya gozar de la bendición del  reposo! De día, aquella criatura no me dejaba un instante solo; de noche,  despertaba hora a hora de los más horrorosos sueños, para sentir el ardiente  aliento de la cosa en mi rostro y su terrible peso -pesadilla encarnada de la  que no me era posible desprenderme- apoyado eternamente sobre mi corazón.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Bajo el agobio de tormentos semejantes, sucumbió en mí lo poco que me quedaba  de bueno. Sólo los malos pensamientos disfrutaban ya de mi intimidad; los más  tenebrosos, los más perversos pensamientos. La melancolía habitual de mi humor  creció hasta convertirse en aborrecimiento de todo lo que me rodeaba y de la  entera humanidad; y mi pobre mujer, que de nada se quejaba, llegó a ser la  habitual y paciente víctima de los repentinos y frecuentes arrebatos de ciega  cólera a que me abandonaba.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cierto día, para cumplir una tarea doméstica, me acompañó al sótano de la  vieja casa donde nuestra pobreza nos obligaba a vivir. El gato me siguió  mientras bajaba la empinada escalera y estuvo a punto de tirarme cabeza abajo,  lo cual me exasperó hasta la locura. Alzando un hacha y olvidando en mi rabia  los pueriles temores que hasta entonces habían detenido mi mano, descargué un  golpe que hubiera matado instantáneamente al animal de haberlo alcanzado. Pero  la mano de mi mujer detuvo su trayectoria. Entonces, llevado por su intervención  a una rabia más que demoníaca, me zafé de su abrazo y le hundí el hacha en la  cabeza. Sin un solo quejido, cayó muerta a mis pies.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Cumplido este espantoso asesinato, me entregué al punto y con toda sangre  fría a la tarea de ocultar el cadáver. Sabía que era imposible sacarlo de casa,  tanto de día como de noche, sin correr el riesgo de que algún vecino me  observara. Diversos proyectos cruzaron mi mente. Por un momento pensé en  descuartizar el cuerpo y quemar los pedazos. Luego se me ocurrió cavar una tumba  en el piso del sótano. Pensé también si no convenía arrojar el cuerpo al pozo  del patio o meterlo en un cajón, como si se tratara de una mercadería común, y  llamar a un mozo de cordel para que lo retirara de casa. Pero, al fin, di con lo  que me pareció el mejor expediente y decidí emparedar el cadáver en el sótano,  tal como se dice que los monjes de la Edad Media emparedaban a sus víctimas.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;El sótano se adaptaba bien a este propósito. Sus muros eran de material poco  resistente y estaban recién revocados con un mortero ordinario, que la humedad  de la atmósfera no había dejado endurecer. Además, en una de las paredes se veía  la saliencia de una falsa chimenea, la cual había sido rellenada y tratada de  manera semejante al resto del sótano. Sin lugar a dudas, sería muy fácil sacar  los ladrillos en esa parte, introducir el cadáver y tapar el agujero como antes,  de manera que ninguna mirada pudiese descubrir algo sospechoso.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;No me equivocaba en mis cálculos. Fácilmente saqué los ladrillos con ayuda de  una palanca y, luego de colocar cuidadosamente el cuerpo contra la pared  interna, lo mantuve en esa posición mientras aplicaba de nuevo la mampostería en  su forma original. Después de procurarme argamasa, arena y cerda, preparé un  enlucido que no se distinguía del anterior y revoqué cuidadosamente el nuevo  enladrillado. Concluida la tarea, me sentí seguro de que todo estaba bien. La  pared no mostraba la menor señal de haber sido tocada. Había barrido hasta el  menor fragmento de material suelto. Miré en torno, triunfante, y me dije: "Aquí,  por lo menos, no he trabajado en vano".  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Mi paso siguiente consistió en buscar a la bestia causante de tanta  desgracia, pues al final me había decidido a matarla. Si en aquel momento el  gato hubiera surgido ante mí, su destino habría quedado sellado, pero, por lo  visto, el astuto animal, alarmado por la violencia de mi primer acceso de  cólera, se cuidaba de aparecer mientras no cambiara mi humor. Imposible  describir o imaginar el profundo, el maravilloso alivio que la ausencia de la  detestada criatura trajo a mi pecho. No se presentó aquella noche, y así, por  primera vez desde su llegada a la casa, pude dormir profunda y tranquilamente;  sí, pude dormir, aun con el peso del crimen sobre mi alma.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Pasaron el segundo y el tercer día y mi atormentador no volvía. Una vez más  respiré como un hombre libre. ¡Aterrado, el monstruo había huido de casa para  siempre! ¡Ya no volvería a contemplarlo! Gozaba de una suprema felicidad, y la  culpa de mi negra acción me preocupaba muy poco. Se practicaron algunas  averiguaciones, a las que no me costó mucho responder. Incluso hubo una  perquisición en la casa; pero, naturalmente, no se descubrió nada. Mi  tranquilidad futura me parecía asegurada.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Al cuarto día del asesinato, un grupo de policías se presentó inesperadamente  y procedió a una nueva y rigurosa inspección. Convencido de que mi escondrijo  era impenetrable, no sentí la más leve inquietud. Los oficiales me pidieron que  los acompañara en su examen. No dejaron hueco ni rincón sin revisar. Al final,  por tercera o cuarta vez, bajaron al sótano. Los seguí sin que me temblara un  solo músculo. Mi corazón latía tranquilamente, como el de aquel que duerme en la  inocencia. Me paseé de un lado al otro del sótano. Había cruzado los brazos  sobre el pecho y andaba tranquilamente de aquí para allá. Los policías estaban  completamente satisfechos y se disponían a marcharse. La alegría de mi corazón  era demasiado grande para reprimirla. Ardía en deseos de decirles, por lo menos,  una palabra como prueba de triunfo y confirmar doblemente mi inocencia.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-Caballeros -dije, por fin, cuando el grupo subía la escalera-, me alegro  mucho de haber disipado sus sospechas. Les deseo felicidad y un poco más de  cortesía. Dicho sea de paso, caballeros, esta casa está muy bien construida...  (En mi frenético deseo de decir alguna cosa con naturalidad, casi no me daba  cuenta de mis palabras). Repito que es una casa de excelente construcción. Estas  paredes... ¿ya se marchan ustedes, caballeros?... tienen una gran solidez.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y entonces, arrastrado por mis propias bravatas, golpeé fuertemente con el  bastón que llevaba en la mano sobre la pared del enladrillado tras de la cual se  hallaba el cadáver de la esposa de mi corazón.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Que Dios me proteja y me libre de las garras del archidemonio! Apenas había  cesado el eco de mis golpes cuando una voz respondió desde dentro de la tumba.  Un quejido, sordo y entrecortado al comienzo, semejante al sollozar de un niño,  que luego creció rápidamente hasta convertirse en un largo, agudo y continuo  alarido, anormal, como inhumano, un aullido, un clamor de lamentación, mitad de  horror, mitad de triunfo, como sólo puede haber brotado en el infierno de la  garganta de los condenados en su agonía y de los demonios exultantes en la  condenación.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Hablar de lo que pensé en ese momento sería locura. Presa de vértigo, fui  tambaleándome hasta la pared opuesta. Por un instante el grupo de hombres en la  escalera quedó paralizado por el terror. Luego, una docena de robustos brazos  atacaron la pared, que cayó de una pieza. El cadáver, ya muy corrompido y  manchado de sangre coagulada, apareció de pie ante los ojos de los espectadores.  Sobre su cabeza, con la roja boca abierta y el único ojo como de fuego, estaba  agazapada la horrible bestia cuya astucia me había inducido al asesinato y cuya  voz delatadora me entregaba al verdugo. ¡Había emparedado al monstruo en la  tumba!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-970387131090091191?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/970387131090091191/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=970387131090091191' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/970387131090091191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/970387131090091191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-gato-negro.html' title='El gato negro'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-2421958211384074699</id><published>2008-05-16T15:02:00.000-07:00</published><updated>2008-05-17T12:11:36.038-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>El retrato oval</title><content type='html'>&lt;div style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;El castillo en el cual mi criado se le había ocurrido penetrar a la fuerza en vez de permitirme, malhadadamente herido como estaba, de pasar una noche al ras, era uno de esos edificios mezcla de grandeza y de melancolía que durante tanto tiempo levantaron sus altivas frentes en medio de los Apeninos, tanto en la realidad como en la imaginación de Mistress Radcliffe. Según toda apariencia, el castillo había sido recientemente abandonado, aunque temporariamente. Nos instalamos en una de las habitaciones más pequeñas y menos suntuosamente amuebladas. Estaba situada en una torre aislada del resto del edificio. Su decorado era rico, pero antiguo y sumamente deteriorado. Los muros estaban cubiertos de tapicerías y adornados con numerosos trofeos heráldicos de toda clase, y de ellos pendían un número verdaderamente prodigioso de pinturas modernas, ricas de estilo, encerradas en sendos marcos dorados, de gusto arabesco. Me produjeron profundo interés, y quizá mi incipiente delirio fue la causa, aquellos cuadros colgados no solamente en las paredes principales, sino también en una porción de rincones que la arquitectura caprichosa del castillo hacía inevitable; hice a Pedro cerrar los pesados postigos del salón, pues ya era hora avanzada, encender un gran candelabro de muchos brazos colocado al lado de mi cabecera, y abrir completamente las cortinas de negro terciopelo, guarnecidas de festones, que rodeaban el lecho. Quíselo así para poder, al menos, si no reconciliaba el sueño, distraerme alternativamente entre la contemplación de estas pinturas y la lectura de un pequeño volumen que había encontrado sobre la almohada, en que se criticaban y analizaban.&lt;/div&gt;&lt;p style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;Leí largo tiempo; contemplé las pinturas religiosas devotamente; las horas huyeron, rápidas y silenciosas, y llegó la media noche. La posición del candelabro me molestaba, y extendiendo la mano con dificultad para no turbar el sueño de mi criado, lo coloqué de modo que arrojase la luz de lleno sobre el libro.&lt;/p&gt;&lt;div style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;Pero este movimiento produjo un efecto completamente inesperado. La luz de sus numerosas bujías dio de pleno en un nicho del salón que una de las columnas del lecho había hasta entonces cubierto con una sombra profunda. Vi envuelto en viva luz un cuadro que hasta entonces no advirtiera. Era el retrato de una joven ya formada, casi mujer. Lo contemplé rápidamente y cerré los ojos. ¿Por qué? No me lo expliqué al principio; pero, en tanto que mis ojos permanecieron cerrados, analicé rápidamente el motivo que me los hacía cerrar. Era un movimiento involuntario para ganar tiempo y recapacitar, para asegurarme de que mi vista no me había engañado, para calmar y preparar mi espíritu a una contemplación más fría y más serena. Al cabo de algunos momentos, miré de nuevo el lienzo fijamente.&lt;/p&gt;&lt;div style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;No era posible dudar, aun cuando lo hubiese querido; porque el primer rayo de luz al caer sobre el lienzo, había desvanecido el estupor delirante de que mis sentidos se hallaban poseídos, haciéndome volver repentinamente a la realidad de la vida.&lt;/p&gt;&lt;div style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;El cuadro representaba, como ya he dicho, a una joven. se trataba sencillamente de un retrato de medio cuerpo, todo en este estilo que se llama, en lenguaje técnico, estilo de viñeta; había en él mucho de la manera de pintar de Sully en sus cabezas favoritas. Los brazos, el seno y las puntas de sus radiantes cabellos, pendíanse en la sombra vaga, pero profunda, que servía de fondo a la imagen. El marco era oval, magníficamente dorado, y de un bello estilo morisco. Tal vez no fuese ni la ejecución de la obra, ni la excepcional belleza de su fisonomía lo que me impresionó tan repentina y profundamente. No podía creer que mi imaginación, al salir de su delirio, hubiese tomado la cabeza por la de una persona viva. Empero, los detalles del dibujo, el estilo de viñeta y el aspecto del marco, no me permitieron dudar ni un solo instante. Abismado en estas reflexiones, permanecí una hora entera con los ojos fijos en el retrato. Aquella inexplicable expresión de realidad y vida que al principio me hiciera estremecer, acabó por subyugarme. Lleno de terror y respeto, volví el candelabro a su primera posición, y habiendo así apartado de mi vista la causa de mi profunda agitación, me apoderé ansiosamente del volumen que contenía la historia y descripción de los cuadros. Busqué inmediatamente el número correspondiente al que marcaba el retrato oval, y leí la extraña y singular historia siguiente:&lt;/p&gt;&lt;div style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="COLOR: rgb(153,0,0); TEXT-ALIGN: justify"&gt;"Era una joven de peregrina belleza, tan graciosa como amable, que en mal hora amó al pintor y se desposó con él. Él tenía un carácter apasionado, estudioso y austero, y había puesto en el arte sus amores; ella, joven, de rarísima belleza, toda luz y sonrisas, con la alegría de un cervatillo, amándolo todo, no odiando más que el arte, que era su rival, no temiendo más que la paleta, los pinceles y demás instrumentos importunos que le arrebataban el amor de su adorado. Terrible impresión causó a la dama oír al pintor hablar del deseo de retratarla. Mas era humilde y sumisa, y sentóse pacientemente, durante largas semanas, en la sombría y alta habitación de la torre, donde la luz se filtraba sobre el pálido lienzo solamente por el cielo raso. El artista cifraba su gloria en su obra, que avanzaba de hora en hora, de día en día. Y era un hombre vehemente, extraño, pensativo y que se perdía en mil ensueños; tanto que no veía que la luz que penetraba tan lúgubremente en esta torre aislada secaba la salud y los encantos de su mujer, que se consumía para todos excepto para él. Ella, no obstante, sonreía más y más, porque veía que el pintor, que disfrutaba de gran fama, experimentaba un vivo y ardiente placer en su tarea, y trabajaba noche y día para trasladar al lienzo la imagen de la que tanto amaba, la cual de día en día tornábase más débil y desanimada. Y, en verdad, los que contemplaban el retrato, comentaban en voz baja su semejanza maravillosa, prueba palpable del genio del pintor, y del profundo amor que su modelo le inspiraba. Pero, al fin, cuando el trabajo tocaba a su término, no se permitió a nadie entrar en la torre; porque el pintor había llegado a enloquecer por el ardor con que tomaba su trabajo, y levantaba los ojos rara vez del lienzo, ni aun para mirar el rostro de su esposa. Y no podía ver que los colores que extendía sobre el lienzo borrábanse de las mejillas de la que tenía sentada a su lado. Y cuando muchas semanas hubieron transcurrido, y no restaba por hacer más que una cosa muy pequeña, sólo dar un toque sobre la boca y otro sobre los ojos, el alma de la dama palpitó aún, como la llama de una lámpara que está próxima a extinguirse. Y entonces el pintor dio los toques, y durante un instante quedó en éxtasis ante el trabajo que había ejecutado. Pero un minuto después, estremeciéndose, palideció intensamente herido por el terror, y gritó con voz terrible: "¡En verdad, esta es &lt;em&gt;la vida&lt;/em&gt; misma!" Se volvió bruscamente para mirar a su bien amada: &lt;em&gt;¡Estaba muerta!"&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-2421958211384074699?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/2421958211384074699/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=2421958211384074699' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/2421958211384074699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/2421958211384074699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-retraro-oval.html' title='El retrato oval'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-4252766692821045910</id><published>2008-05-16T14:55:00.000-07:00</published><updated>2008-05-16T14:56:05.670-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>Annabel Lee</title><content type='html'>&lt;p&gt;Hace de esto ya muchos, muchos años,&lt;br /&gt;cuando en un reino junto al mar viví,&lt;br /&gt;vivía allí una virgen que os evoco&lt;br /&gt;por      el nombre de Annabel Lee;&lt;br /&gt;y era su único sueño verse siempre&lt;br /&gt;por mí adorada y adorarme a mí.&lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Niños éramos ambos, en el reino&lt;br /&gt;junto al mar; nos quisimos allí&lt;br /&gt;con amor que era amor de los amores,&lt;br /&gt;      yo con mi Annabel Lee;&lt;br /&gt;con amor que los ángeles del cielo&lt;br /&gt;envidiaban a ella cuanto a mí.&lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Y por eso, hace mucho, en aquel reino,&lt;br /&gt;en el reino ante el mar, ¡triste de mí!,&lt;br /&gt;desde una nube sopló un viento, helando&lt;br /&gt;para siempre a mi hermosa Annabel Lee&lt;br /&gt;Y parientes ilustres la llevaron&lt;br /&gt;      lejos, lejos de mí;&lt;br /&gt;en el reino ante el mar se la llevaron&lt;br /&gt;hasta una tumba a sepultarla allí.&lt;/p&gt;       &lt;p&gt;¡Oh sí! -no tan felices los      arcángeles-,&lt;br /&gt;llegaron a envidiarnos, a ella, a mí.&lt;br /&gt;Y no más que por eso -todos, todos&lt;br /&gt;en el reino, ante el mar, sábenlo así-,&lt;br /&gt;sopló viento nocturno, de una nube,&lt;br /&gt;robándome por siempre a Annabel Lee.&lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Mas, vence nuestro amor; vence al de      muchos,&lt;br /&gt;más grandes que ella fue, que nunca fui;&lt;br /&gt;y ni próceres ángeles del cielo&lt;br /&gt;ni demonios que el mar prospere en sí,&lt;br /&gt;separarán jamás mi alma del alma&lt;br /&gt;      de la radiante Annabel Lee.&lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Pues la luna ascendente, dulcemente,&lt;br /&gt;tráeme sueños de Annabel Lee;&lt;br /&gt;como estrellas tranquilas las pupilas&lt;br /&gt;me sonríen de Annabel Lee;&lt;br /&gt;y reposo, en la noche embellecida,&lt;br /&gt;con mi siempre querida, con mi vida;&lt;br /&gt;con mi esposa radiante Annabel Lee&lt;br /&gt;en la tumba, ante el mar, Annabel Lee.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-4252766692821045910?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/4252766692821045910/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=4252766692821045910' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4252766692821045910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/4252766692821045910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/annabel-lee.html' title='Annabel Lee'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-274134813295856427</id><published>2008-05-16T14:50:00.000-07:00</published><updated>2008-05-16T14:52:38.648-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>El valle de la inquetud</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Hubo aquí un valle antaño, callado y sonriente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;donde nadie habitaba:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;partiéronse las gentes a la guerra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;dejando a los luceros, de ojos dulces,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;que velaran, de noche, desde azuladas torres,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;las flores, y en el centro del valle, cada día,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;la roja luz del sol se posaba, indolente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Mas ya quien lo visite advertiría&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;la inquietud de ese valle melancólico.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;No hay en él nada quieto,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;sino el aire, que ampara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;aquella soledad de maravilla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;¡Ah! Ningún viento mece aquellos árboles,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;que palpitan al modo de los helados mares&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;en torno de las Hébridas brumosas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;¡Ah! Ningún viento arrastra aquellas nubes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;que crujen levemente por el cielo intranquilo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;turbadas desde el alba hasta la noche,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;sobre las violetas que allí yacen,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;como ojos humanos de mil suertes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;sobre ondulantes lirios,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;que lloran en las tumbas ignoradas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Ondulan, y de sus fragantes cimas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;cae eterno rocío, gota a gota.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Lloran, y por sus tallos delicados,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;como aljófar, van lágrimas perennes.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-274134813295856427?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/274134813295856427/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=274134813295856427' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/274134813295856427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/274134813295856427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-valle-de-la-inquetud.html' title='El valle de la inquetud'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-1733899190813769806</id><published>2008-05-16T14:22:00.000-07:00</published><updated>2008-05-16T14:25:11.006-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>¿Deseas que te amen?</title><content type='html'>¿Deseas que te amen? No pierdas, pues,&lt;br /&gt;el rumbo de tu corazón.&lt;br /&gt;Sólo aquello que eres has de ser&lt;br /&gt;y aquello que no eres, no.&lt;br /&gt;Así, en el mundo, tu modo sutil,&lt;br /&gt;tu gracia, tu bellísimo ser,&lt;br /&gt;serán objeto de elogio sin fin&lt;br /&gt;y el amor... un sencillo deber.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-1733899190813769806?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/1733899190813769806/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=1733899190813769806' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/1733899190813769806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/1733899190813769806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/deseas-que-te-amen.html' title='¿Deseas que te amen?'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-7885202579068386012</id><published>2008-05-16T14:06:00.000-07:00</published><updated>2008-05-16T14:20:23.663-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>Lucero vespertino</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ocurrió una medianoche &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;a mediados de verano; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;lucían pálidas estrellas        &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;tras el potente halo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;de una luna clara y fría &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;que iluminaba las olas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;rodeada de planetas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;esclavos de su señora.        &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Detuve mi mirada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;en su sonrisa helada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;-demasiado helada para mí-;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;una nube le puso un velo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;de lanudo terciopelo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y entonces me fijé en ti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Lucero orgulloso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;remoto, glorioso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;yo siempre tu brillo preferí;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;pues mi alma jalea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;la orgullosa tarea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;que cumples de la noche a la mañana,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;y admiro más, desde luego,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;tu lejanísimo fuego&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;que esa otra luz, más fría, más cercana.     &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-7885202579068386012?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/7885202579068386012/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=7885202579068386012' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/7885202579068386012'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/7885202579068386012'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/lucero-vespertino.html' title='Lucero vespertino'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-3315782562920884992</id><published>2008-05-16T14:04:00.000-07:00</published><updated>2008-05-16T14:05:43.144-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>Un sueño</title><content type='html'>&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;¡Recibe en la frente este beso!       &lt;br /&gt;Y, por librarme de un peso&lt;br /&gt;antes de partir, confieso&lt;br /&gt;que acertaste si creías       &lt;br /&gt;que han sido un sueño mis días;&lt;br /&gt;¿Pero es acaso menos grave&lt;br /&gt;que la esperanza se acabe       &lt;br /&gt;de noche o a pleno sol,&lt;br /&gt;con o sin una visión?&lt;br /&gt;Hasta nuestro último empeño       &lt;br /&gt;es sólo un sueño dentro de un sueno.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0); font-family: arial;"&gt;Frente a la mar rugiente       &lt;br /&gt;que castiga esta rompiente&lt;br /&gt;tengo en la palma apretada&lt;br /&gt;granos de arena dorada.       &lt;br /&gt;¡Son pocos! Y en un momento&lt;br /&gt;se me escurren y yo siento&lt;br /&gt;surgir en mí este lamento:&lt;br /&gt;¡Oh Dios! ¿Por qué no puedo      &lt;br /&gt;retenerlos en mis dedos?&lt;br /&gt;¡Oh Dios! ¡Si yo pudiera&lt;br /&gt;salvar uno de la marea!       &lt;br /&gt;¿Hasta nuestro último empeño&lt;br /&gt;es sólo un sueño dentro de un sueño?&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-3315782562920884992?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/3315782562920884992/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=3315782562920884992' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/3315782562920884992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/3315782562920884992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/un-sueo.html' title='Un sueño'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-622583997665189122</id><published>2008-05-16T13:02:00.000-07:00</published><updated>2008-05-16T13:10:46.215-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>El cuervo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_oqH7dfVhKtw/SC3qAga2F_I/AAAAAAAAAAM/6Pel-cennRI/s1600-h/images.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_oqH7dfVhKtw/SC3qAga2F_I/AAAAAAAAAAM/6Pel-cennRI/s320/images.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5201070439106222066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-position: right top; padding-left: 30px; background-image: url(/imagenes/flower-back.jpg); background-repeat: no-repeat;"&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;I&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En una noche pavorosa,        inquieto&lt;br /&gt;       releía un vetusto  mamotreto&lt;br /&gt;       cuando creí escuchar&lt;br /&gt;       un extraño ruido, de  repente&lt;br /&gt;       como si alguien tocase suavemente&lt;br /&gt;       a mi puerta:  «Visita impertinente&lt;br /&gt;       es, dije y nada más » .&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;II&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Ah! me acuerdo muy bien;        era en invierno&lt;br /&gt;       e impaciente  medía el tiempo eterno&lt;br /&gt;       cansado de buscar&lt;br /&gt;       en los libros la  calma bienhechora&lt;br /&gt;       al dolor de mi muerta Leonora&lt;br /&gt;       que habita  con los ángeles ahora&lt;br /&gt;       ¡para siempre jamás!&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;III&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Sentí el sedeño y crujidor        y elástico&lt;br /&gt;       rozar de las  cortinas, un fantástico&lt;br /&gt;       terror, como jamás&lt;br /&gt;       sentido había y  quise aquel ruido&lt;br /&gt;       explicando, mi espíritu oprimido&lt;br /&gt;       calmar  por fin: «Un viajero perdido&lt;br /&gt;       es, dije y nada más ».&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;IV&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ya sintiendo más calma:        «Caballero&lt;br /&gt;       exclamé, o dama,  suplicaros quiero&lt;br /&gt;       os sirváis excusar&lt;br /&gt;       mas mi atención no  estaba bien despierta&lt;br /&gt;       y fue vuestra llamada tan incierta...»&lt;br /&gt;        Abrí entonces de par en par la puerta:&lt;br /&gt;       tinieblas nada más.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;          &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;V&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Miro al espacio, exploro la        tiniebla&lt;br /&gt;       y siento entonces que  mi mente puebla&lt;br /&gt;       turba de ideas cual&lt;br /&gt;       ningún otro mortal las  tuvo antes&lt;br /&gt;       y escucho con oídos anhelantes&lt;br /&gt;       «Leonora » unas  voces susurrantes&lt;br /&gt;       murmurar nada más.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;VI&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Vuelvo a mi estancia con        pavor secreto&lt;br /&gt;       y a escuchar torno  pálido e inquieto&lt;br /&gt;       más fuerte golpear;&lt;br /&gt;       «algo, me digo, toca  en mi ventana,&lt;br /&gt;       comprender quiero la señal arcana&lt;br /&gt;       y calmar  esta angustia sobrehumana »:&lt;br /&gt;       ¡el viento y nada más!&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;VII&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Y la ventana abrí:        revolcando&lt;br /&gt;       vi entonces un cuervo  venerando&lt;br /&gt;       como ave de otra edad;&lt;br /&gt;       sin mayor ceremonia entró  en mis salas&lt;br /&gt;       con gesto señorial y negras alas&lt;br /&gt;       y sobre un  busto, en el dintel, de Palas&lt;br /&gt;       posóse y nada más.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;VIII&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Miro al pájaro negro,        sonriente&lt;br /&gt;       ante su grave y serio  continente&lt;br /&gt;       y le comienzo a hablar,&lt;br /&gt;       no sin un dejo de  intención irónica:&lt;br /&gt;       «Oh cuervo, oh venerable ave anacrónica,&lt;br /&gt;        ¿cuál es tu nombre en la región plutónica? »&lt;br /&gt;       Dijo el cuervo: «Jamás  ».&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;IX&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;En este caso al par grotesco        y raro&lt;br /&gt;       maravilléme al escuchar  tan claro&lt;br /&gt;       tal nombre pronunciar&lt;br /&gt;       y debo confesar que sentí  susto&lt;br /&gt;       pues ante nadie, creo, tuvo el gusto&lt;br /&gt;       de un cuervo  ver, posado sobre un busto&lt;br /&gt;       con tal nombre: «Jamás ».&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;                          &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;X&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;     Cual si hubiese vertido en ese acento&lt;br /&gt;     el alma,  calló el ave y ni un momento&lt;br /&gt;     las plumas movió ya,&lt;br /&gt;     «otros de mí  han huido y se me alcanza&lt;br /&gt;     que él partirá mañana sin tardanza&lt;br /&gt;      como me ha abandonado la esperanza »;&lt;br /&gt;     dijo el cuervo: «¡Jamás! »&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;        &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XI&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Una respuesta al escuchar      tan neta&lt;br /&gt;     me dije, no sin inquietud  secreta,&lt;br /&gt;     «Es esto nada más.&lt;br /&gt;     Cuanto aprendió de un amo  infortunado,&lt;br /&gt;     a quien tenaz ha perseguido el hado&lt;br /&gt;     y por solo  estribillo ha conservado&lt;br /&gt;     ¡ese jamás, jamás! » &lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XII&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Rodé mi asiento hasta      quedar enfrente&lt;br /&gt;     de la puerta, del busto y  del vidente&lt;br /&gt;     cuervo y entonces ya&lt;br /&gt;     reclinado en la blanda  sedería&lt;br /&gt;     en ensueños fantásticos me hundía,&lt;br /&gt;     pensando siempre  que decir querría&lt;br /&gt;     aquel jamás, jamás.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XIII&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Largo tiempo quedéme así      en reposo&lt;br /&gt;     aquel extraño pájaro  ominoso&lt;br /&gt;     mirando sin cesar,&lt;br /&gt;     ocupaba el diván de terciopelo&lt;br /&gt;      do juntos nos sentamos y en mi duelo&lt;br /&gt;     pensaba que Ella, nunca en  este suelo&lt;br /&gt;     lo ocuparía más.&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XIV&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Entonces parecióme el aire      denso&lt;br /&gt;     con el aroma de quemado  incienso&lt;br /&gt;     de un invisible altar;&lt;br /&gt;     y escucho voces repetir  fervientes:&lt;br /&gt;     «Olvida a Leonor, bebe el nepenthes&lt;br /&gt;     bebe el olvido  en sus letales fuentes »;&lt;br /&gt;     dijo el cuervo: «¡Jamás! »&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XV&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;«Profeta, dije, augur de      otras edades&lt;br /&gt;     que arrojaron las negras  tempestades&lt;br /&gt;     aquí para mi mal,&lt;br /&gt;     huésped de esta morada de  tristura,&lt;br /&gt;     dí, fosco engendro de la noche oscura,&lt;br /&gt;     si un bálsamo  habrá al fin a mi amargura »:&lt;br /&gt;     dijo el cuervo: «¡Jamás! »&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XVI&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;«Profeta, dije, o diablo,      infausto cuervo&lt;br /&gt;     por Dios, por mí, por  mi dolor acerbo,&lt;br /&gt;     por tu poder fatal&lt;br /&gt;     dime si alguna vez a  Leonora&lt;br /&gt;     volveré a ver en la eternal aurora&lt;br /&gt;     donde feliz con los  querubes mora »;&lt;br /&gt;     dijo el cuervo: «¡Jamás! »&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XVII&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;«Sea tal palabra la      postrera&lt;br /&gt;     retorna a la plutónica  rivera,»&lt;br /&gt;     grité: «¡No vuelvas más,&lt;br /&gt;     no dejes ni una huella, ni  una pluma&lt;br /&gt;     y mi espíritu envuelto en densa bruma&lt;br /&gt;     libra por fin  el peso que le abruma! »&lt;br /&gt;     dijo el cuervo: «¡Jamás! »&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;XVIII&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:arial;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y el cuervo inmóvil,      fúnebre y adusto&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;      sigue siempre de Palas  sobre el busto&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;      y bajo mi fanal,&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;      proyecta mancha lúgubre en la  alfombra&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;      y su mirada de demonio asombra...&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;      ¡Ay! ¿Mi alma  enlutada de su sombra&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;      se librará? ¡Jamás!       &lt;/span&gt;  &lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-622583997665189122?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/622583997665189122/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=622583997665189122' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/622583997665189122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/622583997665189122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-cuervo.html' title='El cuervo'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_oqH7dfVhKtw/SC3qAga2F_I/AAAAAAAAAAM/6Pel-cennRI/s72-c/images.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-8589172511240112814</id><published>2008-05-16T13:00:00.001-07:00</published><updated>2008-05-16T13:00:52.109-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poema'/><title type='text'>A elena</title><content type='html'>&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Te vi a punto.&lt;br /&gt;        Era una noche de julio,&lt;br /&gt;        noche tibia y  perfumada,&lt;br /&gt;        noche diáfana...&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;        De la luna plena límpida,&lt;br /&gt;        límpida como tu alma,&lt;br /&gt;         descendían&lt;br /&gt;        sobre el parque adormecido&lt;br /&gt;        gráciles velos de  plata.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;        Ni una ráfaga&lt;br /&gt;        el infinito silencio&lt;br /&gt;        y la quietud  perturbaban&lt;br /&gt;        en el parque...&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;        Evaporaban las rosas&lt;br /&gt;        los perfumes de sus almas&lt;br /&gt;         para que los recogieras&lt;br /&gt;        en aquella noche mágica;&lt;br /&gt;        para que  tú los gozases&lt;br /&gt;        su último aliento exhalaban&lt;br /&gt;        como en una  muerte dulce,&lt;br /&gt;        como en una muerte lánguida,&lt;br /&gt;        y era una selva  encantada,&lt;br /&gt;        y era una noche divina&lt;br /&gt;        llena de místicos sueños &lt;br /&gt;        y claridades fantásticas.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;        Toda de blanco vestida,&lt;br /&gt;        toda blanca,&lt;br /&gt;        sobre un  ramo de violetas&lt;br /&gt;        reclinada&lt;br /&gt;        te veía&lt;br /&gt;        y a las  rosas moribundas&lt;br /&gt;        y a ti, una luz tenue y diáfana&lt;br /&gt;        muy  suavemente&lt;br /&gt;        alumbraba,&lt;br /&gt;        luz de perla diluída&lt;br /&gt;        en  un éter de suspiros&lt;br /&gt;        y de evaporadas lágrimas.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;        ¿Qué hado extraño&lt;br /&gt;        (¿fue ventura? ¿fue desgracia?)&lt;br /&gt;         me condujo aquella noche&lt;br /&gt;        hasta el parque de las rosas&lt;br /&gt;         que exhalaban&lt;br /&gt;        los suspiros perfumados&lt;br /&gt;        de sus almas?&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;          &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;        Ni una hoja&lt;br /&gt;        susurraba;&lt;br /&gt;        no se oía&lt;br /&gt;         una pisada;&lt;br /&gt;        todo mudo,&lt;br /&gt;        todo en sueños,&lt;br /&gt;        menos tú  y yo&lt;br /&gt;        --¡cuál me agito&lt;br /&gt;        al unir las dos palabras! --&lt;br /&gt;         menos tú y yo...De repente&lt;br /&gt;        todo cambia.&lt;br /&gt;        ¡Oh, el  parque de los misterios!&lt;br /&gt;        ¡Oh, la región encantada!&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;        Todo, todo,&lt;br /&gt;        todo cambia.&lt;br /&gt;        De la luna la luz  límpida&lt;br /&gt;        la luz de perla se apaga.&lt;br /&gt;        El perfume de las  rosas&lt;br /&gt;        muere en las dormidas auras.&lt;br /&gt;        Los senderos se  oscurecen.&lt;br /&gt;        Expiran las violas castas.&lt;br /&gt;        Menos tú y yo, todo  huye,&lt;br /&gt;        todo muere,&lt;br /&gt;        todo pasa...&lt;br /&gt;        Todo se apaga y  extingue&lt;br /&gt;        menos tus hondas miradas.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;                               &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¡Tus dos ojos donde arde tu      alma!&lt;br /&gt;      Y sólo veo entre sombras &lt;br /&gt;      aquellos ojos brillantes,&lt;br /&gt;      ¡oh mi amada! Todo, todo,&lt;br /&gt;       todo cambia.&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;      De la luna la luz límpida&lt;br /&gt;      la luz de  perla se apaga.&lt;br /&gt;      El perfume de las rosas&lt;br /&gt;      muere en las dormidas  auras.&lt;br /&gt;      Los senderos se oscurecen.&lt;br /&gt;      Expiran las violas  castas.&lt;br /&gt;      Menos tú y yo, todo huye,&lt;br /&gt;      todo muere,&lt;br /&gt;      todo  pasa...&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;      Todo se apaga y extingue&lt;br /&gt;      menos tus hondas  miradas.&lt;br /&gt;      ¡Tus dos ojos donde arde tu alma!&lt;br /&gt;      Y sólo veo entre  sombras&lt;br /&gt;      aquellos ojos brillantes,&lt;br /&gt;      ¡oh mi amada!&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;¿Qué tristezas irreales,&lt;br /&gt;      qué tristezas extrahumanas!&lt;br /&gt;      La luz  tibia de esos ojos&lt;br /&gt;      leyendas de amor relata.&lt;br /&gt;      ¡Qué misteriosos  dolores,&lt;br /&gt;      qué sublimes esperanzas,&lt;br /&gt;      qué mudas  renunciaciones&lt;br /&gt;      expresan aquellos ojos&lt;br /&gt;      que en la sombra&lt;br /&gt;       fijan en mí su mirada!&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Noche oscura. Ya Diana&lt;br /&gt;      entre turbios nubarrones,&lt;br /&gt;       lentamente,&lt;br /&gt;      hundió la faz plateada,&lt;br /&gt;      y tú sola&lt;br /&gt;      en  medio de la avenida,&lt;br /&gt;      te deslizas&lt;br /&gt;      irreal, mística y  blanca,&lt;br /&gt;      te deslizas y te alejas incorpórea&lt;br /&gt;      cual  fantasma...&lt;br /&gt;      Sólo flotan tus miradas.&lt;br /&gt;      ¡Sólo tus ojos  perennes,&lt;br /&gt;      tus ojos de honda mirada&lt;br /&gt;      fijos quedan en mi  alma!&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;A través de los espacios y      los tiempos,&lt;br /&gt;      marcan,&lt;br /&gt;       marcan mi sendero&lt;br /&gt;      y no me dejan&lt;br /&gt;      cual me dejó la  esperanza...&lt;br /&gt;      Van siguiéndome, siguiéndome&lt;br /&gt;      como dos estrellas  cándidas;&lt;br /&gt;      cual fijas estrellas dobles&lt;br /&gt;      en los cielos  apareadas&lt;br /&gt;      en la noche solitaria.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Ellos solos purifican&lt;br /&gt;      mi alma toda con sus rayos&lt;br /&gt;      y mi  corazón abrasan,&lt;br /&gt;      y me prosterno ante ellos&lt;br /&gt;      con adoración  extática,&lt;br /&gt;      y en el día&lt;br /&gt;      no se ocultan&lt;br /&gt;      cual se ocultó  mi esperanza.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;De todas partes me siguen &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;      mirándome fijamente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;      con sus  místicas miradas....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;      Misteriosas, divinales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;      me persiguen sus  miradas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;      como dos estrellas fijas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;      como dos estrellas  tristes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;      ¡como dos estrellas blancas!     &lt;/span&gt;   &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-8589172511240112814?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/8589172511240112814/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=8589172511240112814' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/8589172511240112814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/8589172511240112814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/elena.html' title='A elena'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-6588462559957334397</id><published>2008-05-15T20:59:00.000-07:00</published><updated>2008-05-15T21:01:25.805-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>El barril de amontillado</title><content type='html'>&lt;p  align="justify" style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Lo mejor que pude había soportado las  mil injurias de Fortunato. Pero cuando llegó el insulto, juré vengarme. Ustedes,  que conocen tan bien la naturaleza de mi carácter, no llegarán a suponer, no  obstante, que pronunciara la menor palabra con respecto a mi propósito. &lt;i&gt;A la  larga&lt;/i&gt;, yo sería vengado. Este era ya un punto establecido definitivamente. Pero  la misma decisión con que lo había resuelto excluía toda idea de peligro por mi  parte. No solamente tenía que castigar, sino castigar impunemente. Una injuria  queda sin reparar cuando su justo castigo perjudica al vengador. Igualmente  queda sin reparación cuando ésta deja de dar a entender a quien le ha agraviado  que es él quien se venga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Es preciso entender bien que ni de palabra, ni de obra,  di a Fortunato motivo para que sospechara de mi buena voluntad hacia él.  Continué, como de costumbre, sonriendo en su presencia, y él no podía advertir  que mi sonrisa, entonces, tenía como origen en mí la de arrebatarle la vida.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Aquel Fortunato tenía un punto débil, aunque, en otros  aspectos, era un hombre digno de toda consideración, y aun de ser temido. Se  enorgullecía siempre de ser un entendido en vinos. Pocos italianos tienen el  verdadero talento de los catadores. En la mayoría, su entusiasmo se adapta con  frecuencia a lo que el tiempo y la ocasión requieren, con objeto de dedicarse a  engañar a los millionaires ingleses y austríacos. En pintura y piedras  preciosas, Fortunato, como todos sus compatriotas, era un verdadero charlatán;  pero en cuanto a vinos añejos, era sincero. Con respecto a esto, yo no difería  extraordinariamente de él. También yo era muy experto en lo que se refiere a  vinos italianos, y siempre que se me presentaba ocasión compraba gran cantidad  de éstos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Una tarde, casi al anochecer, en plena locura del  Carnaval, encontré a mi amigo. Me acogió con excesiva cordialidad, porque había  bebido mucho. El buen hombre estaba disfrazado de payaso. Llevaba un traje muy  ceñido, un vestido con listas de colores, y coronaba su cabeza con un  sombrerillo cónico adornado con cascabeles. Me alegré tanto de verle, que creí  no haber estrechado jamás su mano como en aquel momento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Querido Fortunato -le dije en tono jovial-, éste es un  encuentro afortunado. Pero ¡qué buen aspecto tiene usted hoy! El caso es que he  recibido un barril de algo que llaman amontillado, y tengo mis dudas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿Cómo? -dijo él-. ¿Amontillado? ¿Un barril?  ¡Imposible! ¡Y en pleno Carnaval!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Por eso mismo le digo que tengo mis dudas -contesté-,  e iba a cometer la tontería de pagarlo como si se tratara de un exquisito  amontillado, sin consultarle. No había modo de encontrarle a usted, y temía  perder la ocasión.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Amontillado!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Tengo mis dudas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Amontillado!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Y he de pagarlo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Amontillado!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Pero como supuse que estaba usted muy ocupado, iba  ahora a buscar a Luchesi. Él es un buen entendido. Él me dirá...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Luchesi es incapaz de distinguir el amontillado del  jerez.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Y, no obstante, hay imbéciles que creen que su paladar  puede competir con el de usted.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Vamos, vamos allá.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿Adónde?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-A sus bodegas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-No mi querido amigo. No quiero abusar de su  amabilidad. Preveo que tiene usted algún compromiso. Luchesi...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-No tengo ningún compromiso. Vamos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-No, amigo mío. Aunque usted no tenga compromiso  alguno, veo que tiene usted mucho frío. Las bodegas son terriblemente húmedas;  están materialmente cubiertas de salitre.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-A pesar de todo, vamos. No importa el frío.  ¡Amontillado! Le han engañado a usted, y Luchesi no sabe distinguir el jerez del  amontillado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Diciendo esto, Fortunato me cogió del brazo. Me puse un  antifaz de seda negra y, ciñéndome bien al cuerpo mi roquelaire, me dejé  conducir por él hasta mi palazzo. Los criados no estaban en la casa. Habían  escapado para celebrar la festividad del Carnaval. Ya antes les había dicho que  yo no volvería hasta la mañana siguiente, dándoles órdenes concretas para que no  estorbaran por la casa. Estas órdenes eran suficientes, de sobra lo sabía yo,  para asegurarme la inmediata desaparición de ellos en cuanto volviera las  espaldas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Cogí dos antorchas de sus hacheros, entregué a  Fortunato una de ellas y le guié, haciéndole encorvarse a través de distintos  aposentos por el abovedado pasaje que conducía a la bodega. Bajé delante de él  una larga y tortuosa escalera, recomendándole que adoptara precauciones al  seguirme. Llegamos, por fin, a los últimos peldaños, y nos encontramos, uno  frente a otro, sobre el suelo húmedo de las catacumbas de los Montresors.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;El andar de mi amigo era vacilante, y los cascabeles de  su gorro cónico resonaban a cada una de sus zancadas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿Y el barril? -preguntó.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Está más allá -le contesté-. Pero observe usted esos  blancos festones que brillan en las paredes de la cueva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Se volvió hacia mí y me miró con sus nubladas pupilas,  que destilaban las lágrimas de la embriaguez.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿Salitre? -me preguntó, por fin.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Salitre -le contesté-. ¿Hace mucho tiempo que tiene  usted esa tos?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Ejem! ¡Ejem! ¡Ejem! ¡Ejem! ¡Ejem! ¡Ejem! ¡Ejem!  ¡Ejem!...!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;A mi pobre amigo le fue imposible contestar hasta  pasados unos minutos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-No es nada -dijo por último.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Venga -le dije enérgicamente-. Volvámonos. Su salud  es preciosa, amigo mío. Es usted rico, respetado, admirado, querido. Es usted  feliz, como yo lo he sido en otro tiempo. No debe usted malograrse. Por lo que  mí respecta, es distinto. Volvámonos. Podría usted enfermarse y no quiero cargar  con esa responsabilidad. Además, cerca de aquí vive Luchesi...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Basta -me dijo-. Esta tos carece de importancia. No me  matará. No me moriré de tos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Verdad, verdad -le contesté-. Realmente, no era mi  intención alarmarle sin motivo, pero debe tomar precauciones. Un trago de este  medoc le defenderá de la humedad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Y diciendo esto, rompí el cuello de una botella que se  hallaba en una larga fila de otras análogas, tumbadas en el húmedo suelo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Beba -le dije, ofreciéndole el vino.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Llevóse la botella a los labios, mirándome de soslayo.  Hizo una pausa y me saludó con familiaridad. Los cascabeles sonaron.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Bebo -dijo- a la salud de los enterrados que descansan  en torno nuestro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Y yo, por la larga vida de usted.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;De nuevo me cogió de mi brazo y continuamos nuestro  camino.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Esas cuevas -me dijo- son muy vastas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Los Montresors -le contesté- era una grande y numerosa  familia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-He olvidado cuáles eran sus armas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Un gran pie de oro en campo de azur. El pie aplasta a  una serpiente rampante, cuyos dientes se clavan en el talón.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Muy bien! -dijo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Brillaba el vino en sus ojos y retiñían los cascabeles.  También se caldeó mi fantasía a causa del medoc. Por entre las murallas formadas  por montones de esqueletos, mezclados con barriles y toneles, llegamos a los más  profundos recintos de las catacumbas. Me detuve de nuevo, esta vez me atreví a  coger a Fortunato de un brazo, más arriba del codo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-El salitre -le dije-. Vea usted cómo va aumentando.  Como si fuera musgo, cuelga de las bóvedas. Ahora estamos bajo el lecho del río.  Las gotas de humedad se filtran por entre los huesos. Venga usted. Volvamos  antes de que sea muy tarde. Esa tos...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-No es nada -dijo-. Continuemos. Pero primero echemos  otro traguito de medoc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Rompí un frasco de vino de De Grave y se lo ofrecí. Lo  vació de un trago. Sus ojos llamearon con ardiente fuego. Se echó a reír y tiró  la botella al aire con un ademán que no pude comprender.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Le miré sorprendido. El repitió el movimiento, un  movimiento grotesco.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿No comprende usted? -preguntó.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-No -le contesté.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Entonces, ¿no es usted de la hermandad?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿Cómo?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿No pertenece usted a la masonería?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Sí, sí -dije-; sí, sí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¿Usted? ¡Imposible! ¿Un masón?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Un masón -repliqué.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-A ver, un signo -dijo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Éste -le contesté, sacando de debajo de mi roquelaire  una paleta de albañil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Usted bromea -dijo, retrocediéndo unos pasos-. Pero,  en fin, vamos por el amontillado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Bien -dije, guardando la herramienta bajo la capa y  ofreciéndole de nuevo mi brazo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Apoyóse pesadamente en él y seguimos nuestro camino en  busca del amontillado. Pasamos por debajo de una serie de bajísimas bóvedas,  bajamos, avanzamos luego, descendimos después y llegamos a una profunda cripta,  donde la impureza del aire hacía enrojecer más que brillar nuestras antorchas.  En lo más apartado de la cripta descubríase otra menos espaciosa. En sus paredes  habían sido alineados restos humanos de los que se amontonaban en la cueva de  encima de nosotros, tal como en las grandes catacumbas de París.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Tres lados de aquella cripta interior estaban también  adornados del mismo modo. Del cuarto habían sido retirados los huesos y yacían  esparcidos por el suelo, formando en un rincón un montón de cierta altura.  Dentro de la pared, que había quedado así descubierta por el desprendimiento de  los huesos, veíase todavía otro recinto interior, de unos cuatro pies de  profundidad y tres de anchura, y con una altura de seis o siete. No parecía  haber sido construido para un uso determinado, sino que formaba sencillamente un  hueco entre dos de los enormes pilares que servían de apoyo a la bóveda de las  catacumbas, y se apoyaba en una de las paredes de granito macizo que las circundaban.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En vano, Fortunato, levantando su antorcha casi  consumida, trataba de penetrar la profundidad de aquel recinto. La débil luz nos  impedía distinguir el fondo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Adelántese -le dije-. Ahí está el amontillado. Si  aquí estuviera Luchesi...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Es un ignorante -interrumpió mi amigo, avanzando con  inseguro paso y seguido inmediatamente por mí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En un momento llegó al fondo del nicho, y, al hallar  interrumpido su paso por la roca, se detuvo atónito y perplejo. Un momento  después había yo conseguido encadenarlo al granito. Había en su superficie dos  argollas de hierro, separadas horizontalmente una de otra por unos dos pies.  Rodear su cintura con los eslabones, para sujetarlo, fue cuestión de pocos  segundos. Estaba demasiado aturdido para ofrecerme resistencia. Saqué la llave y  retrocedí, saliendo del recinto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Pase usted la mano por la pared -le dije-, y no podrá  menos que sentir el salitre. Está, en efecto, muy húmeda. Permítame que le  ruegue que regrese. ¿No? Entonces, no me queda más remedio que abandonarlo; pero  debo antes prestarle algunos cuidados que están en mi mano.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡El amontillado! -exclamó mi amigo, que no había  salido aún de su asombro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Cierto -repliqué-, el amontillado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Y diciendo estas palabras, me atareé en aquel montón de huesos a que antes he aludido. Apartándolos a un lado no tardé en dejar al descubierto cierta cantidad de piedra de construcción y mortero. Con estos materiales y la ayuda de mi paleta, empecé activamente a tapar la entrada del nicho. Apenas había colocado al primer trozo de mi obra de albañilería, cuando me di cuenta de que la embriaguez de Fortunato se había disipado en gran parte. El primer indicio que tuve de ello fue un gemido apagado que salió de la profundidad del recinto. No era ya el grito de un hombre embriagado. Se produjo luego un largo y obstinado silencio. Encima de la primera hilada coloqué la segunda, la tercera y la cuarta. Y oí entonces las furiosas sacudidas de la cadena. El ruido se prolongó unos minutos, durante los cuales, para deleitarme con él, interrumpí mi tarea y me senté en cuclillas sobre los huesos. Cuando se apaciguó, por fin, aquel rechinamiento, cogí de nuevo la paleta y acabé sin interrupción las quinta, sexta y séptima hiladas. La pared se hallaba entonces a la altura de mi pecho. De nuevo me detuve, y, levantando la antorcha por encima de la obra que había ejecutado, dirigí la luz sobre la figura que se hallaba en el interior.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Una serie de fuertes y agudos gritos salió de repente  de la garganta del hombre encadenado, como si quisiera rechazarme con violencia  hacia atrás.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Durante un momento vacilé y me estremecí. Saqué mi  espada y empecé a tirar estocadas por el interior del nicho. Pero un momento de  reflexión bastó para tranquilizarme. Puse la mano sobre la maciza pared de  piedra y respiré satisfecho. Volví a acercarme a la pared, y contesté entonces a  los gritos de quien clamaba. Los repetí, los acompañé y los vencí en extensión y  fuerza. Así lo hice, y el que gritaba acabó por callarse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Ya era medianoche, y llegaba a su término mi trabajo.  Había dado fin a las octava, novena y décima hiladas. Había terminado casi la  totalidad de la oncena, y quedaba tan sólo una piedra que colocar y revocar.  Tenía que luchar con su peso. Sólo parcialmente se colocaba en la posición  necesaria. Pero entonces salió del nicho una risa ahogada, que me puso los pelos  de punta. Se emitía con una voz tan triste, que con dificultad la identifiqué  con la del noble Fortunato. La voz decía:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Ja, ja, ja! ¡Je, je, je! ¡Buena broma, amigo, buena  broma! ¡Lo que nos reiremos luego en el palazzo, ¡je, je, je!, a propósito de  nuestro vino! ¡Je, je, je!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-El amontillado -dije.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Je, je, je! Sí, el amontillado. Pero, ¿no se nos hace  tarde? ¿No estarán esperándonos en el palazzo Lady Fortunato y los demás?  Vámonos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Sí -dije-; vámonos ya.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Por el amor de Dios, Montresor!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-Sí -dije-; por el amor de Dios.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En vano me esforcé en obtener respuesta a aquellas  palabras. Me impacienté y llamé en alta voz:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Fortunato!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;No hubo respuesta, y volví a llamar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;-¡Fortunato!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Tampoco me contestaron. Introduje una antorcha por el  orificio que quedaba y la dejé caer en el interior. Me contestó sólo un  cascabeleo. Sentía una presión en el corazón, sin duda causada por la humedad de  las catacumbas. Me apresuré a terminar mi trabajo. Con muchos esfuerzos coloqué  en su sitio la última piedra y la cubrí con argamasa. Volví a levantar la  antigua muralla de huesos contra la nueva pared. Durante medio siglo, nadie los  ha tocado. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;In pace requiescat!&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5857105805259609917-6588462559957334397?l=elrincondepoe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/feeds/6588462559957334397/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5857105805259609917&amp;postID=6588462559957334397' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/6588462559957334397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5857105805259609917/posts/default/6588462559957334397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elrincondepoe.blogspot.com/2008/05/el-barril-de-amontillado.html' title='El barril de amontillado'/><author><name>Dedicado a Edgar Allan Poe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09012456581542914116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_oqH7dfVhKtw/SC3vCga2GBI/AAAAAAAAAAY/fjYIlcCYPQA/S220/pic9.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5857105805259609917.post-6396723167449498632</id><published>2008-05-15T19:59:00.000-07:00</published><updated>2008-05-15T20:47:36.771-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>La caída de la Casa Usher</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right; color: rgb(102, 102, 102);"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Son coeur est un luth suspendu;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Sitôt qu' on le touche, il résonne.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;-De Béranger &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="color: rgb(102, 102, 102);" face="arial" align="right"&gt; &lt;/p&gt; &lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 102, 102);font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Durante todo un día de otoño, triste, oscuro, silencioso, cuando las nubes se  cernían bajas y pesadas en el cielo, crucé solo, a caballo, una región  singularmente lúgubre del país; y, al fin, al acercarse las sombras de la noche,  me encontré a la vista de la melancólica Casa Usher. No sé cómo fue, pero a la  primera mirada que eché al edificio invadió mi espíritu un sentimiento de  insoportable tristeza. Digo insoportable porque no lo atemperaba ninguno de esos  sentimientos semiagradables, por ser poéticos, con los cuales recibe el espíritu  aun las más austeras imágenes naturales de lo desolado o lo terrible. Miré el  escenario que tenía delante -la casa y el sencillo paisaje del dominio, las  paredes desnudas, las ventanas como ojos vacíos, los ralos y siniestros juncos,  y los escasos troncos de árboles agostados- con una fuerte depresión de ánimo  únicamente comparable, como sensación terrena, al despertar del fumador de opio,  la amarga caída en la existencia cotidiana, el horrible descorrerse del velo.  Era una frialdad, un abatimiento, un malestar del corazón, una irremediable  tristeza mental que ningún acicate de la imaginación podía desviar hacia forma  alguna de lo sublime. ¿Qué era -me detuve a pensar-, qué era lo que así me  desalentaba en la contemplación de la Casa Usher? Misterio insoluble; y yo no  podía luchar con los sombríos pensamientos que se congregaban a mi alrededor  mientras reflexionaba. Me vi obligado a incurrir en la insatisfactoria  conclusión de que mientras hay, fuera de toda duda, combinaciones de simplísimos  objetos naturales que tienen el poder de afectarnos así, el análisis de este  poder se encuentra aún entre las consideraciones que están más allá de nuestro  alcance. Era posible, reflexioné, que una simple disposición diferente de los  elementos de la escena, de los detalles del cuadro, fuera suficiente para  modificar o quizá anular su poder de impresión dolorosa; y, procediendo de  acuerdo con esta idea, empujé mi caballo a la escarpada orilla de un estanque  negro y fantástico que extendía su brillo tranquilo junto a la mansión; pero con  un estremecimiento aún más sobrecogedor que antes contemplé la imagen reflejada  e invertida de los juncos grises, y los espectrales troncos, y las vacías  ventanas como ojos. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div face="arial" style="text-align: justify; color: rgb(102, 102, 102);"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 102, 102);font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En esa mansión de melancolía, sin embargo, proyectaba pasar algunas semanas.  Su propietario, Roderick Usher, había sido uno de mis alegres compañeros de  adolescencia; pero muchos 
